jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

        申請到日本去留學,建議盡早的去做準備,申請日本留學其中很重要的一個環(huán)節(jié)就是辦理簽證,關(guān)于日本辦理日本留學簽證,翻譯公司整理了幾個常見的申請問題,來看看吧!

  一、關(guān)于日本語學校的申請及簽證手續(xù)辦理

  Q1:如何選擇日本語學校?

  A:選擇日本語學校時候,需要問清楚學校是不是優(yōu)良校。這將直接關(guān)系到簽證的成功率。

  Q2:日本語學校什么時候開學?什么時候開始申請為好?

  A:日本語學校一般一年有4次招生:1月、4月、7月、10月。以4月和10月生為多,1月、7月生比較少。有部分日語學校只招4月和7月生。

  申請的話,建議提前9個月開始準備。例:申請4月生的話,在前一年的8月~9月可以開始選擇學校等準備工作了。準備時間越晚,可供選擇的學校越少,準備申請材料也會比較倉促。

  Q3:申請流程是什么樣的?

  A:參加面試準備申請材料提交申請材料給學校學校審核材料學校為申請人申請在留資格認定證明書入管局審核材料入管局頒發(fā)在留資格認定證明書匯學費在日本大使館駐當?shù)仡I(lǐng)事館申請正式簽證簽證下發(fā)赴日。

  Q4:申請在留資格需要準備哪些材料:

  A:申請人材料:

  (1)報名照。(2)入學申請書、履歷書、就學理由書。(3)最終學歷畢業(yè)證書。(4)高考成績認證或者最終學歷認證。(5)成績證明。(6)日語學時證明,日語成績。(7)親屬關(guān)系公證。(8)身份證、戶口簿復印件。(9)護照復印件。(10)其他輔助材料。

  二、怎樣才能避免日本留學簽證被拒?

  銀行流水

  金融機構(gòu)擔保金額度總數(shù)不夠(金融機構(gòu)擔保金最好在二十萬RMB之上,一般規(guī)定是二十萬)銀行流水沒法證明和學員自己的關(guān)聯(lián)(銀行流水要證明清晰自有資金,假如你的貸款擔保人,例如爸爸或是母親的職業(yè)并不是每個月平穩(wěn)薪水的工薪族,那么你的銀行流水在入管局被拒絕的幾率就較為變大。最好在大金融機構(gòu)開具有關(guān)的證明。)

  日語證明

  日本留學簽證辦理對語言是有一定規(guī)定的,要不就是你語言做到一定的級別,已過留學生考試,或是便是有日本語言學校開具的學時證明。

  簽證官會用日語問申請人一些關(guān)于日本文化、學習方面的基本問題,有的申請人連基本的日語日常會話也不能應付,就很難使簽證官相信他有能力在日本進行學習。

  其他常見問題

  在申報材料時要確立注明留學目地是赴日上學,要想學習的技術(shù)專業(yè),以留學為公路橋梁的銀行黑戶的提升,入管局會考慮到你是不是純碎的上學還是有哪些別的目地。證明或是公正的開具時間必須留意下,一般入管局只認同3個月內(nèi)開具的證明,3個月之上開具的證明、公正未予認同,也有學歷作假等也會變成拒簽的原因。

  三、獲取日本留學簽證的流程

  第一步申請留日資格

  日本的法務省入境管理局會對想要留學日本的學生進行審查,確認其是否合格。向日本的入境管理局提交規(guī)定的書面材料后,日方就會進行審查。

  第二步申請簽證

  經(jīng)過日本的法務省入境管理局的審查,認定你有留日資格后,你會拿到 留日資格認定證明。將此書面證明以及其他規(guī)定材料交給外國由外務省管轄的日本領(lǐng)事館、大使館,便可申請簽證。

  例外情況:如果是90天以內(nèi)的短期逗留,那么就不需要先向日本國內(nèi)申請留日資格認定,可以直接向由外務省管轄的日本領(lǐng)事館、大使館提交簽證申請。除此之外,想取得留日資格認定,你還需對日本學校的招生條件有所了解。

  四、日本留學簽證辦理需要哪些材料

 ?。?)簽證申請表(貼付照片 豎4.5cm×橫4.5cm、白底、1張);

 ?。?)護照;

 ?。?)戶口本復印件,首頁及申請人頁;

 ?。?)居住證等居住證明,僅限于戶口不屬于本館管轄區(qū)域內(nèi)的申請人;

 ?。?)在留資格認定證明書原件及復印件;

 ?。?)留學調(diào)查表,簽證申請表及留學調(diào)查表,請登錄日本國駐華大使館官網(wǎng)下載指定表格;

 ?。?)學費支付者的在職證明;

 ?。?)畢業(yè)證明書或畢業(yè)證書復印件。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 日本留學簽證辦理的手續(xù)與材料有什么
  • 荷蘭留學簽證辦理手續(xù)費要多少
  • 英國留學簽證辦理的常見問題
  • 出國留學簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線