jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       申請(qǐng)意大利留學(xué)除了要申請(qǐng)相應(yīng)的簽證外,還要提交申請(qǐng)材料。很多第一次出國(guó)留學(xué)意大利的小伙伴們還不是很了解要提交的具體材料。

  意大利簽證材料

  1.國(guó)家簽證申請(qǐng)表

  簽證申請(qǐng)表,學(xué)生在后兩頁(yè)簽名處手寫簽漢字

  2.照片

  準(zhǔn)備白底證件照

  規(guī)格如下:兩張 4X3.5 厘米 ,白色背景的近照

  照片要求

  清晰的輪廓、質(zhì)量和好的對(duì)比度

  高質(zhì)量的相紙沖印

  白色背景的彩照

  照片尺寸必須約3.5 cm x 4cm最近6個(gè)月內(nèi)的近照

  顯示整個(gè)頭部和肩部,臉部須占照片大小的百分70-80

  照片必須呈現(xiàn)臉部的整個(gè)正面,眼睛直視照相機(jī)鏡頭

  睜開(kāi)雙眼,頭發(fā)不得擋住眼睛

  如果可以清晰地看見(jiàn)雙眼即可以佩戴眼鏡

  不能戴有色眼鏡

  眼鏡框架不能遮住眼睛

  眼鏡不能反光

  很多人感覺(jué)照片而已,完全沒(méi)有難度的送分題,往往大多數(shù)人最后都應(yīng)為照片的事情大費(fèi)周折,還要被拒簽的情況出現(xiàn),甚至還出現(xiàn)過(guò)國(guó)內(nèi)順利下簽,意大利海關(guān)不通過(guò)的例子。特此說(shuō)明,一定要近期照片,千萬(wàn)不要因?yàn)閻?ài)美之心而PS自己的證件照,這會(huì)給簽證中心一種不是本人的錯(cuò)覺(jué),不管是照片還是材料,一定要真實(shí)。

  3.護(hù)照

  原件+兩份復(fù)印件:

  開(kāi)始日期為過(guò)去10年內(nèi)簽發(fā),到期日期為簽證到期后至少有90天有效期

  4.機(jī)票預(yù)訂單

  重要信息要全面,姓名,性別,出生日期,護(hù)照號(hào),起飛城市,到達(dá)城市、起飛日期,全部為英文

  5.學(xué)校注冊(cè)證明

  計(jì)劃生提供語(yǔ)言學(xué)校的注冊(cè)證明,國(guó)際生提供大學(xué)注冊(cè)證明

  6.在職證明和資金證明

  A. 在職證明

  1、在職證明一定要機(jī)打,一定要用公司名稱抬頭紙,月收入,年收入寫清楚,要公章,要聯(lián)系人姓名電話(固話),日期。需英文翻譯。

  2、如自己開(kāi)公司或者做生意的家庭,開(kāi)具在職證明,并提交營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,復(fù)印件加蓋原章。如為公司法人,在 在職證明中體現(xiàn)出來(lái)。

  3、如果退休,提交退休證復(fù)印件,或去找單位開(kāi)退休證明,再寫上退休工資多少,補(bǔ)助多少,中英文翻譯;

  4、如果無(wú)業(yè)、失業(yè)、下崗需要提供相應(yīng)證件復(fù)印件或去街道開(kāi)證明;

  5、如果工資是以現(xiàn)金發(fā)放,需要在職證明中體現(xiàn)出來(lái),該XX工資以現(xiàn)金結(jié)算,最好讓公司把最近6個(gè)月的工資條打出來(lái);

  注:在職證明、工資條等相關(guān)證件建議開(kāi)2-3份,都要原件,不要復(fù)印件,用于后期備用。

  B. 銀行流水對(duì)賬單

  1、學(xué)生本人及父母雙方,也就是說(shuō)保證至少?zèng)]人一張卡,加起來(lái)至少三張,也可提供多張。對(duì)于銀行沒(méi)有要求,任何銀行的活期儲(chǔ)蓄卡都可以,不管國(guó)有銀行、商業(yè)銀行、地方銀行等等,支付寶及微信流水也可提交(建議作為補(bǔ)充資金材料),不一定非要提供父母的工資卡或者是工資卡形式的流水對(duì)賬單。

  2、近六個(gè)月對(duì)賬單,注意是你遞交簽證日時(shí)往前推至少六個(gè)月的銀行流水,切記最后一筆流水顯示日期距離遞交簽證日不能超過(guò)30天,不然流水無(wú)效。另外近期至少6個(gè)月的銀行流水對(duì)賬單,而不是一個(gè)固定的存款多少的問(wèn)題,而是要看往期流水,來(lái)推算最后余額的真實(shí)性已經(jīng)家庭資金是夠足夠持續(xù)或者穩(wěn)定,當(dāng)然僅僅提供這個(gè)材料,使館還是沒(méi)有辦法百分百確定最后余額是你家里的還是借來(lái)的,是不是有做賬的嫌疑,但也是現(xiàn)階段最佳的一個(gè)考察方式了。

  3、國(guó)際信用卡,假如提交的是信用卡,一定是要國(guó)際信用卡才有效,例如VISA卡、mastercard等,如果信用卡只標(biāo)明"銀聯(lián)",按照規(guī)定是無(wú)效的。(但是銀聯(lián)信用卡可以作為上述圖片中的第三條"家庭其他收入許提供相應(yīng)的證明及稅單"的材料提交,作為資金補(bǔ)充。如提供信用卡,需要將卡片正反面復(fù)印語(yǔ)流水對(duì)賬單一同提交)

  4、"家庭其他收入需提供相應(yīng)的證明及稅單"

  除了以上,其實(shí)需要注意的細(xì)節(jié)是非常多的,而且要根據(jù)每個(gè)家庭的不同,來(lái)去做對(duì)你最合適的資金,一般需要注意的幾個(gè)點(diǎn):

  1、活期儲(chǔ)蓄卡為主 最好不要以信用卡(即使為國(guó)際信用卡)作為最主要的資金證明,而是必須要提供活期儲(chǔ)蓄卡;

  2、銀行卡內(nèi)不要有太過(guò)復(fù)雜的賬戶類型 有些家庭的同一個(gè)銀行卡內(nèi),會(huì)存在多種形式的賬戶,活期賬戶、理財(cái)賬戶、定期賬戶、歐元賬戶等等;

  3、避免大額資金的變動(dòng) 根據(jù)往期流水情況,最后幾個(gè)月最好不要有太大額的資金變動(dòng),即使要變動(dòng),也要保證卡內(nèi)有穩(wěn)定量的余額;至于多大額度屬于大額,針對(duì)每個(gè)家庭肯定是不同的,所以在此只能說(shuō)具體情況具體分析,以流水對(duì)賬單中的信息來(lái)分析判斷

  4、避免太多別人的轉(zhuǎn)賬信息 最后幾個(gè)月最好不要有太多別人的轉(zhuǎn)賬信息,如果是來(lái)自別人的轉(zhuǎn)賬,在流水對(duì)賬單中都會(huì)顯示此人的姓名和卡號(hào),特別是較為明顯的大額進(jìn)賬。

  C. 親屬關(guān)系公證書或戶口本

  學(xué)生與父母的戶口在同一個(gè)戶口本上,且戶主是父母其中一方,直接提交戶口本;反之需提供親屬關(guān)系公證書或出生公證書。

  7.意大利住宿證明

  1、學(xué)校住宿的話提供住宿證明(可以是復(fù)印件);

  2、自己找地方住宿的話(比如租房,或者親戚朋友家等),需要房東寫一份邀請(qǐng)信或者租賃合同,并隨附房東的身份證復(fù)印件。

  3、如果邀請(qǐng)人(房東)不是歐盟公民的話,需要邀請(qǐng)人另外再提交一下有效居留許可和護(hù)照(簽字頁(yè))的復(fù)印件(即使證明是由房產(chǎn)中介出具(上面需要有房東的手寫簽名),也還是需要提供噢);

  4、有些同學(xué)暫時(shí)沒(méi)找到住房,選擇暫住酒店的話,需要提供至少一個(gè)月的酒店確認(rèn)單(內(nèi)容包括:酒店的抬頭、聯(lián)系方式、入住及退房日期、申請(qǐng)人的名字和生日等信息、簽發(fā)確認(rèn)單人的職位和名字拼寫及手簽、簽發(fā)時(shí)間)和已支付所有費(fèi)用的發(fā)票,這兩樣都要原件噢。

  8.個(gè)人境外醫(yī)療保險(xiǎn)

  保險(xiǎn)公司均有售賣境外醫(yī)療保險(xiǎn),有效期至少90天。

  9.未成年人

  當(dāng)申請(qǐng)人未滿 18 歲,提交出生證(原件及復(fù)印件)翻譯成意大利文并被中國(guó)外交部與意大利使館認(rèn)證,父母許可其出國(guó)的同意出行函(被中國(guó)外交部與意大利使館認(rèn)證)并注明在意大利期間由誰(shuí)承擔(dān)監(jiān)護(hù)義務(wù)。監(jiān)護(hù)人書面監(jiān)護(hù)聲明原件(英文或意大利文)附加監(jiān)護(hù)人護(hù)照復(fù)印件(信息頁(yè)及簽字頁(yè))及有效居留(如適用)居留有效期需到未成年人 18 歲以后。

  意大利留學(xué)拒簽率

  1.國(guó)際生:

  有一定的拒簽率,也是各種學(xué)習(xí)類型中拒簽率比較高的,拒簽原因主要為申請(qǐng)者意大利語(yǔ)水平較差,不能達(dá)到留學(xué)要求,次要原因是因?yàn)榧彝ベY產(chǎn)不足以支付留學(xué)所需。

  2.計(jì)劃生:

  可以說(shuō)簽證率幾乎是百分百的,個(gè)別情況被拒簽的也是因?yàn)榧彝ベY產(chǎn)不足以支付留學(xué)所需。

  3.對(duì)私申請(qǐng)和高中申請(qǐng):

  雖然都持有學(xué)校的錄取通知書,但是也有少量的拒簽。原因是因?yàn)閷W(xué)歷背景不符,語(yǔ)言差,資金不足。

  其他的非預(yù)注冊(cè)類型簽證可以說(shuō)是沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn)的,一般都有通知書或者邀請(qǐng)函,所需資金證明也相對(duì)較低,一般都不會(huì)有問(wèn)題。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線