野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

    在準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)的時(shí)候,準(zhǔn)備留學(xué)保證金是必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié),存款證明是留學(xué)申請(qǐng)中重要的材料之一。那出國(guó)留學(xué)一般要準(zhǔn)備多少資金證明呢?

  各國(guó)存款保證金要求

  原則上,存款金額不能低于學(xué)校學(xué)費(fèi)金額和學(xué)校所在地的預(yù)估生活費(fèi)的總和。

  1.美國(guó):

  一般來(lái)講,高中階段需準(zhǔn)備80-120萬(wàn)人民幣;本科階段50-100萬(wàn)人民幣;研究生階段40-50萬(wàn)人民幣。美國(guó)留學(xué)存款證明的存期沒(méi)有嚴(yán)格的時(shí)間限定,建議最好6個(gè)月的存期以上?! ?/span>

  2.英國(guó):

  一般來(lái)說(shuō),存款金額至少要覆蓋英國(guó)留學(xué)一年所需的學(xué)費(fèi)及生活費(fèi)總和,一般35-40萬(wàn)人民幣,個(gè)別地區(qū)的學(xué)校可能要多些,比如倫敦地區(qū)。

  英國(guó)大使館對(duì)存款保證金有明確的要求。通常情況下,留學(xué)擔(dān)保金的存款金額,不能低于學(xué)校所在地的預(yù)估生活費(fèi)和學(xué)校學(xué)費(fèi)金額加起來(lái)的總和,即學(xué)費(fèi)+9個(gè)月的預(yù)估生活費(fèi)。

  關(guān)于存款保證金的凍結(jié)時(shí)間,英國(guó)留學(xué)的官方標(biāo)準(zhǔn)為28天即可。這個(gè)28天指的是存期28天以上,凍結(jié)時(shí)間最好能夠覆蓋自己入境英國(guó)的日期。不過(guò),保證金存的時(shí)間相對(duì)長(zhǎng)一點(diǎn)對(duì)簽證是有幫助的,如果能達(dá)到6個(gè)月就完全沒(méi)問(wèn)題了。

  3.加拿大:

  赴加拿大留學(xué),費(fèi)用較英美低些,一般在每年20萬(wàn)人民幣左右。通常,高中階段需要70-80萬(wàn)的存款證明;本科階段60-70萬(wàn);碩士階段40-50萬(wàn)。具體可去相關(guān)大學(xué)官網(wǎng)查詢(xún)學(xué)費(fèi)后再計(jì)算所需費(fèi)用。

  加拿大留學(xué)擔(dān)保金要求有12個(gè)月以上的存款歷史,其真正用意并不是一定追求12個(gè)月,而是要證明這些存款確實(shí)是申請(qǐng)人或擔(dān)保人的收入來(lái)源,凍結(jié)期一般是3-6個(gè)月,最保險(xiǎn)的做法是凍結(jié)到拿到簽證為止。

  4.澳大利亞:

  澳洲自2016年7月后,都是電簽,可以不提供存款證明,但建議遞簽前還是最好準(zhǔn)備下存款證明,通常需至少30萬(wàn)RMB,保不齊會(huì)有簽證官抽查的情況。

  如果運(yùn)氣好被抽到的話(huà),費(fèi)用最好是:一年的學(xué)費(fèi)+2萬(wàn)元澳元生活費(fèi)+2000澳元差旅費(fèi),同時(shí)還要解釋與說(shuō)明資金來(lái)源。

  澳大利亞對(duì)留學(xué)擔(dān)保金的規(guī)定是:所有的擔(dān)保金都要有6個(gè)月存期,如果課程長(zhǎng)度超過(guò)3年,最長(zhǎng)按3年的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)計(jì)算保證金;不足3年的,就按實(shí)際年限來(lái)計(jì)算學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)。

  大家可以參考以上出國(guó)留學(xué)前需要準(zhǔn)備的存款保證金大致數(shù)目,具體金額要求請(qǐng)參照學(xué)校官網(wǎng)及大使館發(fā)布的信息為準(zhǔn),在申請(qǐng)學(xué)校時(shí),做好充分準(zhǔn)備。

  留學(xué)存款證明開(kāi)具

  一、中國(guó)銀行

  開(kāi)具方法:您可持本人有效身份證件、存單(折)到到任意聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)點(diǎn)辦理。委托他人代辦存款證明,受委托人須出示本人和存款人有效身份證件。

  收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):每開(kāi)一張存款證明收取手續(xù)費(fèi)人民幣20元。

  有效期限:一般來(lái)說(shuō),存款證明書(shū)的有效期限比較靈活(并不一定是一般說(shuō)的3個(gè)月)??蛻?hù)自訂期限,開(kāi)具存款證明后,銀行將對(duì)該項(xiàng)存款做凍結(jié)處理,凍結(jié)的時(shí)間與存款證明書(shū)的有效期相同。

  存款種類(lèi):只能定期。

  其他說(shuō)明:客戶(hù)要求撤消三個(gè)月內(nèi)不得支取的限制時(shí),應(yīng)交回存款證明原件后,中國(guó)銀行方可為您撤消開(kāi)證后三個(gè)月內(nèi)不得支取的限制。

  二、中國(guó)工商銀行

  開(kāi)具方法:憑本人身份證件和工行未被凍結(jié)掛失的存款憑證(包括定期儲(chǔ)蓄存單(折)、活期儲(chǔ)蓄存折、憑證式國(guó)債)。委托他人代辦的,應(yīng)同時(shí)出示代辦人的身份證件。

  收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):開(kāi)具個(gè)人存款證明書(shū),每份收費(fèi)20元;提前解除止付個(gè)人存款,每份收費(fèi)20元。

  有效期限:工行的證明期限也比較靈活,最短一天,最長(zhǎng)一年,客戶(hù)自訂。開(kāi)具存款證明后,銀行將對(duì)該項(xiàng)存款做凍結(jié)處理,凍結(jié)的時(shí)間與存款證明書(shū)的有效期相同。

  存款種類(lèi):靈活:活期、定期整存整取、存本取息、零存整取和國(guó)庫(kù)券帳戶(hù)均可辦理。

  其他說(shuō)明:存款證明到期,個(gè)人存款自動(dòng)解除支付。如要求提前解除支付,必須交回存款證明、存款證明委托書(shū)原件,同時(shí)出示原存款憑證,個(gè)人身份證件并填寫(xiě)個(gè)人存款提前解除支付委托書(shū)。

  三、中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行

  開(kāi)具方法:申請(qǐng)人應(yīng)攜帶本人有效身份證明、存單、存折、銀行卡、國(guó)債憑證,到任何一家農(nóng)行辦理該業(yè)務(wù)的網(wǎng)點(diǎn),填寫(xiě)中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行存款證明申請(qǐng)書(shū)。如本人因故無(wú)法前來(lái),也可授權(quán)他人代為辦理此項(xiàng)業(yè)務(wù)。代理人除攜帶以上規(guī)定的文件外,還應(yīng)持授權(quán)人的授權(quán)書(shū)和代理人本人的有效身份證明。

  收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):申請(qǐng)人在同一儲(chǔ)蓄網(wǎng)點(diǎn)、不同幣種的若干帳戶(hù)存款可根據(jù)要求出具相應(yīng)份數(shù)的存款證明書(shū),每份存款證明書(shū)收取手續(xù)費(fèi)人民幣20元。

  有效期限:銀行開(kāi)具存款證明書(shū)的日期為客戶(hù)辦理此項(xiàng)業(yè)務(wù)的日期,申請(qǐng)開(kāi)立存款證明書(shū)所涉及的存款的止付截止日期由申請(qǐng)人決定,并由申請(qǐng)人在申請(qǐng)書(shū)上注明,如填寫(xiě)的日期為當(dāng)日,則截止日為開(kāi)證當(dāng)日。

  存款種類(lèi):用于辦理存款證明書(shū)業(yè)務(wù)的存單為客戶(hù)本人在中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行分行各網(wǎng)點(diǎn)、機(jī)構(gòu)的本、外幣定、活期存單、存折,各類(lèi)銀行卡內(nèi)的存款(金穗國(guó)際借記卡除外),憑證式國(guó)債均可以辦理存款證明。

  其他說(shuō)明:客戶(hù)在存款證明書(shū)止付期未到前要提取存款,必須先將存款證明書(shū)所有正本交回銀行,辦理撤消存款證明書(shū)手續(xù)。

  其他輔助資金證明

  1)活期存折:可以到銀行去打出存取款記錄;

  2)存單:直接拿定期存單原件作為輔助的資金證明;

  3)基金、國(guó)債、股票:去交易所開(kāi)對(duì)賬單并蓋章;

  4)父母收入證明:讓父母各自去單位開(kāi)中英文的收入證明并蓋章;

  5)房產(chǎn)證、汽車(chē)證(如果有的話(huà));

  6)營(yíng)業(yè)執(zhí)照:家里如果開(kāi)公司的可以提供公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照;

  7)資助信:讓提供你大部分資金的資助人寫(xiě)一封資助信。

  此外,如果存款是之前從其他賬戶(hù)轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)的,現(xiàn)在的存款時(shí)間太短,那么可以去網(wǎng)上或銀行柜面把轉(zhuǎn)賬記錄打印下來(lái)以證明這筆資金的流動(dòng)去向。如果學(xué)費(fèi)由非父母的親屬資助的,可以提供該親屬的資助信,并做親屬公證。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線