jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

    在準(zhǔn)備出國留學(xué)的時候,準(zhǔn)備留學(xué)保證金是必不可少的一個環(huán)節(jié),存款證明是留學(xué)申請中重要的材料之一。那出國留學(xué)一般要準(zhǔn)備多少資金證明呢?

  各國存款保證金要求

  原則上,存款金額不能低于學(xué)校學(xué)費金額和學(xué)校所在地的預(yù)估生活費的總和。

  1.美國:

  一般來講,高中階段需準(zhǔn)備80-120萬人民幣;本科階段50-100萬人民幣;研究生階段40-50萬人民幣。美國留學(xué)存款證明的存期沒有嚴(yán)格的時間限定,建議最好6個月的存期以上?! ?/span>

  2.英國:

  一般來說,存款金額至少要覆蓋英國留學(xué)一年所需的學(xué)費及生活費總和,一般35-40萬人民幣,個別地區(qū)的學(xué)??赡芤嘈?,比如倫敦地區(qū)。

  英國大使館對存款保證金有明確的要求。通常情況下,留學(xué)擔(dān)保金的存款金額,不能低于學(xué)校所在地的預(yù)估生活費和學(xué)校學(xué)費金額加起來的總和,即學(xué)費+9個月的預(yù)估生活費。

  關(guān)于存款保證金的凍結(jié)時間,英國留學(xué)的官方標(biāo)準(zhǔn)為28天即可。這個28天指的是存期28天以上,凍結(jié)時間最好能夠覆蓋自己入境英國的日期。不過,保證金存的時間相對長一點對簽證是有幫助的,如果能達(dá)到6個月就完全沒問題了。

  3.加拿大:

  赴加拿大留學(xué),費用較英美低些,一般在每年20萬人民幣左右。通常,高中階段需要70-80萬的存款證明;本科階段60-70萬;碩士階段40-50萬。具體可去相關(guān)大學(xué)官網(wǎng)查詢學(xué)費后再計算所需費用。

  加拿大留學(xué)擔(dān)保金要求有12個月以上的存款歷史,其真正用意并不是一定追求12個月,而是要證明這些存款確實是申請人或擔(dān)保人的收入來源,凍結(jié)期一般是3-6個月,最保險的做法是凍結(jié)到拿到簽證為止。

  4.澳大利亞:

  澳洲自2016年7月后,都是電簽,可以不提供存款證明,但建議遞簽前還是最好準(zhǔn)備下存款證明,通常需至少30萬RMB,保不齊會有簽證官抽查的情況。

  如果運(yùn)氣好被抽到的話,費用最好是:一年的學(xué)費+2萬元澳元生活費+2000澳元差旅費,同時還要解釋與說明資金來源。

  澳大利亞對留學(xué)擔(dān)保金的規(guī)定是:所有的擔(dān)保金都要有6個月存期,如果課程長度超過3年,最長按3年的學(xué)費和生活費計算保證金;不足3年的,就按實際年限來計算學(xué)費和生活費。

  大家可以參考以上出國留學(xué)前需要準(zhǔn)備的存款保證金大致數(shù)目,具體金額要求請參照學(xué)校官網(wǎng)及大使館發(fā)布的信息為準(zhǔn),在申請學(xué)校時,做好充分準(zhǔn)備。

  留學(xué)存款證明開具

  一、中國銀行

  開具方法:您可持本人有效身份證件、存單(折)到到任意聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)點辦理。委托他人代辦存款證明,受委托人須出示本人和存款人有效身份證件。

  收費標(biāo)準(zhǔn):每開一張存款證明收取手續(xù)費人民幣20元。

  有效期限:一般來說,存款證明書的有效期限比較靈活(并不一定是一般說的3個月)??蛻糇杂喥谙?,開具存款證明后,銀行將對該項存款做凍結(jié)處理,凍結(jié)的時間與存款證明書的有效期相同。

  存款種類:只能定期。

  其他說明:客戶要求撤消三個月內(nèi)不得支取的限制時,應(yīng)交回存款證明原件后,中國銀行方可為您撤消開證后三個月內(nèi)不得支取的限制。

  二、中國工商銀行

  開具方法:憑本人身份證件和工行未被凍結(jié)掛失的存款憑證(包括定期儲蓄存單(折)、活期儲蓄存折、憑證式國債)。委托他人代辦的,應(yīng)同時出示代辦人的身份證件。

  收費標(biāo)準(zhǔn):開具個人存款證明書,每份收費20元;提前解除止付個人存款,每份收費20元。

  有效期限:工行的證明期限也比較靈活,最短一天,最長一年,客戶自訂。開具存款證明后,銀行將對該項存款做凍結(jié)處理,凍結(jié)的時間與存款證明書的有效期相同。

  存款種類:靈活:活期、定期整存整取、存本取息、零存整取和國庫券帳戶均可辦理。

  其他說明:存款證明到期,個人存款自動解除支付。如要求提前解除支付,必須交回存款證明、存款證明委托書原件,同時出示原存款憑證,個人身份證件并填寫個人存款提前解除支付委托書。

  三、中國農(nóng)業(yè)銀行

  開具方法:申請人應(yīng)攜帶本人有效身份證明、存單、存折、銀行卡、國債憑證,到任何一家農(nóng)行辦理該業(yè)務(wù)的網(wǎng)點,填寫中國農(nóng)業(yè)銀行存款證明申請書。如本人因故無法前來,也可授權(quán)他人代為辦理此項業(yè)務(wù)。代理人除攜帶以上規(guī)定的文件外,還應(yīng)持授權(quán)人的授權(quán)書和代理人本人的有效身份證明。

  收費標(biāo)準(zhǔn):申請人在同一儲蓄網(wǎng)點、不同幣種的若干帳戶存款可根據(jù)要求出具相應(yīng)份數(shù)的存款證明書,每份存款證明書收取手續(xù)費人民幣20元。

  有效期限:銀行開具存款證明書的日期為客戶辦理此項業(yè)務(wù)的日期,申請開立存款證明書所涉及的存款的止付截止日期由申請人決定,并由申請人在申請書上注明,如填寫的日期為當(dāng)日,則截止日為開證當(dāng)日。

  存款種類:用于辦理存款證明書業(yè)務(wù)的存單為客戶本人在中國農(nóng)業(yè)銀行分行各網(wǎng)點、機(jī)構(gòu)的本、外幣定、活期存單、存折,各類銀行卡內(nèi)的存款(金穗國際借記卡除外),憑證式國債均可以辦理存款證明。

  其他說明:客戶在存款證明書止付期未到前要提取存款,必須先將存款證明書所有正本交回銀行,辦理撤消存款證明書手續(xù)。

  其他輔助資金證明

  1)活期存折:可以到銀行去打出存取款記錄;

  2)存單:直接拿定期存單原件作為輔助的資金證明;

  3)基金、國債、股票:去交易所開對賬單并蓋章;

  4)父母收入證明:讓父母各自去單位開中英文的收入證明并蓋章;

  5)房產(chǎn)證、汽車證(如果有的話);

  6)營業(yè)執(zhí)照:家里如果開公司的可以提供公司的營業(yè)執(zhí)照;

  7)資助信:讓提供你大部分資金的資助人寫一封資助信。

  此外,如果存款是之前從其他賬戶轉(zhuǎn)過來的,現(xiàn)在的存款時間太短,那么可以去網(wǎng)上或銀行柜面把轉(zhuǎn)賬記錄打印下來以證明這筆資金的流動去向。如果學(xué)費由非父母的親屬資助的,可以提供該親屬的資助信,并做親屬公證。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線