野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

    英國(guó)的留學(xué)有很多人申請(qǐng),所以一年有些時(shí)候是簽證辦理的高峰期,所以如果學(xué)生熟知英國(guó)留學(xué)簽證辦理的流程,那么辦理起來(lái)自然更迅速。現(xiàn)在就聽(tīng)翻譯公司來(lái)看看英國(guó)留學(xué)簽證遞交后的辦理步驟吧。

  一、簽證遞交之后的申請(qǐng)流程

  1.簽證中心遞交申請(qǐng),除護(hù)照原件留在簽證中心外,其他申請(qǐng)文件一律通過(guò)掃描上傳至UKVI英國(guó)簽證移民局系統(tǒng);

  2. UKVI英國(guó)簽證移民局收到上傳所有文件,開(kāi)始審核(Tier4和短期訪(fǎng)問(wèn)/學(xué)習(xí)簽證可能在不同地點(diǎn)進(jìn)行審核);

  3. 審核完畢,UKVI英國(guó)簽證移民局做出決定。此時(shí)起,老師們按照contact UKVI上的聯(lián)系信息,撥打他們付費(fèi)電話(huà)或?qū)懜顿M(fèi)郵件,所查詢(xún)到的結(jié)果就是Decision Made;

  4. 北京簽證處開(kāi)始制作簽證頁(yè),分批制作好后按原申請(qǐng)地,分批快遞至各簽證中心;

  5. 簽證中心收到北京簽證處寄來(lái)的簽證貼紙包裹,開(kāi)始拆包處理分類(lèi),著手開(kāi)始貼在各位申請(qǐng)人護(hù)照上;

  6. 簽證中心貼簽完畢,通知申請(qǐng)人領(lǐng)取護(hù)照或通過(guò)EMS寄出護(hù)照。

  7.這就是遞交簽證到下簽的整個(gè)過(guò)程。有幾點(diǎn)需要提醒大家

  ①英國(guó)留學(xué)簽證需學(xué)生本人遞簽,不能他人代為辦理;

  ②護(hù)照原件是留在簽證中心的,沒(méi)有寄到國(guó)外的;

 ?、蹖徍酥笏樵?xún)到的Decision Made是指簽證決定已做,但并不是簽證頁(yè)和護(hù)照已經(jīng)ready ;

 ?、苓f交簽證申請(qǐng)的時(shí)候有三個(gè)選擇,普通辦理(15個(gè)工作日出結(jié)果,費(fèi)用約3202元),普通加急(5個(gè)工作日出結(jié)果,費(fèi)用約5226元)和24小時(shí)加急(24小時(shí)內(nèi)出結(jié)果,費(fèi)用約11997元),大家可以視自己的情況選擇。

  二、英國(guó)留學(xué)簽證辦理材料

  1、獲得Unconditional Offer及CAS信

  獲得英國(guó)大學(xué)的正式錄取后,會(huì)收到無(wú)條件offer和CAS。同學(xué)們需仔細(xì)核對(duì)CAS上的信息是否有誤,如有誤需立馬聯(lián)系學(xué)校更正以免耽誤申簽。

  2、護(hù)照

  出了國(guó),護(hù)照就相當(dāng)于你的身份證,因此辦理留學(xué)相關(guān)業(yè)務(wù)時(shí)基本上都會(huì)用到護(hù)照。并且,護(hù)照至少要留一張空白頁(yè),如果以前去過(guò)英國(guó)也要帶上舊護(hù)照。

  3、近1個(gè)月內(nèi)護(hù)照類(lèi)型的照片2張

  要求為白色或淺灰背景的45mm*35mm尺寸彩色照片,更多詳細(xì)要求請(qǐng)參考當(dāng)?shù)睾炞C中心官網(wǎng)。

  4、資金證明

  基本上,資金證明的數(shù)額規(guī)定是:不得低于一年學(xué)費(fèi)(詳情參考CAS)+9個(gè)月預(yù)估生活費(fèi)的總和。英國(guó)移民局為不同地區(qū)規(guī)定了每月生活費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn)(英國(guó)時(shí)間2020年12月1日上午9點(diǎn)生效的新?lián)=鹕钯M(fèi)標(biāo)準(zhǔn)):

  倫敦地區(qū):每月1334英鎊

  非倫敦地區(qū):每月1023英鎊

  溫馨提示:建議18歲以上的學(xué)生把資金證明存在自己名下,否則需提供親屬關(guān)系證明等一系列補(bǔ)充材料。

  5、簽證申請(qǐng)表

  在英國(guó)政府的官網(wǎng)在線(xiàn)填寫(xiě),填好后自行打印。

  6、肺結(jié)核結(jié)果證明

  如果你在中國(guó)居住且申請(qǐng)赴英停留超過(guò)6個(gè)月,則需要到指定機(jī)構(gòu)開(kāi)具肺結(jié)核檢測(cè)結(jié)果證明。如果是英國(guó)簽證續(xù)簽,一般不需要再次提交肺結(jié)核檢測(cè)證明。

  7、申請(qǐng)ATAS證書(shū)(部分專(zhuān)業(yè))

  一般工科類(lèi)學(xué)生需要此證書(shū)(具體要求參考o(jì)ffer),可通過(guò)英國(guó)政府官網(wǎng)遞交申請(qǐng),審理可能最長(zhǎng)需1個(gè)月,因此建議提前預(yù)留出時(shí)間申請(qǐng)!

  三、英國(guó)留學(xué)簽證辦理事項(xiàng)

  1、在英國(guó)打工(勤工儉學(xué))

  雖然英國(guó)允許學(xué)生在英國(guó)每周可以合法打工20小時(shí),但是簽證官希望你到達(dá)英國(guó)之前已經(jīng)準(zhǔn)備好全部的費(fèi)用,不需要通過(guò)打工來(lái)解決學(xué)費(fèi)和生活的費(fèi)用。所以簽證官問(wèn)你是否會(huì)勤工儉學(xué),你一定要說(shuō)NO.

  在參加簽證安排的視頻面試和進(jìn)入英國(guó)海關(guān)被入境官問(wèn)到這個(gè)問(wèn)題時(shí),同學(xué)們請(qǐng)牢記,首先從衣著方面不說(shuō)做到奢侈,至少看起來(lái)是不錯(cuò)的;而且一定要說(shuō)自己有足夠的生活費(fèi),平時(shí)不會(huì)去打工。

  2、英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力不足

  主要反映在學(xué)生的英語(yǔ)能力不足。比如視頻面試的時(shí)候,無(wú)法理解面試官的問(wèn)題,或者會(huì)的的詞不達(dá)意等等,都將影響英國(guó)面試成績(jī)。唯一的方法就是提升自己的英語(yǔ)能力,聽(tīng)說(shuō)能力尤為重要。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線(xiàn)使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)