jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

      加拿大留學辦理簽證是非常重要的,辦理加拿大留學簽證需要注意什么事項呢?翻譯公司為你們整理了詳細的簽證辦理內(nèi)容,一起來了解一下詳情吧!

  一、加拿大留學簽證注意事項

  申請與自身學歷背景相匹配的課程

  通常來說,學生最好申請與自身學歷相匹配的課程。比如,學生國內(nèi)本科或大專畢業(yè),而且已有相關(guān)工作經(jīng)驗,可以選擇申請加拿大的碩士課程,或者研究生文憑課程;而高中畢業(yè)或中專畢業(yè)的學生,申請本科課程或者加拿大學院文憑課程更為合適。

  精準選定專業(yè)

  不少學生對留學專業(yè)往往有很多想法,有的希望在原來的專業(yè)方向上深造,有的希望接觸新的專業(yè)知識。因為重新精準確定了專業(yè),才讓簽證官覺得學生的學習計劃比較合理,最終順利批簽。

  力證留學理由充分、學習計劃合理

  申請留學簽證,最重要的是向簽證官展示自己的留學目的和計劃。比如在職白領(lǐng)想去加拿大讀研究生文憑課程,建議告知簽證官:留學會給自己的職場生涯帶來怎樣的改變,以此證明自己留學加拿大的必要性。

  預留足夠時間準備資金歷史

  準備加拿大留學簽證,比較容易出現(xiàn)的問題是,有時候?qū)W生家庭經(jīng)濟能力強,但沒法提供足夠的證明。

  申請人的父母最好預留足夠的時間準備簽證所需資料, 不建議申請人或其父母在簽證辦理前,突然存一大筆錢到銀行賬戶。因為加拿大簽證需要提供擔保金12個月的歷史,短時間內(nèi)一大筆資金的注入,一來需要學生很努力地解釋資金來源,給資金證明帶來不必要的難度;二來顯得很刻意,好像專為簽證準備的一樣。

  雅思考到6分以上更保險

  英語成績好的學生,通常在加拿大學習更容易獲得成功,因此,提供語言成績證明對簽證有不小的幫助。

  雅思如果能考到6分以上,學生可以選擇SDS計劃,進入有保障的學校;這些是加拿大簽證的‘綠色通道’,速度快!簽證通過率比普通簽證高。

  二、加拿大留學簽證申請條件

  1.SPP:

  加拿大SPP計劃全稱為Student Partners Program(中加國際學生合作計劃),主要面向申請加拿大公立社區(qū)學院的學生。

  申請主要條件:

 ?。?)申請院校在加拿大公立學院協(xié)會成員列表之上;

  (2)學生擁有雅思5.5分及以上的成績;

 ?。?)在指定銀行存1萬加幣的GIC證明,預交1年學費或提供相當于1年學費的擔保金等簽證材料。

  2.SDS:

  SDS的全稱是Study Direct Stream,即學習直入計劃。SDS在學校方面沒有明確要求,面向申請加拿大大學和學院的學生。

  申請主要條件:

 ?。?)學生擁有雅思6分或以上的成績,或法語達到TEF B2/Level 4或以上成績;

 ?。?)SDS計劃放寬對錄取通知書的要求,不再只接受直接入讀專業(yè)課的錄取通知書,有條件錄取通知書(雙錄?。┮脖患{入可申請的條件以內(nèi)。

 ?。?)在指定銀行存1萬加幣的GIC證明,預交1年學費或提供相當于1年學費的擔保金等簽證材料。

  對申請人來說,除了對語言的要求以外,最主要的區(qū)別在于擔保金方面的要求。區(qū)別于普通簽證對擔保金12個月歷史的要求,SPP簽證和SDS簽證沒有這個要求。他們都是要求在指定銀行存1萬加幣(購買GIC),同時交齊1年學費或是提供相當于1年學費的擔保金。

  另外,不同于普通簽證(不強制申請前完成體檢),SPP簽證和SDS簽證要求在申請前完成體檢。同時,還要求必須在國內(nèi)加拿大簽證中心遞交申請。

  三、容易被拒簽的人

  1. 資金狀況有問題的申請人

  在講這個問題之前,我們首先需要理解一下加拿大簽證官的邏輯。

  大家要知道,加拿大簽證官每天要應對非常多的案子,而他們審理任何一個案子的時候,都會把這個申請人想到最壞,比如認為這個申請人想賴著不走,想留下來當黑工等等,那么簽證材料的合理性就是為了打消簽證官這些顧慮的最有力證明。

  2. 有拒簽史的申請人

  一般申請簽證時,申請人最害怕的就是拒簽,一旦拒簽就意味著自己有了拒簽史。人們往往會認為有拒簽史后再申請簽證就會更加困難。

  3. 學歷倒掛的申請人

  學歷倒掛的申請人往往申請就讀的學歷要低于申請人自身的學歷。這種申請方式在簽證官看來是不符合情理的。這一點還是很好理解的。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021加拿大留學簽證材料清單
  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線