野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

        新西蘭完善的教學體制和寬松的留學條件吸引了不少國際生,申請到新西蘭讀碩士需要具備哪些條件呢?不如跟著翻譯公司一起來看一下下面的文章吧!

  一、新西蘭碩士申請條件

  1、學歷條件:申請新西蘭大學碩士學位的課程要求申請人必須在國內正規(guī)大學完成本科課程,并且獲得本科學士學位。

  如果在國內正在讀大四或者是研究生在讀以及部分有豐富工作經驗的大專畢業(yè)生可以直接申請新西蘭大學的碩士專業(yè)。

  申請新西蘭碩士時,要求學生在國內的專業(yè)背景與將要入讀的研究生課程專業(yè)要相同或相似,如果背景不相似,可在入讀研究生課程之間先讀半年或一年的Graduate Certificate/Graduate Diploma研究生橋梁課程,完成橋梁課程之后可進入研究生階段的學習。

  2、英語成績:新西蘭碩士課程對英語成績的要求比較高,新西蘭大學的商科、文科、工程、建筑、自然科學等專業(yè)的研究生課程對申請者的雅思要求為6.5分以上。新西蘭教育專業(yè)則要求申請的雅思成績達到7分。如果申請者的雅思成績沒有滿足條件,可以去新西蘭大學下屬的語言學院進行語言課程的培訓,滿足一定要求后,可以進入研究生階段學習。

  3、經濟條件:新西蘭留學費用也不便宜,新西蘭大學研究生課程的學費一般在每年20,000到25000紐幣之間,不同學校不同專業(yè)的學費都有所差別。新西蘭留學每年的生活費(包括住宿、交通和餐費)約15,000紐幣。因此,學生必須具備一定的經濟能力。

  二、新西蘭碩士申請費用

  1、學費

  根據專業(yè)不同,新西蘭讀研一年費用也不同:工程技術 (電子,機械,建筑等):$28,000 - $35,000;科學(計算機,物理,化學,生物等):$20,000 - $33,000;商業(yè)/經濟(MBA):$22,000 - $35,500;法律:$25,000 - $30,000;藝術/人文科學:$19,000 - $30,500;農業(yè)/園藝:$22,000 - $35,000。

  2、擔保費用

  關于新西蘭留學申請簽證需要擔保費用 30萬,擔保需提供一個有半年以上的定期存款證明,如果有證券、房產也可以做擔保。

  3、生活費

  新西蘭移民局要求每個學生每年的生活費至少要有15000紐幣。一般來說,一個學生一年大約需要15000-17000紐幣的生活費,其中包括住宿、食品、服裝、交通和娛樂等。在新西蘭留學是可以打工的,而且研究生的課程不是很多,所以是有時間打工的,在新西蘭每周可以打工20個小時。

  三、新西蘭碩士熱門專業(yè)

  教育專業(yè)

  奧克蘭大學教育專業(yè)排名最高,位于第23名。一年或一年半制的研究型教育碩士專業(yè),入學要求為有相關專業(yè)的本科榮譽學士學位或有相關專業(yè)的研究生文憑。 一年制的研究型教育領導碩士專業(yè),要求有相關專業(yè)的研究生文憑。

  商科專業(yè)

  從目前新西蘭移民政策看,商科專業(yè)的留學生畢業(yè)后更能找到理想的工作,所以申請移民的成功率也就更高。目前新西蘭大學里商科專業(yè)一般為市場學,會計,金融,管理,國際貿易,經濟學6大類。

  農業(yè)專業(yè)

  農業(yè)是新西蘭的主要經濟支柱之一,新西蘭的農業(yè)發(fā)展已實現了高度的機械化,發(fā)展較為成熟。新西蘭農學類課程主要包括四方面:園藝、農業(yè)科學、葡萄栽培、葡萄酒釀造。

  四、新西蘭碩士申請優(yōu)勢

  1、申請條件寬松

  新西蘭碩士申請條件比較寬松,不需要參加競爭激烈的各項考試就能申請。

  中國學生申請新西蘭院校的研究生,只要符合大學本科畢業(yè)并獲得學士學位、成績優(yōu)秀、雅思成績6.5即可,對于沒有雅思成績或雅思成績不達標的留學生,同樣可以通過有條件錄取到新西蘭之后先讀語言,然后再進行研究生專業(yè)課程的學習。

  2、可以跨專業(yè)

  去新西蘭是可以跨專業(yè)申請的,很多專業(yè)都不要求本科背景。

  如果留學生在研究生階段不想繼續(xù)學習本科專業(yè),那么前往新西蘭留學絕對是最好的選擇,因為很多留學國家在招收研究生時,都要求研究生必須繼續(xù)進行本專業(yè)的學習,而新西蘭院校都有開設相關的橋梁課程。

  一般情況下,橋梁課程的時間為0.5-1年。通過橋梁課程,你即可順利完成跨專業(yè)申請碩士。

  3、可以更快的獲得文憑

  新西蘭碩士的學制和國內不一樣,拿到文憑時間更短。

  在新西蘭讀研究生,像商科、文科等專業(yè)只需2年時間即可,而工程、法律、教育等專業(yè)的研究生課程學制只有1年。這樣,留學生就可以更快的獲得研究生文憑了。

相關閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結構
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線