野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

        一般來說,同學們到澳洲留學,是需要提供保證金的,這也是為了確保學生可以順利在澳洲留學完成學業(yè),所以,很多同學及家長們非常關心,澳洲留學保證金要多少呢,怎么提供,要存多長時間呢?

  澳洲留學保證金準備

  一、擔保金額

  在準備之前,大家首先要了解澳洲的物價水平和學費情況,要知道澳大利亞是全球物價的國家之一,留學生平均一年的生活費不低于15萬元。

  而移民局有要求申請者準備的保證金金額需要涵蓋留學前三年的所有開銷,這里既包括學雜費,也包括生活費,保守估計準備的資金不能夠低于100萬元。

  二、保證金準備

  保證金的準備需要分兩步走,而且包括的材料不僅僅只有存款證明,還有銀行流水,這里指的是直系親屬即父母的銀行卡流水,材料簡單但是準備時間長。

  大家需要提前半年將保證金存入銀行,而這筆錢還需要有合法的來源,然后在申請前半個月辦理存款證明;流水也需要提前準備,保證收支正常即可。

  大家還需要選好銀行,因為目前澳大利亞認可的提供保證金和流水的銀行只有六所,除了國內(nèi)的四大行之外,就只有中信和浦發(fā),盡量不要使用信用卡。

  三、處理方法

  當然,由于出示的金額數(shù)量較高,并不強制要求必須要是個人的存款,大家還可以申請留學貸款,只要來源合法并且可靠即可,這樣也給予了申請者更多而機會。

  銀行的存款證明,是大部分申請者會選擇的方式,大家需要陸陸續(xù)續(xù)將現(xiàn)金存入銀行的賬戶內(nèi),并且要凍結存款至少半年以上,這樣才算是有效的。

  此外還可以選擇留學貸款,對于家境不是那么富裕的是強者來說,貸款可以很大程度上解決大家的經(jīng)濟困難,使用不動產(chǎn)作為抵押,但是大家依然需要提供10%的資金。

  澳洲留學貸款辦理

  一、澳洲留學貸款材料:

  1)合法有效的身份證件(居民身份證、戶口簿或其它有效居留證件)及復印件,已婚者應當同時提供配偶的上述資料;

  2)因為留學貸款屬于質押,也就是提供質押存單給銀行,這個具體金額需要根據(jù)所需擔保金數(shù)額計算;

  3)擬留學學校出具的入學通知書(Offer);

  4)足以證明借款人與擬留學人員關系的有效證件原件和復印件,一般留學貸款的借款人為學生的父母,那么提供相關的戶口本或者出生證明、出生公證書;

  5)銀行要求提供的其他資料。

  二、澳洲留學貸款流程:

  1)申請人直接向銀行提出貸款申請,遞交申請資料;

  2)銀行對貸款申請進行審核。銀行在收到借款人的申請材料后,在7個工作日內(nèi)就會作出答復;

  3)銀行與借款人簽訂借款合同和擔保合同并辦理有關貸款手續(xù)。

  三、可申請澳洲留學貸款銀行:

  申請留學貸款的銀行必須是中央銀行所屬的主要銀行。比如:中國銀行、工商銀行、建設銀行、農(nóng)業(yè)銀行、中信實業(yè)銀行、交通銀行、上海浦東發(fā)展銀行、廣發(fā)銀行等。

  擴展閱讀:澳大利亞留學選課指南

  一、選課準備

  大家在正式開始選課之前需要做好充分的準備,這樣在開始選課后才會盡可能的減少不必要的麻煩。

  首先大家需要做的,就是了解自己需要修滿多少學分才能順利畢業(yè),其中必修的科目和選修的科目各自是多少,這號才好規(guī)劃需要選的科目數(shù)。

  接著就要根據(jù)自己的專業(yè)來做功課,看看自己可以選的課程有哪些?

  然后就是要弄清楚各個課程的上課時間,避免選到重合的課程而浪費時間。

  最后就是要了解課程的考察形式,在澳洲的大學中,考察學生學習成果的方式有很多種,有不少是國內(nèi)沒有的形式,如果不適應的話,就不要選這些課程。

  二、選課流程

  選課是一件不簡單的申請,主要包括兩個步驟,一是選課,而是安排時間表,以防止有串課。

  大學都會有自己的官網(wǎng),網(wǎng)頁內(nèi)會有專門的選課模塊,在學校開放選課之后,大家就可以直接等苦開始選課了。

  首先需要找到選課的入口,登陸之后直接開始,頁面會彈出你可以選擇的課程,必修課直接勾選即可,選修課需要點點擊選擇,再勾選。

  選好課程之后,跳到已選課程頁面,將所有的課程都添加到課程安排,網(wǎng)站會根據(jù)你選的課程直接自動生成課程表。

  最后就是調整和檢查,如果有沖突的課程,需要舍棄,如果后續(xù)又不想要的課程,一定要在規(guī)定時間之前選擇退課。

相關閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結構
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線