野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

     去意大利讀書(shū),大家在進(jìn)行準(zhǔn)備的時(shí)候一定要確認(rèn)好自己的能力資格,按照專(zhuān)業(yè)的要求進(jìn)行次材料的準(zhǔn)備。今天和翻譯公司來(lái)看看意大利研究生留學(xué)申請(qǐng)材料要哪些?

  申請(qǐng)材料

  1.F表:原件+ 2份復(fù)印件。

  2.照片認(rèn)證表與照片:原件+1份復(fù)印件。

  3.價(jià)值聲明申請(qǐng)表。

  4.經(jīng)中國(guó)外交部和意大利駐華使館領(lǐng)事處雙認(rèn)證的學(xué)士學(xué)位證書(shū)(需翻譯成意大利語(yǔ)):原件+2份復(fù)印件。

  5.經(jīng)中國(guó)外交部和意大利駐華使館領(lǐng)事處雙認(rèn)證的完整的大學(xué)成績(jī)單和課程說(shuō)明(需翻譯成意大利語(yǔ)):原件+2份復(fù)印件。

  申請(qǐng)條件

  意大利綜合類(lèi)大學(xué)

 ?。?)拿到B2的意大利語(yǔ)等級(jí)證書(shū)。

 ?。?)入學(xué)考試,筆試或者口試。目前大部分專(zhuān)業(yè)和大學(xué)的研究生入學(xué)考試都是口試。

  意大利美院

  (1)拿到B1或B2的意大利語(yǔ)等級(jí)證書(shū)。

 ?。?)讀設(shè)計(jì)或者純藝專(zhuān)業(yè)的學(xué)生準(zhǔn)備好作品集。

 ?。?)入學(xué)考試,口試。主要是進(jìn)行作品集講解。口試通過(guò)聊天,面試教授會(huì)了解學(xué)生對(duì)藝術(shù)的理解、對(duì)藝術(shù)的認(rèn)知。

  意大利音樂(lè)學(xué)院

 ?。?)拿到B1或B2的意大利語(yǔ)等級(jí)證書(shū)。

 ?。?)曲目的準(zhǔn)備。聲樂(lè)和各個(gè)樂(lè)器類(lèi)專(zhuān)業(yè)的曲目范圍都不同,需要進(jìn)行提前準(zhǔn)備。

  英語(yǔ)授課的專(zhuān)業(yè)需要提供雅思成績(jī),意大利語(yǔ)掌握基礎(chǔ)即可。

  申請(qǐng)流程

  1、預(yù)注冊(cè)文件

  申請(qǐng)預(yù)注冊(cè)大學(xué)碩士課程:

  F表:原件+ 2份復(fù)印件

  照片認(rèn)證表與照片:原件+1份復(fù)印件

  經(jīng)中國(guó)外交部和意大利駐華使館領(lǐng)事處雙認(rèn)證的學(xué)士學(xué)位證書(shū)(需翻譯成意大利語(yǔ)):原件+2份復(fù)印件

  經(jīng)中國(guó)外交部和意大利駐華使館領(lǐng)事處雙認(rèn)證的完整的大學(xué)成績(jī)單和課程說(shuō)明(需翻譯成意大利語(yǔ)):原件+2份復(fù)印件(有條件地提交預(yù)注冊(cè)申請(qǐng)也需出示)

  學(xué)士學(xué)位證書(shū):原件+2份復(fù)印件

  由意大利外交部認(rèn)可的四家語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)(佩魯賈外國(guó)人大學(xué),錫耶納外國(guó)人大學(xué),羅馬第三大學(xué),但丁學(xué)院)頒發(fā)的A2或A2以上等級(jí)的語(yǔ)言水平證書(shū),如還未獲得證書(shū),則需出示由授權(quán)學(xué)校出具的證明申請(qǐng)人已通過(guò)該語(yǔ)言水平考試的證明:原件+2份復(fù)印件

  向教育部學(xué)位與研究生教育發(fā)展中心申請(qǐng)辦理學(xué)位證書(shū)認(rèn)證后得到的由該中心出具的付款收據(jù)

  2.辦理簽證文件

  簽證申請(qǐng)表,須用英語(yǔ)或意大利語(yǔ)填寫(xiě)并由申請(qǐng)人簽名;

  淺底色證件近照;

  護(hù)照需簽名,且在簽證到期后至少有90天有效期(及兩份護(hù)照信息頁(yè)復(fù)印件);

  機(jī)票預(yù)定單;

  價(jià)值不少于5000歐元的資金證明(方式可以為:信用卡及最近三個(gè)月的對(duì)帳單,或旅行支票,或證明申請(qǐng)人已獲得獎(jiǎng)學(xué)金的相關(guān)文件):原件+ 1份復(fù)印件;

  在意大利的住宿證明(私人提供住宿的證明,租房合同,學(xué)校/機(jī)構(gòu)/機(jī)關(guān)提供的住宿證明)

  留學(xué)優(yōu)勢(shì)

  1.教育質(zhì)量和學(xué)歷世界公認(rèn),是歐洲首開(kāi)現(xiàn)代教育之先行者,對(duì)歐洲和世界大學(xué)的教育制度產(chǎn)生過(guò)世界級(jí)影響。

  2.費(fèi)用低廉福利好,公立大學(xué)學(xué)費(fèi)由政府負(fù)擔(dān),中國(guó)留學(xué)生享受與意大利公民同等待遇,包括醫(yī)療保險(xiǎn)。

  3.就業(yè)前景寬廣,目前國(guó)內(nèi)精通意大利語(yǔ),又有專(zhuān)業(yè)造詣的人才奇缺,學(xué)成歸國(guó)就業(yè)前景看好。

  4.政策寬松,留學(xué)門(mén)檻低,意政府非常重視中國(guó)這個(gè)龐大的教育市場(chǎng),希望能有更多的中國(guó)學(xué)生到他們的國(guó)家學(xué)習(xí) 。

  5.意大利圖蘭朵留學(xué)計(jì)劃。

  針對(duì)人群:學(xué)習(xí)藝術(shù)、音樂(lè)和設(shè)計(jì)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)學(xué)生。

  留學(xué)方案:取得該項(xiàng)目資格的中國(guó)學(xué)生在六個(gè)月的語(yǔ)言課程結(jié)束之后,如果通過(guò)了最終課程考試,可在其選擇的藝術(shù)或音樂(lè)類(lèi)學(xué)院注冊(cè)學(xué)習(xí)。

  院校推薦:洛尼亞大學(xué),比薩大學(xué),米蘭理工,都靈理工,帕多瓦大學(xué),威尼斯大學(xué),都靈大學(xué),佛羅倫薩大學(xué)。

  熱門(mén)專(zhuān)業(yè):油畫(huà)、雕塑、裝飾,繪畫(huà)、裝飾、舞美、、攝影、服裝設(shè)計(jì)藝術(shù)平面,聲樂(lè)、小提琴、鋼琴,演唱、吉他、作曲、交響樂(lè)指揮,歌劇演唱、作曲、舞臺(tái)藝術(shù)、詩(shī)歌戲劇文學(xué)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 意大利留學(xué)難不難 怎樣申請(qǐng)意大利碩士留學(xué)
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線(xiàn)使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)