jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       留學(xué)保證金是英國留學(xué)簽證的重要材料。它能夠證明申請人個人或家庭有能力支付其留學(xué)期間學(xué)習(xí)和生活費(fèi)用。各國保證金的金額因留學(xué)國而異,今天翻譯公司就為大家介紹下英國留學(xué)保證金的相關(guān)內(nèi)容。

  英國留學(xué)保證金準(zhǔn)備

  一、英國留學(xué)保證金介紹

  英國留學(xué)保證金是一種經(jīng)濟(jì)能力的證明,證明學(xué)生有足夠的經(jīng)濟(jì)能力去英國留學(xué),也是學(xué)生能否申請到簽證以及能否順利留學(xué)英國的重要材料之一,所以英國留學(xué)保證金對于我們留學(xué)申請和簽證的辦理是具有非常重要的作用的。

  二、英國留學(xué)保證金金額

  英國留學(xué)要多少保證金主要取決于所就讀的學(xué)校和學(xué)校所在地,一般英國留學(xué)保證金金額要求覆蓋學(xué)生在英國留學(xué)一年所需要的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi),比如所就讀學(xué)校的學(xué)費(fèi)為13000英鎊,一年的生活費(fèi)為8000英鎊,那么應(yīng)該存的保證金就為21000英鎊,但是出于保險起見,最好在這個基礎(chǔ)上在增加5000英鎊左右,這樣應(yīng)該存的保證金就為26000英鎊左右,也就是23萬人民幣左右。當(dāng)然如果學(xué)校的學(xué)費(fèi)比較貴的話,那么需要的保證金相應(yīng)的也會增加,所以具體金額可以根據(jù)實際情況來定。但是需要注意的是一定不能低于學(xué)校學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)的總和,盡量要高出至少三分之一以上。

  三、英國留學(xué)保證金要求

  1、金額要求

  英國留學(xué)保證金金額要覆蓋在英國留學(xué)一年所需要的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)

  2、存期要求

  存款時間至少為28天,建議存3-6個月左右

  3、銀行要求

  英國留學(xué)保證金盡量存在中國銀行、建設(shè)銀行、工商銀行等大銀行中

  4、來源要求

  英國留學(xué)保證金可以提供相應(yīng)的來源,比如父母的工作收入證明、納稅證明等

  四、英國留學(xué)保證金注意事項

  1、英國留學(xué)保證金金額應(yīng)該高于實際一年所需要的留學(xué)費(fèi)用,這樣對于簽證的下簽是非常有好處的。

  2、英國留學(xué)保證金在凍結(jié)期間盡量不要使用,以免破壞保證金的存期。

  3、英國留學(xué)保證金金額要根據(jù)申請學(xué)校學(xué)費(fèi)的情況來準(zhǔn)備。

  4、如果課程不足一年,那么英國留學(xué)保證金要準(zhǔn)備全部課程的學(xué)費(fèi)。

  英國留學(xué)保證金誤區(qū)

  誤區(qū)一:資金證明不是開得越早越好

  童鞋們在申請英國留學(xué)簽證時需要留學(xué)生提供銀行開具的資金證明。因此,有的家長把錢存入銀行后,立刻讓銀行開具資金證明,覺得這樣才保險。

  小編建議:雖然銀行證明是簽證官判斷家庭經(jīng)濟(jì)能力的一個重要參考,但開具時間還是有講究的。銀行的證明是時段證明,在時段內(nèi)銀行會凍結(jié)存款。

  這個證明最好是臨近簽證,該用的時候讓銀行開具。若開具證明的時間提前過多,簽證官可能會因為資金即將解凍而對這筆錢是否能支持留學(xué)費(fèi)用而產(chǎn)生質(zhì)疑,影響獲簽。

  誤區(qū)二:留學(xué)資金臨時準(zhǔn)備就行

  保證金存款時間是有規(guī)定的,根據(jù)留學(xué)學(xué)習(xí)年限不一,可選擇存款時間長短,但申簽時要求至少存夠28天。但童鞋們在打算留學(xué)的時候并未進(jìn)行必要的資金準(zhǔn)備,導(dǎo)致存款期限太短,不符合要求,造成簽證時不必要的麻煩。

  小編建議:留學(xué)資金最好提前一到兩年準(zhǔn)備,特別是用于留學(xué)的存折最好在申請的一年前開始存。有的留學(xué)生雖然家里有足夠的財力供留學(xué),但由于一些原因不能一時湊齊全部費(fèi)用。遇到這種情況,留學(xué)生可以向銀行申請留學(xué)貸款,貸款用途可以涵蓋在國外的學(xué)習(xí)和生活的費(fèi)用。

  誤區(qū)三:匯款時,用現(xiàn)鈔匯款

  有的童鞋會擔(dān)心,初到英國留學(xué)沒有銀行卡,而影響學(xué)習(xí)和生活,就換大量現(xiàn)鈔攜帶出境。還有的覺得在銀行間轉(zhuǎn)賬麻煩,通過銀行換匯后,就將外匯取出來,然后再匯往國外。

  小編建議:我國對攜帶外匯現(xiàn)鈔出入境額度由嚴(yán)格規(guī)定,超過部分只能以匯款方式匯出去。若攜帶大量現(xiàn)鈔出境被查,輕則被扣,重則是要追究違法責(zé)任的。

  向國外匯款的話,建議直接在銀行購匯后匯出,手續(xù)更簡單、費(fèi)用更低。如果取出現(xiàn)鈔后再匯款,由于現(xiàn)鈔折成現(xiàn)匯有買賣差價,花費(fèi)更高。同時,存入的現(xiàn)鈔超過5000美元,還要向銀行說明現(xiàn)鈔的來源。

  誤區(qū)四:存款凍得太久

  一些童鞋開存款證明,事先沒有了解清楚,結(jié)果把存款凍得時間太長,影響使用。

  小編建議:保證金存款的時間,可以根據(jù)留學(xué)選擇學(xué)習(xí)的課程時間來選擇,是3個月、半年還是1年、1年半,最好事先咨詢清楚,再辦理相應(yīng)期限的存款證明。在證明期間內(nèi),銀行會把存款被凍結(jié)起來。銀行開具的證明要保存好。

  擴(kuò)展閱讀:英國留學(xué)貸款申請材料

  1、借款人及配偶的身份證、結(jié)婚證、戶口簿或有權(quán)機(jī)構(gòu)出具的有效居留證件原件及復(fù)印件;

  2、擬留學(xué)學(xué)校出具的入學(xué)通知書、接受證明信及其他有效入學(xué)證明資料及有關(guān)必需費(fèi)用證明,同時提供本人學(xué)歷證明資料;

  3、包括已辦妥擬留學(xué)學(xué)校所在國入境簽證手續(xù)的中華人民共和國護(hù)照;

  4、提供具有安全民事行為能力的中國公民作為借款人的國內(nèi)代理人,并提供其國內(nèi)代理人的身份證、有關(guān)居住證明及通訊地址;

  5、以財產(chǎn)抵押或質(zhì)押的,應(yīng)提供抵押物權(quán)屬證明或質(zhì)押物正本、單據(jù)和有權(quán)處分人(包括財產(chǎn)共有人同意抵押或質(zhì)押的證明),必要時應(yīng)提供有權(quán)部門出具的抵(質(zhì))押物估價證明;

  6、若擔(dān)保人為法人,應(yīng)出具保證人同意擔(dān)保的書面文件(擔(dān)保人為法人的分支機(jī)構(gòu)的,應(yīng)同時出具法人授權(quán)擔(dān)保文件)、企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、經(jīng)審計的上年度和近期財產(chǎn)報表及有關(guān)資信證明材料;

  7、如擔(dān)保人為自然人,應(yīng)提供保證人的身份證、戶口簿、收入或財產(chǎn)證明等。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 愛爾蘭留學(xué)保證金多少錢
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線