jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

    去泰國留學(xué),學(xué)生們需要辦理留學(xué)的簽證。泰國的留學(xué)簽證是屬于比較容易出簽的,但因?yàn)橛械膶W(xué)生對于其中的申請流程不是很清楚。接下來翻譯公司就給大家講講泰國留學(xué)簽證辦理的流程吧。

泰國留學(xué)簽證

  泰國留學(xué)簽證申請流程

  1.申請?zhí)﹪咝?/span>

  以巴吞他尼大學(xué)為例,所需要的申請材料有:申請表、本科或碩士畢業(yè)證書以及公證書、學(xué)士學(xué)位證或碩士學(xué)位證以及公證書、成績單以及公證書、護(hù)照、近期的一寸照片。

  2.通過審核獲取offer

  泰國高校在收到入學(xué)申請之后,會進(jìn)行一系列審核,符合錄取條件之后將會下發(fā)offer,offer上會注明學(xué)生姓名、護(hù)照號碼、院校專業(yè)以及報(bào)到時(shí)間。offer不僅僅用于到校報(bào)到,同時(shí)還是申請留學(xué)簽證的重要憑據(jù)。

  3.申請留學(xué)簽證

  拿到offer之后即可著手辦理泰國留學(xué)簽證,申請簽證所需材料有:

 ?、偕暾埲擞行?個(gè)月以上的護(hù)照原件及復(fù)印件

 ?、诮?個(gè)月內(nèi)拍攝的白底彩色免冠正面照

  ③申請人簽署的聲明(線上系統(tǒng)申請時(shí)可下載聲明文件)

 ?、茏罡邔W(xué)位的中-英/中-泰公證書

 ?、萦商┓皆盒3鼍叩匿浫⊥ㄖ獣浫⊥ㄖ獣栌韶?fù)責(zé)人簽字并附上簽字人身份證或護(hù)照信息

 ?、尢┓皆盒5淖晕募?/span>

 ?、哓?cái)務(wù)證明:銀行存款證明(提供不少于50000元人民幣并凍結(jié)6個(gè)月及以上的存款證明)

 ?、嘣盒3鼍叩膶W(xué)費(fèi)繳納證明

 ?、岢鼍咧罢n程的成績單及出勤報(bào)告單(僅適用于兩年內(nèi)已申請過Non-ED簽證的申請人)

  備齊所需材料后送到當(dāng)?shù)氐奶┩鯂v華領(lǐng)事館即可。

  特別需要注意的是,從中國出發(fā)到泰國的留學(xué)簽證有效期為90天,到泰國之后需要再持學(xué)校的邀請函到泰國移民局進(jìn)行續(xù)簽,續(xù)簽后的有效期為一年。

  泰國簽證主要類型

  1、工作簽證:

  據(jù)介紹,一般辦工作簽證,需要找到工作,由工作的公司幫辦的工作證才是有效的,在哪個(gè)公司工作,就拿哪個(gè)公司的工作證,換到別的公司,這工作證也沒用了,而且一般離開崗位,公司會取消工作證,因?yàn)樗麄儾豢赡苣闳穗x開了,他們還每月幫你繳納個(gè)稅、保險(xiǎn)等各種費(fèi)用。工作證被取消以后,護(hù)照上的工作簽證任然有效(除非跟公司鬧翻了,他們才會去移民局取消簽證,那么簽證被取消后24小時(shí)內(nèi)要出境),你可以呆到簽證期滿離境。如果不想離境,可以通過旅行社轉(zhuǎn)成學(xué)生簽證。

  要辦理工作簽證,最好是在中國辦理商務(wù)簽證過來,有些人辦了旅游簽證過來,然后再在泰國換成商務(wù)簽(自己辦不了,需要找旅行社辦,除非是在政府學(xué)校當(dāng)老師,有教育部批文)這樣,在申請工作證的時(shí)候會遇到問題,就是換商務(wù)簽時(shí)的公司資料跟辦工作證的公司資料不符合,這時(shí)就需要找關(guān)系去辦,否則只能回國重辦簽證過來。

  2、學(xué)生簽證:

  辦理商務(wù)簽證入境泰國的,可以轉(zhuǎn)成1年的學(xué)生簽證,旅游簽證需要先換成商務(wù)簽證之后才可以,而原先是工作簽證的,離職后想繼續(xù)留在泰國的,可以把簽證改為學(xué)生簽證。原先是留學(xué)生,畢業(yè)以后想繼續(xù)留在泰國,也可以繼續(xù)辦理學(xué)生簽證。

  在泰國的留學(xué)生,畢業(yè)以后,想留在泰國工作,但是面臨簽證問題,有的一畢業(yè)簽證馬上就到期,有的則還剩幾個(gè)月,這種情況,可以通過旅行社把簽證再延長一年。如果是找到工作而又想辦工作證,沒有別的辦法,只能先回國,再辦理商務(wù)簽證過來。

  3、落地簽證:

  在其他國家或者港澳地區(qū)(中國其他地方?jīng)]有泰國簽證或者第3國簽證不放人出境)入境泰國,可以在機(jī)場或者其他邊境口岸辦理落地簽證,入境可呆15天,如需再作短暫停留,可以再去移民局延期7天;如果還想繼續(xù)呆下去,就需要找旅行社辦理特別延期了,可以申請1-3個(gè)月。但落地簽證不能轉(zhuǎn)成其他簽證。

  留學(xué)泰國注意事項(xiàng)

  1.攜帶現(xiàn)金入境

  出入境管理人員會隨機(jī)抽查入境泰國的游客是否攜帶足額的泰銖入境(不低于20000泰銖現(xiàn)金),現(xiàn)金不足額者將被拒絕入境。

  2.尊重習(xí)俗

  泰國是佛教之國,佛教徒占全國人口的九成以上,很多地方都會設(shè)置有佛像。留學(xué)生可以不信教,但一定要尊重泰國當(dāng)?shù)亓?xí)俗和信仰,更不要對著寺廟佛像做出不禮貌的行為。

  3.不能議論國王

  泰國憲法明確規(guī)定國王整個(gè)國家的元首,具有至高無上的權(quán)力,是神圣不可侵犯的,如果有人對泰國國王不敬,泰國民眾可以對其控告,法院進(jìn)行立法,行使法律約束。

  4.不能隨意觸碰他人頭部

  泰國人最忌諱他人觸摸自己的頭部,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為頭是智慧所在,是寶貴而又神圣不可侵犯的,泰國小孩子的頭只允許國王、高僧或父母撫摸。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 新加坡留學(xué)簽證有哪些類型 申請新加坡留學(xué)簽證要滿足什么條件
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線