jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

   去德國讀書,大家在進(jìn)行申請的準(zhǔn)備的時(shí)候,尤其要了解簽證的審核時(shí)間,這樣才方便大家做好基礎(chǔ)的時(shí)間規(guī)劃。今天就由翻譯公司的小編帶來2021年德國留學(xué)簽證一般多久下來?

  簽證時(shí)間

  一般來說,德國留學(xué)簽證辦理時(shí)間大約需要一個(gè)月的時(shí)間。在此期間德國使館及審核部都不接受簽證進(jìn)展查詢。

  根據(jù)德國法律規(guī)定,領(lǐng)事館只有發(fā)放入境簽證的權(quán)利,一旦涉及到在德國居留超過3個(gè)月的居留許可,則必須經(jīng)過當(dāng)?shù)赝鈬斯芾砭滞?,才可發(fā)放入境簽證,這就是為什么使館要將大家的材料寄往德國,而簽證要等至少三周才發(fā)的原因。

  申請流程

  STEP1:取得自費(fèi)留學(xué)簽證的條件

  根據(jù)德國的有關(guān)法律規(guī)定,要取得自費(fèi)留學(xué)簽證,必須具備下面的條件:

 ?。?)年齡在18-32歲之間,且有獨(dú)立生活能力;

 ?。?)已取得德國某高院校的入學(xué)錄取通知書;

 ?。?)持有本國允許其出國留學(xué)或進(jìn)修的證書;

 ?。?)有經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明,保證能支付學(xué)習(xí)期間所需的一切費(fèi)用;

  (5)具備入學(xué)的文化程度和語言基礎(chǔ);

 ?。?)身體健康。

  STEP2:申請入學(xué)通知書

  主要的申請材料應(yīng)包括:

  1. 認(rèn)真填寫的簽證申請表三份(RK 1200)

  2. 四張2寸白色背景的近期證件照(三張貼在簽證申請表上,一張背后用拼音注明姓名)

  3. 申請人本人的護(hù)照 (至少還有六個(gè)月的有效期,最后頁須由申請人本人簽字)

  4. 入學(xué)通知書,可以采取以下方式(原件一份和復(fù)印件兩份)

  a) 德國大學(xué)入學(xué)通知書Zulassungsbescheid(入學(xué)日期距離遞交日至少六周以上 )

  b) 德國語言學(xué)校的語言班入學(xué)通知書(至少三個(gè)月,每周不低于20學(xué)時(shí),開課日期距離遞交日期至少六周以上)和該語言班至少三個(gè)月的交費(fèi)證明。

  5. 資金證明,可以采取以下方式:(原件一份和復(fù)印件兩份)

  a) 在德意志聯(lián)邦共和國的銀行帳戶上存有一學(xué)年至少為7020歐元的存款證明。附加限制性條款:每月取款不得超過585歐元。這種帳戶也可在德國某一銀行駐北京辦事處開設(shè)。

  其他的經(jīng)費(fèi)來源必須通過有說服力的相應(yīng)材料來說明。

  b) 由一位居住在德意志聯(lián)邦共和國的人出具的不限金額數(shù)的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書或不可撤回的銀行擔(dān)保。此擔(dān)保須包括德國居留法第66-68條中提到的各種費(fèi)用(交通和其他旅費(fèi)、管理費(fèi)、必要的官方陪同費(fèi)、用于維持生活的公共資金,包括提供住房和可能需要的醫(yī)療和護(hù)理等費(fèi)用)

  c) 注明金額的獲獎(jiǎng)學(xué)金證明。

  6. 出具在德國逗留期間保險(xiǎn)額為三萬歐元的境外旅游醫(yī)療保險(xiǎn)證明(Reisekrankenversicherung)原件一份和復(fù)印件兩份(保險(xiǎn)證明的開始時(shí)間可以按簽證申請表的第23項(xiàng),申請入境的開始時(shí)間起算;并且該保險(xiǎn)已經(jīng)足額繳納保險(xiǎn)費(fèi)用)。

  7. 一般中國境內(nèi)的申請人須遞交審核證書復(fù)印件兩份。

  8. 本人親筆簽名的簽證補(bǔ)充聲明原件一份。(可以從使館網(wǎng)站上下載)。

  STEP3:經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明的辦理

  在德國,經(jīng)濟(jì)擔(dān)保主要通過三種途徑:第一種是請?jiān)诘聡挠H屬朋友提供經(jīng)濟(jì)證明,出具提供保證金的文本與本人財(cái)產(chǎn)證明;第二種是由第三國的親屬或自己將8840歐存入擬前往留學(xué)的城市的銀行,以存款文本作經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明;第三種是通過在德國的親屬朋友向有關(guān)大學(xué)申請獎(jiǎng)學(xué)金。

  STEP4:申辦自費(fèi)留學(xué)簽證的程序

  在收到入學(xué)錄取通知書和經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明后,先向當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)申領(lǐng)出國護(hù)照,然后即可前往審核部申辦自費(fèi)留學(xué)簽證。在申辦自費(fèi)留學(xué)簽證時(shí),須遞交下列的證明材料:

  (1)德國高校的入學(xué)錄取通知書;

 ?。?)由擔(dān)保人填寫的并經(jīng)德國公證機(jī)關(guān)公證的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書,或其他經(jīng)認(rèn)證的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明;

  (3)本人的身體健康檢查證明;

 ?。?)本人的護(hù)照;

 ?。?)填寫好的《入境簽證申請表》(一式3份);

 ?。?)照片(二寸)3張。

  簽證費(fèi)

  · 一般中國境內(nèi)申請人的審核費(fèi)中已經(jīng)包括一次簽證費(fèi),不需要另外支付。

  · 審核部將不退還審核費(fèi)中所含的首次簽證費(fèi)。

  ·不屬于第一次通過審核部遞交的簽證申請,需付簽證費(fèi)30 歐元,按照浮動匯率以人民幣現(xiàn)金支付。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 德國留學(xué)簽證辦理需要什么材料
  • 德國留學(xué)簽證辦理所需的流程與材料是什么
  • 德國留學(xué)簽證的有效期是多久
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線