野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

        大家在辦理意大利的留學簽證時, 資金材料是很關鍵的材料,以往有很多學生都是因為最資金材料問題導致被拒簽的。那么就隨翻譯公司來看看意大利留學簽證的辦理怎么準備資金證明。

  一、簽證辦理的資金證明怎么準備

  很多想去留學的同學多多少少都聽說過意大利留學的資金證明要求,有一定數(shù)額的存款,父母流水能滿半年,等等大家都大概知道的條件。拋去提供假材料,父母背景原因等,為什么還有那么多同學都是因為同一個資金原因被拒簽?

  其實簽證過與不過,完全取決于簽證官,這句廢話想表達的是人為因素占絕對的原因,使館在審核機制上并不是機器或者一個公式去標準的判斷,所以盡可能及時找出和改善一切會讓簽證官誤會的細節(jié),是辦理資金材料最為重要的一步。

  關于意大利簽證中心關于學習簽證的官方資金材料要求,需要注意的是(根據(jù)領館不同或年份更新,要求可能有所不同,但大致都是一樣的):

  1、意大利大使館對資金流水并沒有一個明確的要求,一定要達到多少錢,一般來說建議學生余額在20W以上會比較穩(wěn)妥。余額是一方面,另一方面需要看銀行卡的流水狀況。

  一次往卡里面存20W但是沒有流水,使館大概率也是不會給過簽的 ,如果每個月有穩(wěn)定的收入和支出,體現(xiàn)了你加的正常生活狀況,簽證過簽率也是很高,所以不是絕對的。我也見過銀行卡流水很好,余額12W過簽的,盡人事,聽天命。

  2、關于六個月對賬單, 注意是你遞交簽證日時往前推至少六個月的銀行流水 ,使館的規(guī)定是6個月,但其實實際操作還是建議準備時間一年左右會穩(wěn)妥一些。切記最后一筆流水顯示日期距離遞交簽證日不能超過30天,不然流水無效。

  另外近期至少6個月的銀行流水對賬單,而不是一個固定的存款多少的問題,而是要看往期流水,來推算最后余額的真實性已經家庭資金是夠足夠持續(xù)或者穩(wěn)定,當然僅僅提供這個材料,使館還是沒有辦法百分百確定最后余額是你家里的還是借來的,是不是有做賬的嫌疑,但也是現(xiàn)階段最佳的一個考察方式了。

  3、建議盡量不要提供信用卡的對賬單,因為信用卡本身可以透支,簽證中心不能從信用卡的使用情況清楚判斷你的實際財務狀況,為了增加資金證明的可信性,建議盡早開好銀行賬戶。

  二、意大利留學簽證被拒原因

  1、意大利留學簽證好過嗎?

  是否好過,看自己的準備情況。如果馬上就要開始遞交簽證,而自己什么都沒有準備,父母資金流水一塌糊涂,也沒有什么存款,那我肯定的告訴你太難了。意大利留學簽證要求需要提供父母雙方6個月以上的銀行流水,只要你6個月前開始準備,把余額存好,流水做好,資金審查這版塊是沒有任何問題的。

  2、父母余額不夠10萬會被拒簽嗎?

  不一定。意大利大使館在審核家庭資金情況時,重要的審核資料是家庭的存款余額以及銀行流水,但是從未要求過必須要有多少余額,要求是:持續(xù)、穩(wěn)定的收入,足以支撐學生在意大利的學習生活。

  所以流水單據(jù)上要充分顯示父母的收入和家庭開銷,多存少取,這樣意大利官方人員會相信你完全有能力去支付子女在意大利的生活費用。

  所以,除了材料漂亮外,還有人為的不確定因素。

  3、做資金證明的時候需要用房產、車產以及其他固定資產的證明嗎?

  沒有必要。這些都只是輔助的材料,意大利官方對于資金審核最基本的審核條件是父母雙方的銀行余額以及銀行流水,對于固定資產的審查并不要求,所以即使你提供了也基本沒有什么意義,并不會對你的過簽提供多少實質性的幫助。

  三、意大利留學簽證材料

  1、意大利公立或私立學校的注冊證。如果中國留學生已申請到了意大利獎學金,則需一份經過公證的有關學校獎學金證明,明確說明獎學金的期限及其總數(shù)額,持意大利獎學金的中國留學生不需要任何經濟擔保書。中國留學生如去意大利僅僅只為學習意大利語,意大利駐華使領館有權測試申請人的語言水平,并決定是否接受其簽證申請。

  2、經濟擔保:經過翻譯、公證后的銀行信用證明。該證明應說明此費用在申請人獲得入境簽證之時起即可在意大利啟用,并保證中國留學生在意大利學習停留期間每月經濟擔保金為516歐元(約3800元人民幣)。

  3、經翻譯、公證及認證后的學歷證書。該證書需與中國留學生將在意大利留學所學課程有關,并且該證書必須是經過12個學年的學習后獲得的證書。

  4、一張意大利駐華大使館發(fā)的簽證表格,一張護照用照片。

  5、有效護照(注意:護照須在簽證后,至少具有三個月的有效期)。

  6、意大利保險公司提供的學生醫(yī)療保險證明。

  7、住宿證明(由意大利校方提供)。

相關閱讀 Relate

  • 意大利留學簽證辦理一般要多長時間
  • 意大利留學簽證辦理需要用什么材料
  • 意大利留學簽證需要的材料有哪些
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線