野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

怎么翻譯Excel整篇文檔?(Excel文檔翻譯)

日期:2021-10-13 10:27:30 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  有很多Excel文檔是外語,老板讓他翻譯。還要把自己公司的Excel文檔翻譯成外語給對應的客戶。想想都讓人頭大,那么怎么翻譯Excel整篇文檔?不過小編已經(jīng)幫他解決了這個難題,想知道是什么方法嗎?一起來看看吧。

  

怎么翻譯Excel整篇文檔?三種Excel文檔翻譯的實用方法

 

  第一種方法:利用文檔翻譯器

  借助軟件:文檔翻譯器

  免費下載操作步驟:

  1、點擊文檔翻譯器頁面中的“文檔翻譯”,然后點擊頁面中的“點擊上傳文檔”將Excel文檔添加進去。

  

文檔翻譯器

 

  2、添加完文檔之后,點擊頁面中的語言欄,可以設(shè)置Excel文檔翻譯的語言類型。設(shè)置完成之后點擊頁面中的“翻譯”就可以了。

  

語言類型

 

  第二種方法:找專業(yè)文檔翻譯公司進行翻譯
 

標準級(中譯外)

適用范圍:非專業(yè)化領(lǐng)域,如:日常內(nèi)容、企業(yè)內(nèi)部參考、 小范圍交流
服務人員:譯聲2年以上翻譯經(jīng)驗譯員
翻譯流程:翻譯+質(zhì)量檢查,翻譯完成2天內(nèi),免費修改
¥128元/千字 起
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

專業(yè)級(中譯外)

適用范圍:專業(yè)領(lǐng)域及政治、商業(yè)等正式場合,如:重要、公開場合、要求專業(yè) 場合、文章可讀性要求高
服務人員:
譯聲3年以上翻譯經(jīng)驗譯員
翻譯流程:翻譯+質(zhì)量檢查+專業(yè)審校,翻譯完成5天內(nèi),免費修改
¥218元/千字 起
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

出版級(中譯外)

適用范圍:行業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)資料 、學科論文 、學術(shù)交流等對譯文嚴謹性 、客觀性要求較高的內(nèi)容翻譯,如:正式場合 、 需要在雜志 、期刊發(fā)表文章 、學術(shù)研究方面
服務人員:
譯聲5年以上翻譯經(jīng)驗譯員
翻譯流程:翻譯+質(zhì)量檢查+高級審校,翻譯完成30天內(nèi),免費修改

  第三種方法:直接翻譯

  利用工具:Excel 2016

  將Excel文檔打開在“審閱”界面里,點擊頁面中的“翻譯”,然后在“信息檢索選項”中對源語言和目標語言進行設(shè)置,然后點擊搜索欄右邊的“→”就可以了。

  

翻譯

 

  以上就是小編想要分享給大家的Excel文檔翻譯的三種方法。

Excel文檔翻譯相關(guān)閱讀Relate

翻譯類型相關(guān)問答
問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經(jīng)營,以低價吸引客戶。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。 提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報價嗎? 對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發(fā)國際市場的產(chǎn)品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業(yè)翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
問:能給個準確報價嗎?
答:可以。翻譯的價格會根據(jù)不同的語言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標準翻譯,二是之前在相關(guān)研究機構(gòu)工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:翻譯員的經(jīng)驗與資格?
答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學歷,5年以上翻譯經(jīng)驗)、并兼具認真仔細的工作作風,不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業(yè)知識領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
問:為什么以“字符數(shù)(不計空格)”為統(tǒng)計標準而不是“字數(shù)”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
答:以“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準。在進行文章的字數(shù)統(tǒng)計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進入統(tǒng)計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標點符號和上下標都需要進入字數(shù)統(tǒng)計。因為我們處理的文章作為整體,標點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標點符號的意思考慮進譯文中了?;瘜W式,數(shù)學公式上下標細節(jié)我們也都會考慮,并負責耐心的在譯文中準確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節(jié)省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內(nèi)容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字數(shù)統(tǒng)計更加合理。
問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標準化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線