翻譯是一種語言服務,是能解決人們在生活、工作中的翻譯問題,將需要的語言進行轉換,保證傳達的信息不變。翻譯公司以盈利為目的,從事商業(yè)的翻譯經(jīng)營活動,為需要翻譯的個人、企業(yè)或政府提供服務。選西安翻譯公司要以翻譯公司報價為標準,如何判斷價格是否合理?

看翻譯公司是否有翻譯資質
選在公安工商備案的翻譯公司會比較可靠,這樣的公司屬于正規(guī)合法經(jīng)營,翻譯公司報價定價會通過工商來確定,有工商的管理,那么翻譯公司的價格不會很離譜,也就是不會有特別不合理的價格存在,能夠讓客戶放心,給足客戶安全感。有資質的翻譯公司價格會相對可靠。
對比翻譯市場大概收費情況
雖然在翻譯行業(yè)中沒有統(tǒng)一的收費標準,但是從事商業(yè)翻譯經(jīng)營活動的翻譯公司不會隨便定價,每個項目的定價會參考公司實際翻譯實力、服務質量以及同行其他翻譯公司定價,給出相對合適的價格。翻譯公司報價是否合理就看與翻譯市場價差距,差距太大則不合理。
著眼于具體翻譯項目
在翻譯中有不同的翻譯服務項目,筆譯和口譯是常見的翻譯類型,可以更具體化到合同翻譯、證件翻譯、交替互譯以及同聲傳譯等等。這些翻譯類型不同,翻譯收費標準就不一樣。要看翻譯公司的價格合不合理,只要看翻譯公司的具體服務項目,全面了解就能知道了。
對于客戶而言,選一家翻譯公司重點在于翻譯公司翻譯質量和翻譯價格,質量靠譜,價格合適,那么這樣的翻譯公司就值得選。翻譯公司報價是根據(jù)客戶的翻譯要求給出的參考價,并非是真正的價格,而且參考價可以雙方協(xié)商確定,不過需要雙方都能接受才行。
西安翻譯公司收費標準一千字多少錢
1. 稀缺性。
六種語言全球使用數(shù)量:英語>漢語>法語>西班牙語>俄語>阿拉伯語
收費標準也遵循這個原則,使用人數(shù)較少的語言也就意味著相關譯員數(shù)量也更少,物以稀為貴譯員收費也較高,其他小語種則收費更高。給大家一個參考價格中譯英150-250元/千字大家可以以此類推。
2. 專業(yè)性。
翻譯行業(yè)涉及的領域非常廣泛,在今天這個全球化程度越來越高的時代,中國作為全球擁有聯(lián)合國產(chǎn)業(yè)分類中全部工業(yè)門類的國家,任何存在的領域都有可能有翻譯需求,包括:食品、網(wǎng)絡、文學、醫(yī)學、安全、文學、化學、物理等等,每一個領域對于專業(yè)知識的要求都不盡相同,譯員在不同的行業(yè)領域收費也不盡相同,一般視難度定價千字180-280元以上。
3. 時效性。
客戶有翻譯需求時,一般都有一定的時間限制,正常譯員的翻譯量一天在3000-5000字左右,大家在翻譯時可根據(jù)自己文件數(shù)量,大致估算出譯員單人翻譯的工作時間,如果想要完成十萬字的翻譯,單人需要20個工作日,如果客戶要求一個星期之內翻譯完成,翻譯公司會根據(jù)客戶需求,分派稿件給多位譯員,翻譯公司付出的人員成本增加,分攤到翻譯費用上也會略有增加,行業(yè)內加急費一般千字額外收取30-50元。
西安翻譯公司相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。