音頻翻譯價(jià)格
日期:2018-02-24 / 人氣:
/ 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
譯聲翻譯公司為您提供音頻翻譯價(jià)格、報(bào)價(jià)信息,為您購(gòu)買音頻翻譯服務(wù)提供最有價(jià)值的參考,查找更多音頻翻譯報(bào)價(jià)信息,就找譯聲翻譯公司.
音頻翻譯服務(wù)價(jià)格
音頻翻譯是根據(jù)客戶要求對(duì)不同語(yǔ)種的音頻資料,如錄音帶、錄像磁帶、CD、MPEG、DVD、MP3、或WAV在內(nèi)的文檔資料,經(jīng)過專業(yè)翻譯公司翻譯員記錄翻譯整理后,提供給客戶容易溝通理解的另一種目標(biāo)語(yǔ)言版本?;蛑谱鞒上鄳?yīng)格式和版面的音像資料。多媒體的音頻資料翻譯、配音和上字幕是譯聲翻譯公司的主要服務(wù)項(xiàng)目,多媒體資料翻譯需要專業(yè)的硬件設(shè)備和軟件設(shè)備、專業(yè)化的翻譯人員、錄音人員、配音人員。上海宇譯翻譯公司擁有高檔的影音設(shè)備和軟件、專業(yè)的高級(jí)錄音師、經(jīng)驗(yàn)豐富的配音員,致力于為廣大客戶提供高質(zhì)量的影音音頻資料翻譯、會(huì)議錄音、教學(xué)片、DVD、VCD等多媒體音頻資料翻譯服務(wù),包括聲音聽譯、字幕翻譯、配音、字幕編輯等??蛻艨梢蕴峁┤我獾囊纛l資料格式。為保證翻譯服務(wù)質(zhì)量,對(duì)于配音服務(wù),譯聲翻譯公司提供中文,英文,日文,韓文,德文,俄文,法文,意大利文,西班牙文,葡萄牙文,阿拉伯文等常用語(yǔ)種翻譯配音服務(wù)。譯聲翻譯公司處事態(tài)度:誠(chéng)信、細(xì)心、務(wù)實(shí)、多贏、客觀。用人原則:寧缺毋濫,培訓(xùn)考核合格后方可上崗.客戶的滿意就是我們的動(dòng)力!
譯聲翻譯公司是專業(yè)從事音頻翻譯多領(lǐng)域高端品牌翻譯公司。我們一直提供優(yōu)質(zhì)高效的音頻翻譯服務(wù),提供各語(yǔ)種音頻翻譯,包括英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等音頻翻譯.譯聲翻譯是您值得信賴的有資質(zhì)的品牌專業(yè)翻譯公司。
英語(yǔ)音頻翻譯、日語(yǔ)音頻翻譯、韓語(yǔ)音頻翻譯、德語(yǔ)音頻翻譯、法語(yǔ)音頻翻譯、俄語(yǔ)音頻翻譯、西班牙語(yǔ)音頻翻譯、葡萄牙語(yǔ)音頻翻譯、意大利語(yǔ)音頻翻譯、阿拉伯語(yǔ)音頻翻譯、荷蘭語(yǔ)音頻翻譯、土耳其語(yǔ)音頻翻譯、泰語(yǔ)音頻翻譯、馬來語(yǔ)音頻翻譯、印尼語(yǔ)音頻翻譯、波斯語(yǔ)音頻翻譯、越南語(yǔ)音頻翻譯、希臘語(yǔ)音頻翻譯、印地語(yǔ)音頻翻譯、烏爾都語(yǔ)音頻翻譯、瑞典語(yǔ)音頻翻譯、中文音頻翻譯、丹麥語(yǔ)音頻翻譯、波蘭語(yǔ)音頻翻譯、捷克語(yǔ)音頻翻譯、菲律賓語(yǔ)音頻翻譯、孟加拉語(yǔ)音頻翻譯、蒙古語(yǔ)音頻翻譯、烏克蘭語(yǔ)音頻翻譯、匈牙利語(yǔ)音頻翻譯、爪哇語(yǔ)音頻翻譯、愛爾蘭語(yǔ)音頻翻譯、冰島語(yǔ)音頻翻譯、馬其頓語(yǔ)音頻翻譯、庫(kù)爾德語(yǔ)音頻翻譯、佛蘭芒語(yǔ)音頻翻譯、阿爾巴尼亞語(yǔ)音頻翻譯、更多語(yǔ)種音頻翻譯服務(wù)…
音頻翻譯語(yǔ)種組合有(包括但不限于):
譯聲英、英譯中、日譯中、譯聲日、日譯英、英譯日、德譯中、譯聲德、法譯中、譯聲法、譯聲俄、俄譯中、譯聲韓、韓譯中、譯聲意、意譯中、譯聲西、西譯中、譯聲葡、葡譯中、中文譯荷蘭語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)譯中文、漢譯英,英譯德,英譯西,漢譯日,漢譯韓,英譯荷蘭、德譯法、意譯西等
音頻翻譯服務(wù)地區(qū)(包括但不限于):
北京,上海,廣州,深圳,佛山,武漢,杭州,南京,無錫,常州,南通,天津,蘇州等全國(guó)各大城市.
文章來源:http://pmcwfrk.cn/8184/
Tag推薦:音頻翻譯價(jià)格 ?
翻譯報(bào)價(jià)相關(guān)問答
問:是否可以提供免費(fèi)試譯?
答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測(cè)試服務(wù)。客戶需提供詳細(xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
問:如果譯稿不理想,請(qǐng)?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長(zhǎng)
答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時(shí)候會(huì)單方面給出一個(gè)折扣甚至是拒付方案,這是不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會(huì)讓你永遠(yuǎn)奔波于一個(gè)和另一個(gè)翻譯供應(yīng)商中間,永遠(yuǎn)無法找到值得信賴可以長(zhǎng)期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭(zhēng)議可以商討補(bǔ)救措施包括折扣方案,但需要有一個(gè)具體的質(zhì)量問題說明。
問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
答:請(qǐng)?jiān)诙ǜ逯笤俜g。您可能希望盡快啟動(dòng)翻譯項(xiàng)目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實(shí)際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費(fèi)時(shí)更多,費(fèi)用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯(cuò)的可能性就越大。
問:為什么百度上面的翻譯公司報(bào)價(jià)很低?
答:百度里面的翻譯公司好多無實(shí)體辦公室、無營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經(jīng)營(yíng),以低價(jià)吸引客戶。
問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
問:你們譯員團(tuán)隊(duì)的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競(jìng)爭(zhēng)力就是翻譯人才的競(jìng)爭(zhēng)。公司所有譯員均為大學(xué)本科以上學(xué)歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過500萬(wàn)字以上,口譯工作量達(dá)每年50至100場(chǎng)大中型會(huì)議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
問:你們翻譯哪些語(yǔ)種?
答:我們主要致力于亞洲和歐洲語(yǔ)種的翻譯服務(wù),其中包括英語(yǔ)和中文到日文、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)種的互譯。
問:翻譯服務(wù)為何要收定金
答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個(gè)客戶翻譯的文件資料都是獨(dú)一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會(huì)給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴(yán)謹(jǐn)和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務(wù)員向公司申請(qǐng)不收取預(yù)付款,不過為了我們這邊能安安心心地?zé)o后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來走吧。
問:能給個(gè)準(zhǔn)確報(bào)價(jià)嗎?
答:可以。翻譯的價(jià)格會(huì)根據(jù)不同的語(yǔ)言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時(shí)間進(jìn)行綜合報(bào)價(jià)。因?yàn)閳?bào)價(jià)與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時(shí)間長(zhǎng)短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報(bào)價(jià),是對(duì)文件的不負(fù)責(zé)任,請(qǐng)您理解!