jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

嘉興法語翻譯公司

日期:2018-02-27 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

很多人或者公司有需求需要找法語翻譯公司,當然比較關心的估計就是嘉興法語翻譯公司報價收費標準了呢,今天我們嘉興法語翻譯公司就來跟大家總結有關法語翻譯收費標準,可以給大家更好

       法語是當今世界上常用的語言之一,這是聯(lián)合國規(guī)定的可以使用的工作語言。法語現(xiàn)在被廣泛的應用在社會國際外交工作中。其實,法語不只是法國的官方語言,其實在很多國家都是官方語言。當然也有很多人或者公司有需求需要找法語翻譯公司,當然比較關心的估計就是法語翻譯報價收費標準了呢,今天我們嘉興法語翻譯公司就來跟大家總結有關法語翻譯收費標準,可以給大家更好的幫助!
 

法語翻譯公司
 

  一、中文翻譯成法語
 

  這種翻譯得難度要比法語翻譯成中文要高,所以價格也要高一些。我們要注意的就是不同標準有不同的價格,對于普通級別的一般價格是二百五十左右,高級別的價格比這一種普通貴十幾塊錢左右,最專業(yè)級別的價格應該是普通級別的一倍。法語翻譯成中文的價格就要便宜一些,但只是稍微的,普通的價格還在二百左右。
 

  二、法語陪同翻譯

  法語陪同翻譯所需要的錢就比較多了,為了提供更好的口譯服務,法語陪同翻譯能夠進行很好的翻譯。法語陪同翻譯價格在普通級別上的譯員價格就要800-1200左右,專業(yè)一點的應該是1500-2500的。其實最貴的應該是法語同聲傳譯了,這需要及時的高級的譯員,要求速度與質(zhì)量都要達到一定的標準,所以價格特別高,普通的法語同聲傳譯價格也要2000-3000左右,最為專業(yè)級別的就需要5000-7000左右。
 

  其實法語翻譯收費標準的種類還有很多,除了去筆譯、口譯部分收費標準,在這里我們嘉興法語翻譯公司就不一一介紹了,因為法語翻譯價格大多都是根據(jù)行業(yè)、語種、專業(yè)度決定報價,所以要把全部的法語收費標準都說出來,也是只一個參考價,當然也要看所選擇的翻譯公司怎么樣了,正規(guī)專業(yè)的我們就不能單純的以收費標準為準則了,當然最重要的還是翻譯質(zhì)量了!以上就是對于法語翻譯收費標準的簡單介紹,相信會對你的選擇嘉興翻譯公司有所幫助。

文章來源:http://pmcwfrk.cn/8202/
Tag推薦:法語翻譯 法語收費標準 ?
服務區(qū)域相關問答
問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:如果譯稿不理想,請?zhí)峁┵|(zhì)量報告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質(zhì)量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質(zhì)量問題說明。
問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:是否提供上門翻譯服務?
答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
問:擅長翻譯哪些專業(yè)領域?
答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場宣傳、專利等專業(yè)領域的翻譯與本地化服務。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:翻譯員的經(jīng)驗與資格?
答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學歷,5年以上翻譯經(jīng)驗)、并兼具認真仔細的工作作風,不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業(yè)知識領域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。

本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線