野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

韓語翻譯收費標準

日期:2018-03-11 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

【譯聲翻譯公司】根據(jù)多年的翻譯經(jīng)驗,以本公司為例,詳細介紹一下關于 【韓語翻譯收費標準】。以下是詳細介紹。
  自中韓建交以來,兩國之間關系迅速發(fā)展,同時對兩國之間的經(jīng)濟和文化產(chǎn)生深遠的影響,尤其是企業(yè)之間的合作,技術與文化交流,由于語言之間的差別,需要大量的翻譯人員參與,找一家專業(yè)的翻譯公司合作,成為了最佳選擇,帶動了韓語翻譯市場的快速發(fā)展。

韓語翻譯公司報價

  很多企業(yè)在尋求與翻譯公司進行合作前,主要關心的是翻譯公司經(jīng)驗、翻譯收費標準、翻譯質(zhì)量,尤其是韓語翻譯收費標準尤為的關心,譯聲翻譯公司自2007年成立以來,一直致力于韓語翻譯的發(fā)展,現(xiàn)已經(jīng)擁有一支專業(yè)的韓語翻譯團隊,能夠處理多領域稿件翻譯,對于韓語翻譯收費標準,一直秉承用最合理的報價提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務。

  韓語翻譯收費標準與翻譯質(zhì)量和翻譯完成時間有密不可分的關系,客戶對翻譯質(zhì)量的不同要求,完成時間的長短,是否加急,中間產(chǎn)生的翻譯費用自然會產(chǎn)生差別。

  譯聲翻譯公司根據(jù)多年的翻譯經(jīng)驗,以本公司為例,詳細介紹一下關于韓語翻譯收費標準。以下是詳細介紹。

  新語絲韓語稿件翻譯報價在220元/千字-700元/千字之間;

  普通級別 韓譯中價格為220元/千字 譯聲韓為 280元/千字;

  專業(yè)級別 韓譯中價格為300元/千字 譯聲韓為 360元/千字;

  高級別 韓譯中價格為380元/千字 譯聲韓為 440元/千字;

  特別級 韓譯中價格為500元/千字 譯聲韓為 700元/千字。

  上述所指級別,主要是以不同老師經(jīng)驗資歷劃分,經(jīng)驗豐富資歷深的翻譯老師,翻譯水平達到了一定境界,價格肯定會有所差別。

  分出級別讓客戶有更大的選擇空間,想了解關于不同級別特點的詳細介紹和譯聲翻譯公司更詳細的報價,可以點擊:翻譯公司報價。詳細可咨詢:400-6116-016。

文章來源:http://pmcwfrk.cn/8299/
Tag推薦:韓語翻譯 韓語翻譯收費標準 ?
翻譯報價相關問答
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
問:翻譯員的經(jīng)驗與資格?
答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學歷,5年以上翻譯經(jīng)驗)、并兼具認真仔細的工作作風,不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業(yè)知識領域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規(guī)范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會發(fā)生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
問:如果譯稿不理想,請?zhí)峁┵|(zhì)量報告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質(zhì)量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質(zhì)量問題說明。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴謹和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來走吧。
問:擅長翻譯哪些專業(yè)領域?
答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場宣傳、專利等專業(yè)領域的翻譯與本地化服務。

上一篇:翻譯報價受到哪些因素的影響? 下一篇:沒有了 →
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線