臨沂翻譯公司報(bào)價(jià)
日期:2018-05-16 / 人氣: / 來(lái)源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
譯聲臨沂翻譯公司致力于在確保一流的翻譯品質(zhì)的前提下提供最具性價(jià)比的翻譯價(jià)格。提供客戶滿意的臨沂翻譯報(bào)價(jià)是譯聲一貫追求的理想。譯聲臨沂翻譯公司致力于在確保一流的翻譯品質(zhì)的前提下提供最具性價(jià)比的翻譯價(jià)格。譯聲不斷優(yōu)化翻譯流程以縮減不必要的開(kāi)支,包括優(yōu)化項(xiàng)目管理和提升翻譯人員效率。提供客戶滿意的翻譯報(bào)價(jià)是譯聲一貫追求的理想。
主要影響翻譯價(jià)格的因素:
• 語(yǔ)種越稀有影響翻譯價(jià)格上升;
• 文件專業(yè)性越強(qiáng)影響翻譯價(jià)格上升;
• 源文件語(yǔ)言組織晦澀影響翻譯的價(jià)格上升;
• 較短時(shí)間完成超額工作量翻譯價(jià)格上升;
• 一次性委托稿件數(shù)量越大翻譯價(jià)格越低。
翻譯報(bào)價(jià)包含的服務(wù)內(nèi)容:
不像有些臨沂翻譯公司價(jià)格分開(kāi)計(jì)算,譯聲的翻譯報(bào)價(jià)已包括:
• 使用外語(yǔ)系本科以上學(xué)歷,4年以上該專業(yè)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)的譯員;
• 每種語(yǔ)言的譯文都可以選擇相應(yīng)母語(yǔ)的譯員進(jìn)行編輯校對(duì);
• 翻譯內(nèi)容由行業(yè)專家或自身校對(duì)員進(jìn)行校對(duì)潤(rùn)色 ;
• 一般常用軟件中的編輯(Word、Excel等);
• 項(xiàng)目管理和檔案管理;
• 所有行政管理和財(cái)務(wù)管理;
翻譯收費(fèi)
翻譯價(jià)格會(huì)在項(xiàng)目開(kāi)始前預(yù)先商定。根據(jù)客戶的不同要求,相同的計(jì)費(fèi)方式適用于相似類型的翻譯項(xiàng)目。如果項(xiàng)目有所變動(dòng),那么將在征得同意的情況下對(duì)新項(xiàng)目的計(jì)費(fèi)方式進(jìn)行更改。如果您需要免費(fèi)翻譯報(bào)價(jià),譯聲將為您提供詳細(xì)正式報(bào)價(jià)書(shū),根據(jù)您的要求和具體情況翻譯價(jià)格可能會(huì)在翻譯價(jià)目表的基礎(chǔ)內(nèi)浮動(dòng)。
基本翻譯價(jià)格
翻譯價(jià)格主要取決于源文件的字?jǐn)?shù)。
中文原稿:一般以原稿在WORD工具—>字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)—>不計(jì)空格字符數(shù)項(xiàng)為收費(fèi)依據(jù)。
外譯中:以英文換算中文,行業(yè)慣例英語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)與中文比例為1:1.8;日語(yǔ)、韓語(yǔ)字符與中文比例為1:0.8;德語(yǔ)、俄語(yǔ)與中文比例為1:2.0;阿拉伯語(yǔ)與中文比例為1:3.5.
外譯外:一般以英文稿單詞數(shù)為計(jì)算單位。
如果覺(jué)得換算比例過(guò)高,您還可以按最終中文或英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)乘以單價(jià)進(jìn)行最終結(jié)算。天使會(huì)在每個(gè)項(xiàng)目開(kāi)始前對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行精準(zhǔn)的翻譯成本預(yù)估,以控制客戶的成本預(yù)算。
其它翻譯報(bào)價(jià)方式
翻譯價(jià)格還可以以頁(yè)面數(shù)量或者工作量進(jìn)行計(jì)費(fèi)。但這種翻譯報(bào)價(jià)不是行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),盡量建議不予采納。首先每個(gè)文件編輯不盡相同,每頁(yè)的字?jǐn)?shù)差別很大。其次是許多國(guó)家使用不同的紙張尺寸。 至于按小時(shí)計(jì)費(fèi),每位翻譯員都有自己的效率。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員翻譯速度很快,而經(jīng)驗(yàn)略淺的譯員會(huì)花費(fèi)更長(zhǎng)的時(shí)間。為實(shí)現(xiàn)翻譯價(jià)格透明度和預(yù)算評(píng)估,按字?jǐn)?shù)單價(jià)計(jì)算顯得更加科學(xué)可靠和可預(yù)見(jiàn)性,從而確保翻譯公司價(jià)格的公平公正。
專業(yè)性稿件翻譯報(bào)價(jià)
翻譯價(jià)格(單價(jià))也取決于文檔的專業(yè)復(fù)雜程度。如一般商業(yè)信函(非技術(shù)類)的翻譯報(bào)價(jià)將低于技術(shù)專利、醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)、復(fù)雜的法律合同、藥品相關(guān)的文件或軟件。普通的證明文件按件計(jì)費(fèi),而專業(yè)復(fù)雜的法律文件和技術(shù)性很強(qiáng)的文檔翻譯價(jià)格會(huì)適當(dāng)提高。
語(yǔ)言類型決定翻譯價(jià)格
語(yǔ)言類型也是組成翻譯價(jià)格的主要因素,一般常見(jiàn)的英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)相對(duì)價(jià)格較低,而不常見(jiàn)的語(yǔ)言(如希伯來(lái)語(yǔ)、捷克語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)等)相對(duì)較貴,這與學(xué)該類語(yǔ)言的人才數(shù)量資源有關(guān),并且外譯中比譯聲外要便宜一些,而外譯外由外籍譯員執(zhí)筆會(huì)較貴。
完成時(shí)間對(duì)翻譯價(jià)格的影響
另一個(gè)決定翻譯價(jià)格的關(guān)鍵因素是交稿時(shí)間。雖然我們有足夠的翻譯團(tuán)隊(duì)成員,但有些文件不可以分割處理,因此委托翻譯任務(wù)要有合理的規(guī)劃,要給臨沂翻譯公司充足的處理時(shí)間,這樣不但能節(jié)省不必要的翻譯開(kāi)支,還能獲得滿意的質(zhì)量。
加急翻譯價(jià)格
如果翻譯項(xiàng)目要在更短的時(shí)間內(nèi)交付,可能會(huì)被額外收取30~100%的翻譯費(fèi)用。額外的費(fèi)用用以支付翻譯員工不分晝夜趕工的勞動(dòng)補(bǔ)助。譯聲會(huì)對(duì)項(xiàng)目制訂時(shí)間表并進(jìn)行合理安排,能提早交稿盡量提早交付,并最大限度地提高質(zhì)量并降低成本。 如有需要也可以采用分批交稿。
編輯和校對(duì)價(jià)格
編輯和校對(duì)的相關(guān)服務(wù),會(huì)在特定情況下單獨(dú)定價(jià)。如果您讓其它公司或個(gè)人譯員進(jìn)行了翻譯,校對(duì)翻譯收費(fèi)相應(yīng)降低,一般編輯和校對(duì)收費(fèi)為源文件翻譯收費(fèi)的50%。如原文質(zhì)量較次,那么建議重新翻譯。
桌面排版收費(fèi)
桌面排版服務(wù)項(xiàng)目會(huì)根據(jù)不同的情況采取不同的收費(fèi),一般以目標(biāo)語(yǔ)言頁(yè)面數(shù)量為計(jì)算單位,其次也可以參考翻譯行業(yè)慣例計(jì)費(fèi),以確保翻譯報(bào)價(jià)的透明度。
網(wǎng)站本地化價(jià)格
對(duì)于網(wǎng)站本地化項(xiàng)目會(huì)由目標(biāo)頁(yè)面需要編碼的比例計(jì)算。這使得收費(fèi)更加合理,因?yàn)樵S多網(wǎng)頁(yè)都是從數(shù)據(jù)庫(kù)中自動(dòng)生成。在此情況下按小時(shí)計(jì)費(fèi)是最好的選擇。
軟件本地化價(jià)格
軟件或內(nèi)容管理系統(tǒng)的定價(jià),可以按小時(shí)收費(fèi),或者為整個(gè)項(xiàng)目確定總承包價(jià)格。
Tag推薦:翻譯公司報(bào)價(jià) 臨沂翻譯公司 ?
相關(guān)閱讀 Related
- 不同翻譯公司的同傳報(bào)價(jià)不同 08-16
- 翻譯公司報(bào)價(jià)是不是很貴?翻譯的價(jià) 08-13
- 翻譯公司如何能夠做好機(jī)械類的翻 08-06
- 翻譯公司報(bào)價(jià)與哪些因素有關(guān)? 07-15
- 翻譯公司報(bào)價(jià)受諸多因素影響導(dǎo)致 06-29
- 北京翻譯公司排名 如何挑選北京翻 04-14
- 呼和浩特翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 10-19
- 高端翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 10-19
- 嘉興翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 10-19
- 廈門翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 10-19
推薦內(nèi)容 Recommended
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě)09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 俄語(yǔ)口譯要注意什么?08-03
- 嵌入式常見(jiàn)英文縮寫(xiě)翻譯詳解08-03
- 上海網(wǎng)站翻譯的內(nèi)容有哪些? 08-02