jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

金華翻譯公司收費標準

日期:2018-06-24 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

很多金華翻譯公司,譯聲金華翻譯公司為大家介紹專業(yè)金華翻譯公司收費標準是怎樣的?專業(yè)金華翻譯公司哪家好-譯聲翻譯公司

   自我國加入世貿(mào)組織以來,世界各國的交往日益密切,對于翻譯的需求也在日漸增長,翻譯市場的競爭也越來約激烈,翻譯的價格也成了眾多客戶的關注點之一,但是目前的翻譯行業(yè)魚龍混雜,很多金華翻譯公司為了獲取更高的利益,往往報價很高,故意壓低價格吸引顧客,但是翻譯質(zhì)量卻得不到保障,使得一部分客戶失去了信心,譯聲金華翻譯公司為大家介紹專業(yè)金華翻譯公司收費標準是怎樣的?

專業(yè)翻譯公司

譯聲金華翻譯公司各大語種翻譯報價如下:

翻譯語種 中翻外(筆譯) 外翻中(筆譯) 會議陪同(口譯
英語 160 150 2800
韓語 290 260 3200
日語 300 260 3200
法語 250 200 3200
德語 290 250 3200
俄語 230 220 3200
西班牙語 420 350 4200
葡萄牙語 480 420 4200
意大利語 450 380 4200
阿拉伯語 530 480 4200

一般的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,1萬字2天、每加多1萬字增加1天的簡易方式。大型 項目也可依據(jù)專業(yè)性程度按每天3~5萬字估算。如果客戶需要做加急翻譯,具體所需翻譯時間可以來電商定。

1、文字翻譯均已千字為一結算單位,不足三百字按照三百字計算。

2、稿件字數(shù)以Word統(tǒng)計的中文字符數(shù)計算(不計空格)。

3、口語翻譯工作時間為8小時/天,遇到加班的情況,按小時加收費用。

譯聲金華翻譯公司根據(jù)文件用途、文件類型、翻譯語種、稿件專業(yè)程度、交稿時間等報價譯聲金華翻譯公司翻譯公司的目標是:提供專業(yè)的翻譯服務,杜絕雷人翻譯神作。公司有專業(yè)的翻譯人員,資深的審譯,專業(yè)的排版,提供英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、俄語翻譯小語種翻譯,視質(zhì)量如生命視誠信如靈魂,地道精準的翻譯是我們的目標。

文章來源:http://pmcwfrk.cn/9081/
Tag推薦:金華翻譯公司 ?
服務區(qū)域相關問答
問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產(chǎn)生的誤差不承擔責任。 還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數(shù)字錯了導致最后結果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
問:你們翻譯哪些語種?
答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規(guī)范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會發(fā)生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:如何保證翻譯質(zhì)量?
答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業(yè)領域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質(zhì)量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發(fā)國際市場的產(chǎn)品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業(yè)翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。

本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線