野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  英國(guó)的精英教育,是非常適合博士學(xué)位的攻讀的,那么你知道怎樣準(zhǔn)備英國(guó)博士的申請(qǐng)嗎?和翻譯公司的小編了解一下英國(guó)博士申請(qǐng)流程一覽表。

  一、申請(qǐng)英國(guó)博士的五大步驟:

  1 、選擇學(xué)校: 通常情況下,可以選擇五到十個(gè)意向?qū)W校,檔次要拉開,主次要分清??梢詤⒖?QS 世界排名或泰晤士專業(yè)排名來(lái)選擇。

  2 、選擇導(dǎo)師套磁: 套磁要有一定的針對(duì)性,對(duì)你本專業(yè)方向有可能的導(dǎo)師是哪些心中有數(shù),特別是自己碩士所在領(lǐng)域的導(dǎo)師。選定意向?qū)熤缶涂梢蕴状帕耍驅(qū)煂戉]件表達(dá)讀博愿望,郵件內(nèi)容盡量簡(jiǎn)潔、明了,介紹學(xué)生基本情況,感興趣的研究方向和計(jì)劃,學(xué)生的研究成果等信息。另外附帶上研究計(jì)劃,如果老師對(duì)你有興趣,這個(gè)項(xiàng)目也還沒(méi)有關(guān)閉的話,老師會(huì)聯(lián)系你,可能讓你去見(jiàn)見(jiàn)他聊一聊,或者通過(guò)電話,網(wǎng)絡(luò)的形式對(duì)你進(jìn)行面試。 此時(shí)需要注意一點(diǎn)的是,同一個(gè)學(xué)校的一個(gè)系不要同時(shí)聯(lián)系兩個(gè)或以上導(dǎo)師,否則會(huì)顯得誠(chéng)意不夠,不用擔(dān)心你聯(lián)系的這個(gè)是否是最合適的,英國(guó)的博士生導(dǎo)師通常會(huì)把你的申請(qǐng)轉(zhuǎn)給他認(rèn)為最合適的人,因?yàn)閷W(xué)校也需要招到好的博士生,所以對(duì)申請(qǐng)者一般都會(huì)比較慎重。

  3 、面試: 申請(qǐng)時(shí)最緊張的莫過(guò)于這個(gè)面試環(huán)節(jié)了,面試的時(shí)候,老師可能會(huì)就你資料中做過(guò)的相關(guān)研究來(lái)問(wèn)你問(wèn)題,一定要事先做好充分準(zhǔn)備。其次,對(duì)于之后要研究的東西最好也能先有一定的了解,免得老師提到你對(duì)這個(gè)項(xiàng)目以后研究看法的時(shí)候一問(wèn)三不知,就很尷尬了。

  4 、學(xué)校網(wǎng)站填申請(qǐng)表: 需要的材料一般除之前跟導(dǎo)師套磁是的 research proposal 外,其他都跟申請(qǐng)碩士很類似,通常包括:

  1 ) CV (Curriculum Vitae) 個(gè)人簡(jiǎn)歷

  2 ) PS (PersonalStatement) 個(gè)人陳述

  3 ) Degree Certificate 學(xué)位證

  4 ) University Transcript 成績(jī)單

  5 ) English LanguageCertificate 語(yǔ)言成績(jī)證明

  6 ) Reference letters 推薦信兩封

  7 ) Research Proposal 研究計(jì)劃

  5 、申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金 英國(guó)留學(xué)博士的獎(jiǎng)學(xué)金算得上是種類繁多。 首先是 national level 的獎(jiǎng)學(xué)金,是面向所有非歐盟的留學(xué)生的。申請(qǐng)難度很大,要通學(xué)院,學(xué)校和政府過(guò)三輪篩選,因此競(jìng)爭(zhēng)非常激烈,英國(guó)大學(xué)把這幾個(gè)名額當(dāng)作是個(gè)榮譽(yù),所以如果拿到,很多大學(xué)都會(huì)把本國(guó)學(xué)生的那部分學(xué)費(fèi)補(bǔ)齊,所以其實(shí)也可以算全獎(jiǎng)了。其次是一些著名人物冠名的獎(jiǎng)學(xué)金,每個(gè)學(xué)校都有一些,學(xué)校之間有相同的,也有不同的,有的只面向歐盟學(xué)生,有的面向國(guó)際學(xué)生,自己要看清楚具體條款。很多學(xué)校也有自己冠名的獎(jiǎng)學(xué)金,名稱多為 University of xxx postgraduate research scholarship 。另外一些是 researchcouncil 的博士生資助計(jì)劃,譬如 AHRC Block Grant Partnership DoctoralStudentship 。這些的信息都在每個(gè)學(xué)校自己的網(wǎng)站上有詳細(xì)介紹,申請(qǐng)方法,截止時(shí)間等等。

  二、去英國(guó)讀博士的六大優(yōu)勢(shì):

  1 、作為留英的主要途徑,容易拿永居 除了投資移民以外,目前在英國(guó)讀博士已經(jīng)成為了留英最主要的途徑之一。對(duì)于之前已經(jīng)在英國(guó)讀書超過(guò) 4-5 年的同學(xué),讀博可以將簽證時(shí)間提高到 10 年,進(jìn)而拿到英國(guó)永久居民。對(duì)于之前沒(méi)有在英國(guó)讀書的學(xué)生,博士畢業(yè)以后可以拿到一年的工作簽證,以留英找工作。而且目前英國(guó)基本所有高校都有雇傭外國(guó)員工的資格,因此畢業(yè)后進(jìn)入高校做博士后或者講師,可直接拿到 Tier 2 工作簽證,滿五年后即可獲得英國(guó)永久居民。

  2 、可實(shí)習(xí),配偶也可自由工作 國(guó)際留學(xué)生在英國(guó)是可以工作的,在學(xué)習(xí)的時(shí)候是可以實(shí)習(xí)的。英國(guó)讀博士拿的是 Tier 4 學(xué)生簽證,配偶可以申請(qǐng) Tier 4 Dependent 簽證,擁有這個(gè)簽證可以在英國(guó)自由工作和學(xué)習(xí)。并且在英國(guó)學(xué)習(xí)六個(gè)月以上的學(xué)生都可以享受國(guó)家醫(yī)療保險(xiǎn)體系,免費(fèi)的醫(yī)療服務(wù),不光看病是免費(fèi)的,可能在配眼鏡,或者看牙醫(yī)的時(shí)候,都可以拿到不同折扣。

  3 、文化氛圍好 作為英語(yǔ)的發(fā)源地,在英國(guó)學(xué)習(xí),除了能夠在自己的專業(yè)領(lǐng)域?qū)W到世界最領(lǐng)先的知識(shí),同時(shí)能夠感受到各種各樣的國(guó)際文化。英國(guó)擁有非常多元化的文化,至今仍被激動(dòng)人心的文化和藝術(shù)所圍繞,它的音樂(lè)、劇院、電影、文學(xué),時(shí)裝無(wú)疑都可以使來(lái)此學(xué)習(xí)的海外學(xué)生在課余時(shí)間非常享受,在倫敦走著,便充斥著各種口音的英語(yǔ),很多國(guó)家的人都生活在此。

  4 、英國(guó)學(xué)歷認(rèn)可度高 英國(guó)的大學(xué)都屬于公立性質(zhì)的大學(xué), 2003 年中英政府雙方簽訂了教育學(xué)歷互認(rèn)的協(xié)議,拿英國(guó)學(xué)位回國(guó)后均受認(rèn)可。

  5 、享譽(yù)全球的高質(zhì)量教育水準(zhǔn) 英國(guó)教育制度歷經(jīng)數(shù)百年的發(fā)展,以高量被國(guó)際上廣泛認(rèn)可??平谭矫?,英國(guó)曾獲得過(guò)近百次諾貝爾獎(jiǎng)。英國(guó)的大眾傳媒在世界上占有重要的地位;在金融領(lǐng)域,倫敦貨幣市場(chǎng)的交易量比紐約和東京的總和還大 ; 英國(guó)的時(shí)裝在國(guó)際上久負(fù)盛名 ; 英國(guó)歷史悠久的藝術(shù)遺產(chǎn)為所有留學(xué)的人提供了世界獨(dú)一無(wú)二的文化氛圍。在英國(guó)完成博士學(xué)位與許多國(guó)家的博士學(xué)位有本質(zhì)的區(qū)別,英國(guó)博士學(xué)位以研究型為主,非教學(xué)式課程,并且專注度高,在英國(guó)讀博士只需要完成自己的研究課題,在美國(guó)和中國(guó)讀博士需要參與導(dǎo)師很多其它項(xiàng)目,不利于自己課題的完成。另外,英國(guó)強(qiáng)調(diào)的是學(xué)習(xí)的自主性和創(chuàng)造性,英國(guó)是教你怎么去想,而不是告訴你去想什么。

  6 、學(xué)制短,畢業(yè)較容易 在英國(guó)讀博士時(shí)間一般是 3-4 年,相對(duì)于美國(guó)和中國(guó)縮短了很多時(shí)間(一般為 5-7 年)。理科學(xué)生可能會(huì)花 2.5 年- 3 年左右的時(shí)間在實(shí)驗(yàn)方面,然后就是論文寫作;工科學(xué)生在學(xué)期中間的實(shí)習(xí)對(duì)畢業(yè)論文會(huì)起到相當(dāng)重要的作用,如果實(shí)習(xí)做得不錯(cuò),還可提前畢業(yè);對(duì)于文科學(xué)生,時(shí)間一般比理工科會(huì)長(zhǎng)一點(diǎn)。對(duì)畢業(yè)的要求也更強(qiáng)調(diào)研究的自主性、原創(chuàng)性和創(chuàng)造性,無(wú)嚴(yán)格的論文發(fā)表數(shù)量要求,只需要完成自己的博士論文和最終的論文答辯就可以了(一般是 1-2 個(gè)外審,外加 1 個(gè)內(nèi)審)。博士學(xué)位能否順利到手,一大關(guān)鍵是導(dǎo)師和評(píng)委會(huì)對(duì)你研究能力和研究結(jié)果的評(píng)定。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 英國(guó)留學(xué)申請(qǐng)的10個(gè)步驟
  • 2022年英國(guó)留學(xué)申請(qǐng)條件有哪些
  • 英國(guó)留學(xué)怎樣申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線