野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

     留學(xué)英國申請到獎學(xué)金,不僅體現(xiàn)了學(xué)校對學(xué)生個人優(yōu)秀程度的認(rèn)可,而且也減輕家庭經(jīng)濟(jì)壓力。那么英國留學(xué)怎么申請獎學(xué)金?有哪些獎學(xué)金方式和種類呢?

  一、英國獎學(xué)金申請方式

  1. 成績優(yōu)秀

  作為一名學(xué)生,成績單是你學(xué)習(xí)能力最直接、最重要的反映。這也是英國招生官員看重的申請標(biāo)準(zhǔn)之一。

  在英國,高中和大學(xué)的成績都以兩種形式呈現(xiàn)。一種是平均成績點(diǎn)數(shù)即大家通常所說的GPA(Grade Point Average),另一種是畢業(yè)名次,即"Rank"。這兩種形式的“成績單”在英國學(xué)校經(jīng)常被用來了解學(xué)生的學(xué)習(xí)成績和排名來衡量他們的學(xué)業(yè)潛力。

  2. 雅思成績

  雅思考試成績不僅是學(xué)生申請英國大學(xué)的必備材料,也是申請獎學(xué)金的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。在英國招生人員看來,只有克服語言問題,外國學(xué)生才能完全適應(yīng)國外的生活。

  同時,雅思成績也是反映考生學(xué)習(xí)和思維能力的重要參考。因此,許多英國大學(xué)把雅思成績作為向?qū)W生頒發(fā)獎學(xué)金的重要標(biāo)準(zhǔn)。

  3.課外實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)

  眾所周知,國外大學(xué)普遍更注重對中國學(xué)生實(shí)踐能力的調(diào)查,尤其是對申請英國碩士學(xué)位的學(xué)生。

  一些著名大學(xué)的商學(xué)院甚至不接受沒有工作經(jīng)驗(yàn)的申請人,所以可以看出,有豐富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生將會有優(yōu)勢。我想提醒你,如果你想申請助研金和助教金,你需要有助教職位和助研職位的工作經(jīng)驗(yàn)。

  4.榮譽(yù)

  獎勵和榮譽(yù)是學(xué)生成績優(yōu)異的證明。除了在校獲得的一些獎項(xiàng)外,社會榮譽(yù)、社團(tuán)成員資格、市級及以上學(xué)術(shù)比賽或活動獎項(xiàng)、學(xué)術(shù)期刊發(fā)表的論文等都是學(xué)生申請的重要砝碼,學(xué)生將獲得更大的優(yōu)勢。

  二、英國留學(xué)獎學(xué)金種類

  1、ORS獎學(xué)金

  ORS(Overseas Research Students Awards)是英國政府提供的一筆資助,旨在為杰出的研究型海外研究生提供博士或研究碩士獎學(xué)金。這個名額很少,每年英國大約有800個名額,競爭特別激烈,額度約為6000英鎊。ORS獎學(xué)金通常頒發(fā)一年,博士課程可以頒發(fā)三年。

  申請時間:一般情況下,每年4月申請,結(jié)果在7月份公布。

  2、志奮領(lǐng)獎學(xué)金

  英國外交部的英國志奮領(lǐng)獎學(xué)金(British Chevening Scholarships)在獎學(xué)金數(shù)額和聲譽(yù)方面享有很高的聲譽(yù)。其資金領(lǐng)域廣泛,包括國際關(guān)系,司法和法律,經(jīng)濟(jì)和金融,貿(mào)易和商業(yè),科學(xué)和技術(shù),通信和信息技術(shù),工程科學(xué),能源和環(huán)境,社會發(fā)展和媒體等。

  志奮領(lǐng)獎學(xué)金提供簽證,生活費(fèi)和往返中國的所有費(fèi)用,最高學(xué)費(fèi)為12,000英鎊,競爭非常激烈,申請人的個人素質(zhì),專業(yè)背景,理想抱負(fù)和英語水平是評價的重要依據(jù)。

  3、蘇格蘭國際獎學(xué)金

  蘇格蘭國際獎學(xué)金提供每位申請人2000英鎊的學(xué)費(fèi),包括學(xué)費(fèi),經(jīng)濟(jì)艙往返機(jī)票和生活津貼。獎學(xué)金在蘇格蘭的17所大學(xué)中被接受,例如愛丁堡大學(xué),格拉斯哥大學(xué)和斯特靈大學(xué)等。

  4、蘇格蘭“蘭十字獎學(xué)金”

  由蘇格蘭政府和蘇格蘭高等教育協(xié)會資助,英國文化協(xié)會負(fù)責(zé)管理。該獎學(xué)金計(jì)劃為一些獲得蘇格蘭高等教育機(jī)構(gòu)的本科、碩士或三年博士錄取通知書的優(yōu)秀學(xué)生提供2000英鎊的獎學(xué)金,并以學(xué)費(fèi)減免的形式支付,每年200個名額。

  三、英國留學(xué)獎學(xué)金特點(diǎn)

  特點(diǎn)一:研究生比本科生有優(yōu)勢;

  英國設(shè)立的獎學(xué)金項(xiàng)目主要針對碩士以上階段,本科階段申請到獎學(xué)金的幾率比較小。

  特點(diǎn)二:層次分明,優(yōu)秀學(xué)生可拿全獎;

  英國是一個在獎學(xué)金層次上劃分十分清晰的國家。知名高校如牛津、劍橋等則會根據(jù)學(xué)生的優(yōu)秀程度來衡量是否提供獎學(xué)金,優(yōu)秀學(xué)生可拿全獎。

  特點(diǎn)三:實(shí)效性;

  如果學(xué)生希望得到英國留學(xué)獎學(xué)金,就要立即提出申請,因?yàn)橐坏┠汶x境來英國留學(xué)了,就沒有資格再去申請這種資金幫助了。

  特點(diǎn)四:覆蓋范圍廣;

  不少英國大學(xué)從預(yù)科到博士課程都分別設(shè)置了不同級別的獎學(xué)金,本科及研究生的獎項(xiàng)數(shù)目突出。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 靠譜天津英文翻譯公司有哪些
  • 西班牙語翻譯如何保證性價比
  • 選擇小語種翻譯公司
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線