jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  如果自己已經(jīng)在國(guó)內(nèi)讀著大學(xué)了,還能不能去韓國(guó)留學(xué)呢?大學(xué)生需要有什么條件,才能申請(qǐng)到韓國(guó)的學(xué)校?這就到翻譯公司了解本科生是怎樣申請(qǐng)韓國(guó)的大學(xué)。

  一、申請(qǐng)條件

  1、國(guó)籍要求

  申請(qǐng)者本人與父母須均為非韓國(guó)國(guó)籍的外國(guó)人。

  2、學(xué)歷條件

  正規(guī)四年制大學(xué)本科畢業(yè)生或應(yīng)屆畢業(yè)生。

  3、語(yǔ)言條件

  韓語(yǔ)TOPIK4級(jí)的韓語(yǔ)水平,獲取韓國(guó)大學(xué)的申請(qǐng)資格。

  例如:建國(guó)大學(xué)、嘉泉大學(xué)、釜山大學(xué)對(duì)于留學(xué)生的語(yǔ)言要求是TOPIK4級(jí)。

  4、經(jīng)濟(jì)條件

  韓國(guó)留學(xué)需要提供存款證明大約1萬(wàn)美元(學(xué)校不同存款證明金額不同),存款證明不需要提交給學(xué)校,存在國(guó)內(nèi)的銀行,申請(qǐng)時(shí)提交存款單就可以。

  韓國(guó)留學(xué)申請(qǐng)條件簡(jiǎn)單,本科生想去韓國(guó)留學(xué)需要具備以上所述四個(gè)條件,韓語(yǔ)達(dá)到學(xué)校要求就可以申請(qǐng)與國(guó)內(nèi)985,211院校教育水平相同的韓國(guó)名校,沒(méi)有韓語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)生是沒(méi)有辦法直接申請(qǐng)入學(xué)的,大家可以先在國(guó)內(nèi)的韓語(yǔ)預(yù)科班學(xué)習(xí)半年,在國(guó)內(nèi)打下了韓語(yǔ)基礎(chǔ)后赴韓國(guó)的語(yǔ)學(xué)院學(xué)習(xí)半年。

  二、申請(qǐng)材料

  1、入學(xué)申請(qǐng)書(shū)

  2、自我介紹和學(xué)業(yè)計(jì)劃

  3、推薦書(shū)

  4、最終學(xué)校成績(jī)證明和畢業(yè)(預(yù)計(jì))證明

  5、護(hù)照復(fù)印件或國(guó)籍證明材料

  6、韓國(guó)語(yǔ)或英語(yǔ)能力證書(shū)

  7、財(cái)政能力證書(shū)

  財(cái)政保證人 $10 , 000 以上的銀行存款證明(預(yù)存 1 個(gè)月以上)或 $10 , 000 以上國(guó)內(nèi)匯款或換錢(qián)證明

  財(cái)政保證人的在職證明或營(yíng)業(yè)執(zhí)照

  財(cái)產(chǎn)稅繳稅證明

  留學(xué)經(jīng)費(fèi)負(fù)擔(dān)誓約書(shū)

  三、申請(qǐng)途徑

  1、語(yǔ)言+本科/研究生

  針對(duì)學(xué)生:語(yǔ)言零基礎(chǔ)或初級(jí)水平TOPIK1-2,應(yīng)屆畢業(yè)生或打算盡快出國(guó),縮短留學(xué)的時(shí)間成本。

  所需條件:相對(duì)要求較低,沒(méi)有特殊要求,只要有最終學(xué)歷畢業(yè)證明及成績(jī)單(三校生、高中、本科、研究生等)。

  時(shí)間安排:到韓國(guó)入讀各大學(xué)的語(yǔ)學(xué)院,一般需要一年至一年半的時(shí)間,語(yǔ)言過(guò)關(guān)后,申請(qǐng)本科/研究生的入學(xué)。語(yǔ)學(xué)院入學(xué)時(shí)間可查閱學(xué)校官網(wǎng)。

  解析:

  到韓國(guó)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,是大多數(shù)學(xué)生選擇的方向。

  1.相對(duì)國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)時(shí)間短,效果優(yōu),語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),人文環(huán)境熟悉,能力進(jìn)步快;

  2.在本科/研究生學(xué)校的選擇上更廣,錄取率也相對(duì)更高;

  3.大部分學(xué)生在語(yǔ)言課程結(jié)束后,要二次申請(qǐng),需要自己準(zhǔn)備本科/研究生申請(qǐng)材料。

  總結(jié):一般韓國(guó)留學(xué)常選的方案,是最快也是最順利的留學(xué)方案。在韓國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的學(xué)生韓語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)能力相對(duì)較高,與韓國(guó)教授的交流也相對(duì)容易,在韓學(xué)習(xí)期間不那么吃力。而且對(duì)二次申請(qǐng)學(xué)校有相當(dāng)大的優(yōu)勢(shì),尤其是優(yōu)秀大學(xué)的優(yōu)秀專(zhuān)業(yè),錄取率比國(guó)外申請(qǐng)的學(xué)生要高。也是國(guó)內(nèi)一般大學(xué)韓語(yǔ)系本科畢業(yè)學(xué)生,為攻讀韓國(guó)優(yōu)秀大學(xué),如首爾大學(xué)、高麗大學(xué)、延世大學(xué)、成均館大學(xué)等學(xué)校而選擇的跳板方案。

  2、語(yǔ)言+插班

  針對(duì)學(xué)生:語(yǔ)言零基礎(chǔ)或初級(jí)水平TOPIK1-2,國(guó)內(nèi)大專(zhuān)畢業(yè)生或大二畢業(yè)生。

  所需條件:有兩年以上的本科成績(jī)單或國(guó)內(nèi)認(rèn)可的大專(zhuān)畢業(yè)文憑。

  時(shí)間安排:到韓國(guó)入讀各大學(xué)的語(yǔ)學(xué)院,語(yǔ)言過(guò)三級(jí)后,申請(qǐng)本科插班的入學(xué),一般需要一年左右。

  解析:

  與本科和研究生入學(xué)一樣,可縮短韓語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間,免費(fèi)學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的組織,點(diǎn)擊加入申請(qǐng)插班相對(duì)容易,也需要二次申請(qǐng)。

  總結(jié):一般大專(zhuān)畢業(yè)生及放棄繼續(xù)在國(guó)內(nèi)進(jìn)行本科學(xué)習(xí)的學(xué)生,或沒(méi)有拿到學(xué)士學(xué)位的學(xué)生選擇的方案。一般到韓國(guó)插班大三,只需要兩年就可以拿到學(xué)士學(xué)位。相對(duì)可以選擇優(yōu)秀的本科院校及熱門(mén)專(zhuān)業(yè),拿到在亞洲排名相對(duì)靠前的優(yōu)秀大學(xué)的學(xué)士學(xué)位。是大專(zhuān)、三本類(lèi)學(xué)生學(xué)歷鍍金的第一選擇。

  3、直入本科/研究生

  針對(duì)學(xué)生:語(yǔ)言達(dá)到入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的高中畢業(yè)生或本科畢業(yè)生。

  所需條件:有韓語(yǔ)成績(jī)(本科TOPIK3級(jí)以上,研究生TOPIK5級(jí)以上),有正規(guī)的高中畢業(yè)證及成績(jī)單,或正規(guī)本科畢業(yè)證、學(xué)士學(xué)位、成績(jī)單。

  時(shí)間安排:本科、研究生入學(xué)為3、9月兩次,至少提前半年做申請(qǐng)。

  解析:

  1.減少語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí)間,減少留韓費(fèi)用。

  2.一次申請(qǐng),成功后即可入讀專(zhuān)業(yè)課的學(xué)習(xí)。

  3.對(duì)語(yǔ)言要求相對(duì)高,尤其是聽(tīng)說(shuō)能力,初到韓國(guó)的適應(yīng)期較短,學(xué)習(xí)生活壓力較大。

  4.受韓語(yǔ)要求及原所在學(xué)校排名、成績(jī)優(yōu)劣影響,可選學(xué)校相對(duì)有限,錄取率也比較低。

  總結(jié):一般本科為韓國(guó)語(yǔ)專(zhuān)業(yè),有韓國(guó)語(yǔ)等級(jí)證書(shū),或朝鮮族無(wú)語(yǔ)言障的學(xué)生選擇的方案。減少在韓國(guó)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的時(shí)間,省去二次申請(qǐng)的麻煩。但縱觀(guān)近兩年的案例與經(jīng)驗(yàn),錄取率與學(xué)校選擇方面,相較于在韓學(xué)習(xí)語(yǔ)言的學(xué)生,處于劣勢(shì)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 韓國(guó)留學(xué)雅思成績(jī)要求2021年
  • 韓國(guó)留學(xué)簽證申請(qǐng)材料和類(lèi)型介紹
  • 韓國(guó)2021年高中的申請(qǐng)趨勢(shì)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線(xiàn)使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)