jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  澳洲的留學(xué)護(hù)照其實(shí)跟簽證一樣都是有一個(gè)有效期的,那么學(xué)生們所能夠擁有的護(hù)照是多長(zhǎng)時(shí)間的有效期?來聽翻譯公司講講澳洲留學(xué)護(hù)照的辦理信息。

  一、澳洲留學(xué)護(hù)照有效期

  護(hù)照是申請(qǐng)澳洲留學(xué)必備證件,用于證明申請(qǐng)學(xué)生的國(guó)籍和身份,我國(guó)自費(fèi)留學(xué)生辦理的護(hù)照為因私普通護(hù)照。

  因私普通護(hù)照屬于普通護(hù)照的一種,有效期最長(zhǎng)不超過10年,10年期滿后換發(fā)新照。另外申請(qǐng)人未滿16周歲的,有效期為5年。

  二、澳洲留學(xué)護(hù)照怎么辦理

  1、首次申請(qǐng)護(hù)照;

  2、護(hù)照加注:分為曾用名加注、姓名加注、換發(fā)加注、補(bǔ)發(fā)加注、曾持照加注等五類。申請(qǐng)人戶口簿上有曾用名的,可申請(qǐng)?jiān)妹幼?具有繁體漢字姓名、英文姓名、多音字姓名、非標(biāo)準(zhǔn)漢語發(fā)音姓名的,可申請(qǐng)姓名加注。曾持照加注項(xiàng)上最多加注3個(gè)曾持護(hù)照的號(hào)碼;

  3、護(hù)照換發(fā):

 ?、抛o(hù)照簽證頁即將使用完畢;

  ⑵護(hù)照有效期不足六個(gè)月,或者有效期在六個(gè)月以上但有材料證明該有效期不符合前往國(guó)要求;⑶戶口簿上的姓名、性別、身份證號(hào)碼、出生地、出生日期發(fā)生變化或者申請(qǐng)人面像發(fā)生較大變化;⑷公安部出入境管理局認(rèn)可的其他情形;

  4、護(hù)照補(bǔ)發(fā):護(hù)照損毀、遺失或被盜;

  5、3申請(qǐng)人具有下列情形之

  6、可申請(qǐng)加急辦理:

 ?、懦鰢?guó)奔喪、探望危重病人;

 ?、瞥鰢?guó)留學(xué)開學(xué)日期臨近;

 ?、乔巴鶉?guó)入境許可或者簽證有效期即將屆滿;

 ?、裙矎d出入境管理局認(rèn)可的其他緊急事由。

  三、澳大利亞留學(xué)護(hù)照辦理需要什么材料?

  1.照片

  提交一張近期正面免冠彩色照片,照片規(guī)格一般為48mmX33mm。

  注:建議在辦證大廳現(xiàn)場(chǎng)照相館拍攝證件照,以免照片格式不符合標(biāo)準(zhǔn)。

  2.申請(qǐng)表

  提交填寫完整的《中國(guó)公民普通護(hù)照申請(qǐng)表》1份。

  注:可以在各省公安廳出入境網(wǎng)下載申請(qǐng)表,也可以在辦證大廳現(xiàn)場(chǎng)領(lǐng)取填寫。

  3.身份證明

  身份證掃描件、申請(qǐng)人護(hù)照首頁掃描件、出生公證書、戶口本公證書或常住人口登記卡公證書

  4.定期存款存單或存折掃描件

  5.學(xué)歷證明

  學(xué)位證公證書,畢業(yè)證公證書

  6.成績(jī)證明

  雅思成績(jī)單、學(xué)校成績(jī)單

  7.申請(qǐng)?jiān)盒5腃OE。

  8.監(jiān)護(hù)人材料

  監(jiān)護(hù)人的居民身份證或者戶口簿、護(hù)照及復(fù)印件。

  四、常規(guī)辦理護(hù)照的手續(xù):

  1、在本人戶口所在地公安局出入境管理處憑本人身份證領(lǐng)取《中國(guó)公民出入境申請(qǐng)表》,填表時(shí)請(qǐng)注意:申請(qǐng)表中履歷一欄須填寫單位全稱。出境原因?qū)懥魧W(xué)。政治面貌一欄如填寫黨員,須黨委組織部出公涵;

  2、本單位意見一欄須寫上同意出國(guó)申請(qǐng)字樣并有領(lǐng)導(dǎo)簽定;

  3、翻譯邀請(qǐng)函(提供國(guó)外大學(xué)入學(xué)通知書原件及復(fù)印件b5);

  4、兩寸護(hù)照像(黑白彩色均可)4張,背后寫明本人姓名;

  5、本人身份證與戶口本原件及本人身份證正反面的復(fù)印件b5,印在一張紙上;

  6、大專(含大專)以上學(xué)歷人員自費(fèi)出國(guó)留學(xué)審核表;

  7、出護(hù)照時(shí)間:從交表第二天開始15個(gè)工作日左右。

  五、護(hù)照的延期

  1、一般因私戶照有效期為5年,在有效期內(nèi)可以延期,每本護(hù)照最多延期兩次,每次不超過5年。超過有效期的護(hù)照為失效護(hù)照,不辦理延期手續(xù)。

  2、護(hù)照有效期期滿前6個(gè)月之內(nèi)可申請(qǐng)延期,無須提交證明材料,特殊情況(如有效期不夠外國(guó)簽證期限的),可持有關(guān)簽證證明提前申請(qǐng)辦理。

  3、舊版護(hù)照不在原護(hù)照上辦理延期??稍谟行跐M前6個(gè)月之內(nèi),持本人戶口簿、身份證換領(lǐng)新版護(hù)照。

  4、隨團(tuán)出國(guó)旅游人員所用的護(hù)照有效期為一年,一次出入境有效,不能辦理延期手續(xù)。

  六、護(hù)照的換發(fā)和補(bǔ)發(fā)

  1、護(hù)照已延期兩次即將期滿或者簽證頁用完不能再延長(zhǎng)有效期限,或者被損壞不能繼續(xù)使用的,可申請(qǐng)換發(fā)。護(hù)照遺失的,在取得遺失地區(qū)派出所出具的報(bào)失證明并登報(bào)聲明護(hù)照作廢后,憑有關(guān)的證明材料可申請(qǐng)補(bǔ)發(fā)新護(hù)照。

  2、換發(fā)護(hù)照時(shí)如需保留原護(hù)照,在辦理換發(fā)護(hù)照手續(xù)時(shí),在原護(hù)照上加蓋注銷章并剪去護(hù)照封皮的右上角,由申請(qǐng)人保留。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 澳大利亞留學(xué)簽證辦理流程和條件要求
  • 澳大利亞留學(xué)簽證所需基本材料
  • 澳大利亞留學(xué)簽證材料和辦理方法
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線