野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  加拿大留學(xué)申請之前,需要辦好自己的出國護(hù)照,這就要求大家認(rèn)真的進(jìn)行前期準(zhǔn)備。和翻譯公司一起看看加拿大出國留學(xué)護(hù)照什么時(shí)候辦?

  辦理方式

  辦理留學(xué)護(hù)照第一種方法就是拿著加拿大留學(xué)學(xué)校的錄取通知書去教委開證明,然后再去公安部門辦理護(hù)照。大家一般都不用這種辦法,因?yàn)橐慌囵B(yǎng)費(fèi)。就是不交培養(yǎng)費(fèi),手續(xù)也太煩人了。

  辦理留學(xué)護(hù)照的第二種方法就是使用邀請函,這種方法需要你找到一位邀請人。全套東西需要邀請函一封、邀請人的護(hù)照復(fù)印件、實(shí)寄信封一個(gè)操作起來也不簡單。

  首先要將邀請函、邀請人的護(hù)照復(fù)印件、實(shí)寄信封在公安局指定的翻譯公司翻譯,這筆費(fèi)用要二百元左右。遞材料時(shí),你還要向公安部門簡單陳述一下你和邀請人的關(guān)系,例如你們怎樣認(rèn)識的、為什么人家邀請你去之類話題。

  另外兩種辦理留學(xué)護(hù)照的方法就是出具存款單或者通過旅行社。把存款單復(fù)印了,再把存款單復(fù)印件、戶口本、身份證復(fù)印件和申請表一交。可拿到一張領(lǐng)護(hù)照的單子。一般是先給你辦一個(gè)團(tuán)簽出境卡的護(hù)照,然后等你走的時(shí)候再幫你換卡。

  去加拿大留學(xué)的同學(xué)在辦理留學(xué)護(hù)照的時(shí)候需要準(zhǔn)備的證書也有很多:

  1、 小學(xué)畢業(yè)公證書

  2、 初中畢業(yè)公證書

  3、 高中畢業(yè)證及成績單公證書

  4、大學(xué)入學(xué)通知書(在校大學(xué)生適用)

  5、 大學(xué)成績單公證書(在校大學(xué)生適用)

  6、 大學(xué)在校證明公證書(在校大學(xué)生適用)

  7、大學(xué)畢業(yè)證、學(xué)位證及成績單公證書(大學(xué)畢業(yè)生適用)翻譯公證, 最好用德語(英語也可)組織填寫入學(xué)申請表, 寫履歷表,填寫簽證申請表到各地的公證處辦領(lǐng),每個(gè)證明的副本5份以上。

  在自救模式開啟之前,我們得先了解一下,護(hù)照何時(shí)需要重新補(bǔ)辦

  1、護(hù)照有效期不足一年的;

  2、護(hù)照簽證頁即將用完的;

  3、護(hù)照上有攜行兒童,需單獨(dú)持用護(hù)照的;

  4、容貌變化較大的;

  5、中國駐加使領(lǐng)館認(rèn)可的其他情形;

  6、護(hù)照丟失補(bǔ)辦;

  童鞋們最常見的是第一種和最后一種情況!童鞋們記得沒事的時(shí)候看看護(hù)照的過期時(shí)間,因?yàn)楹芏嗪炞C辦理的最長有效期一般都不會(huì)超過護(hù)照過期時(shí)間,例如:許多辦理大簽續(xù)簽的小伙伴護(hù)照快過期了,然后本來可以續(xù)簽好幾年的大簽最后只續(xù)簽了幾個(gè)月的事情經(jīng)常發(fā)生哦

  護(hù)照補(bǔ)辦

  1、想盡一切辦法找到丟失護(hù)照和Study permit復(fù)印件

  護(hù)照和Study permit的復(fù)印件能在后面的自救過程中減少很多不必要的麻煩,更好的配合工作人員提高辦事效率。如果找不到 Study permit的復(fù)印件,最好是能找到study permit上面的 Client ID。

  2、到離你最近的polica station (RCMP)報(bào)案

  用google等地圖軟件搜索RCMP找到最近的辦事處,向工作人員提供BCID或Student ID,如實(shí)說明護(hù)照丟失過程。然后工作人員會(huì)給你一個(gè)Case Number,Case Number一定要保留好,之后補(bǔ)辦study permit和補(bǔ)辦護(hù)照的時(shí)候都會(huì)用的到。

  報(bào)案的目的一方面是為了能讓警察幫忙查看是否有好心人撿到護(hù)照或是在好心人撿到護(hù)照后警察知道該怎么聯(lián)系到你。另一方面是為了防止不良分子盜用護(hù)照進(jìn)行不合法的行為,如果你在警察局有遺失證明的話就完全不用擔(dān)心啦。

  3、Study Permit Replacement

  大部分人的Study Permit都是夾在護(hù)照里的,所以護(hù)照和study permit同時(shí)丟失。去Immigration Canada的網(wǎng)站下載補(bǔ)辦需要的表格,按要求填寫完表格之后(最好是附上報(bào)案時(shí)的case number,原護(hù)照以及原Study permit的復(fù)印件。)

  然后將以上資料親自送到Immigration Canada處理中心或者郵寄到Immigration Canada處理中心。建議親自送去,這樣能減少補(bǔ)辦的時(shí)間,而且防止在郵寄的時(shí)候信件丟失造成不必要的麻煩。

  4、在等待補(bǔ)辦Study permit的同時(shí)準(zhǔn)備補(bǔ)辦護(hù)照需要的資料

  需要的材料包括以下:

  1申請表格: 如實(shí)、完整填寫《中華人民共和國護(hù)照/旅行證/回國證明申請表》1份

  2照片:近期正面免冠、白色背景彩色半身證件照片2 張,并刻光盤一張。照片具體要求,請參見我館申請中國電子護(hù)照通知有關(guān)網(wǎng)頁。

  3護(hù)照復(fù)印件(包括帶照片資料頁、曾辦理過加注或延期頁、來加簽證相關(guān)頁);

  4學(xué)習(xí)簽證復(fù)印件 (or 工作簽證or 楓葉卡)

  5如護(hù)照已過期,還需提交護(hù)照過期的情況說明;

  6如因更名申請換發(fā)護(hù)照,還需提交在加拿大使用新名的相關(guān)證明文件、國內(nèi)戶口簿復(fù)印件(國內(nèi)出生者)和申請人申請更名的書面聲明。

  5、帶起所有資料到中國大使館辦理補(bǔ)辦護(hù)照手續(xù)

  6、護(hù)照丟失補(bǔ)辦or 更換第四步!!辦理費(fèi)用和取件方式!!

  1申請人在取證單標(biāo)注的日期,或在接到電話通知,或自行網(wǎng)上查詢護(hù)照已辦妥后,由本人或委托他人憑取證單原件交費(fèi)并領(lǐng)取證件。

  2普通護(hù)照換發(fā)收費(fèi)35加元。接受現(xiàn)金支票( Money Order)、公司支票、加元銀行卡(Debit Card),不接受現(xiàn)金、信用卡和個(gè)人支票。如在大使館辦理,支票抬頭請寫:Chinese Embassy; 如在總領(lǐng)館辦理,則寫Chinese Consulate General。

  3護(hù)照辦妥一年后未取證者,證件將被作廢銷毀,并將可能影響申請人下次證件申請。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 法國留學(xué)熱門專業(yè)申請面試指南
  • 法國留學(xué)十大熱門城市一覽表
  • 2022愛爾蘭留學(xué)護(hù)照辦理材料和流程
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線