野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  學(xué)生們?cè)谀玫搅薕FFER后,就需要要去申請(qǐng)美國留學(xué)簽證了,美國的留學(xué)簽證怎么辦理?需要用到什么材料?為了讓大家更好的完成留學(xué)簽證的辦理,下面翻譯公司就把美國留學(xué)簽證辦理的流程給大家講講。

  一、留學(xué)簽證辦理流程

  第一步:I-20

  收到I-20之后要仔細(xì)檢查里面的信息是否正確,因?yàn)槊磕杲o夏校、本科、研究生等學(xué)生發(fā)放I-20的時(shí)間差不多,所以信息太多難免會(huì)犯錯(cuò)誤,所以務(wù)必確認(rèn)無誤,然后開始第二步。

  第二步:SEVIS FEE

  SEVIS 全稱Student and Exchange Visitor Information System (學(xué)生和交流學(xué)者信息系統(tǒng)),是一個(gè)存儲(chǔ)現(xiàn)在美國的國際學(xué)生和交流學(xué)者信息的網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫。申請(qǐng)F(tuán)-1非移民簽證的每一位外國人均需繳納350美元的SEVIS費(fèi)用,用于數(shù)據(jù)庫的日常維護(hù)。SEVIS繳費(fèi)(查詢狀態(tài))網(wǎng)址鏈接:/

  注意:

  • 正確填寫相關(guān)信息后,點(diǎn)擊確認(rèn)提交。如果繳費(fèi)成功,系統(tǒng)會(huì)顯示一份電子格式的回執(zhí)頁面(I-901)。此處請(qǐng)確保電腦連接打印機(jī),然后直接點(diǎn)擊Print操作打印紙質(zhì)即可。(如果當(dāng)時(shí)沒有鏈接打印設(shè)備,務(wù)必在頁面保存為PDF文檔或至少截圖保留繳費(fèi)成功收據(jù))。

  • 打印回執(zhí)紙質(zhì)版非常重要!需要在申請(qǐng)簽證面簽時(shí)提供繳費(fèi)收據(jù),建議打印兩份備用。

  第三步:提交DS-160申請(qǐng)表

  DS-160表格就是非移民簽證電子申請(qǐng)系統(tǒng)的在線表格填寫說明,注冊(cè)網(wǎng)址鏈接為:

  第四至六步:面簽繳費(fèi)及預(yù)約

  這幾步都是在面簽預(yù)約網(wǎng)站完成的,所以一起進(jìn)行講解。

  網(wǎng)址為:/

  注意:之前有辦過美國簽證的小伙伴,不管是旅行簽還是F1,如果不是自己辦理的,可以聯(lián)系相關(guān)人員要到這個(gè)賬號(hào)和密碼,如果難以聯(lián)系就給使館打電話,根據(jù)提示匯報(bào)自己的護(hù)照信息等進(jìn)行賬號(hào)解綁,用自己的郵箱注冊(cè),以后用也比較方便;當(dāng)然沒有的小伙伴可以現(xiàn)在注冊(cè)。

  二、美國留學(xué)簽證資料清單

  1、有效護(hù)照:

  若是護(hù)照將在距你預(yù)計(jì)抵美日期的六個(gè)月內(nèi)過期、或己損壞、或護(hù)照上已無空白的簽證簽發(fā)頁,就要先申請(qǐng)一本新護(hù)照。同時(shí),若有以前赴美簽證的護(hù)照,包含了已失效的護(hù)照,都務(wù)必一并帶上。

  2、DS-160表格確認(rèn)頁:

  現(xiàn)在所有非移民簽證的申請(qǐng)人必需網(wǎng)絡(luò)上填寫DS-160表。DS-160表是英文的,但絕大部分欄會(huì)設(shè)有中文翻譯。要在上面注明你的中文姓名、電報(bào)碼、中文家庭地址。而后將表格確認(rèn)頁豎著打印在A4紙上,當(dāng)場面談時(shí)攜帶打印出來的DS-160表格確認(rèn)頁,不要使用傳真的確認(rèn)頁。

  3、一張照片:

  于6個(gè)月內(nèi)拍攝的2英寸x2英寸(51毫米x51毫米)正方形白色相關(guān)背景的彩色正面照。

  4、簽證報(bào)考費(fèi)收據(jù)原件:

  可以在中信銀行在中國的任何分行支付簽證申報(bào)費(fèi)160美金,相當(dāng)于1008元人民幣將收據(jù)用膠水或膠條粘貼在確認(rèn)頁的下半頁上。

  5、填寫全套的學(xué)生和交流訪問學(xué)者信息系統(tǒng)(SEVIS)表格:

  填寫整套的I-20A-B表(發(fā)放給F1學(xué)員)或I-20M-N表(發(fā)放給M-1學(xué)生)必須由院校指定官員(DSO)和申請(qǐng)者本人簽字。表格上的姓名務(wù)必與護(hù)照上的姓名完全一致,并已被美國的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)輸入SEVIS系統(tǒng)。

  6、SEVIS費(fèi)收據(jù):

  絕大部分J,F(xiàn)和M類簽證的申請(qǐng)者現(xiàn)在務(wù)必支付維護(hù)學(xué)生和交流訪問學(xué)者信息系統(tǒng)(SEVIS)的費(fèi)用。去上門咨詢時(shí)要攜帶電子版收據(jù)或I-797收據(jù)原件。

  7、在中國有牢固約束力的證明:

  出示經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、家庭或其它方面約束力的文檔,以幫助你證明在美國短暫停留后有意愿返回中國。

  8、資金證明:

  證明你有能力無需工作則可以支付在美停留整個(gè)期間中的費(fèi)用,但是一般超過第一年總花費(fèi)就可以了。資金資料可準(zhǔn)備:存款證明、父母的工作證明、其他財(cái)產(chǎn)證明:存折、房產(chǎn)證、車證、股票交易記錄、基金證明等輔助咨料。

  9、學(xué)習(xí)計(jì)劃:

  在美期間計(jì)劃好的學(xué)習(xí)或研究工作的詳細(xì)信息,包含所在美國大學(xué)的老師和/或系主任的名字及電子郵件地址。

  10、申請(qǐng)人簡歷:

  詳細(xì)描述你過去在學(xué)術(shù)和工作方面的經(jīng)歷,包含一份所發(fā)表文章的清單。

  三、被拒簽常見原因

  1、留學(xué)擔(dān)保金不足

  通常申請(qǐng)美國留學(xué)簽證需要提供足以涵蓋學(xué)生求學(xué)期間所有費(fèi)用的資金擔(dān)保,并且要求資金有效期在6個(gè)月以上。目前有相當(dāng)比例的拒簽案例就是由于申請(qǐng)人所提供資金擔(dān)保不符合相關(guān)規(guī)定。

  由于美國地域遼闊,為數(shù)眾多的院校分布在各州,無論是學(xué)費(fèi)還是生活費(fèi)差異十分顯著。一般公立大學(xué)的年學(xué)費(fèi)在1~1.8萬美元(約人民幣 8~14.5萬元),而好的私立大學(xué)可達(dá)4萬美元(約人民幣32萬員)或更高。小城鎮(zhèn)的年生活費(fèi)約6000美元(約人民幣4.8萬元),而大城市要超過1 萬美元(約人民幣8萬元)。因此每一位申請(qǐng)人要根據(jù)自己申請(qǐng)?jiān)盒:蛨?bào)讀課程的實(shí)際情況來確定資金擔(dān)保的數(shù)額。從理論上講,資金擔(dān)保越充足獲簽把握就越大,并且要確保資金存期達(dá)到6個(gè)月以上。

  2、具有移民傾向

  申請(qǐng)人有移民傾向是簽證被拒最常見的理由之一。美國政府并不鼓勵(lì)有人假借留學(xué)的名義暗渡陳倉、移民美國,因此簽證官會(huì)從各個(gè)角度考察你是否有移民傾向。申請(qǐng)人在面簽時(shí)除了要準(zhǔn)備合情合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃和畢業(yè)后的打算外,必須向簽證官證明本人無移民傾向。留學(xué)專家稱,解決這一問題,最好的方法就是要強(qiáng)調(diào)自己有足夠的理由學(xué)成回國,中國對(duì)你擁有不可阻擋的約束力和吸引力,譬如說:在國內(nèi)擁有自己的不動(dòng)產(chǎn)、銀行存款、汽車等大宗生活資料,或擁有自己的公司。

  在國內(nèi)擁有穩(wěn)定職業(yè),可以請(qǐng)單位開具證明為其在留學(xué)期間留職停薪,學(xué)成回國后歡迎繼續(xù)加盟工作。出示相關(guān)文件證明其在國內(nèi)有難以割舍的家庭和社會(huì)關(guān)系,本人非常熱愛家人和親朋好友,畢業(yè)后將回國與他們團(tuán)聚。

  3.學(xué)習(xí)目的不明確

  有的申請(qǐng)人對(duì)他們準(zhǔn)備就讀的大學(xué)及其專業(yè)不甚了解而遭到拒簽。比如,有人申請(qǐng)去佛羅里達(dá)大學(xué)讀書,只是因?yàn)槟抢锏奶鞖獠诲e(cuò)。

  另外,申請(qǐng)人如果沒有一個(gè)明確的學(xué)習(xí)計(jì)劃,不知道在學(xué)成后干些什么,甚至不知道他們到底要學(xué)些什么,也難免被拒發(fā)簽證,你要向簽證官表明為什么要到美國讀書,為什么要選擇這所大學(xué)和這個(gè)專業(yè)。你要對(duì)你所選的大學(xué)很了解,知道要干些什么。

  4.英語表達(dá)能力差

  申請(qǐng)留學(xué)簽證實(shí)應(yīng)當(dāng)注意你的英語口語表達(dá)能力。因此,簽證前應(yīng)就一些你能想到的問題用英語進(jìn)行反復(fù)練習(xí)。

  5.學(xué)歷達(dá)不到要求者

  申請(qǐng)人沒獲得高中畢業(yè)文憑、沒能考入中國的大學(xué)、沒能從大學(xué)獲得學(xué)位對(duì)于這類申請(qǐng)人,簽證官員會(huì)得出這樣的結(jié)論:一個(gè)沒有能力進(jìn)入中國高等學(xué)校的學(xué)生或者進(jìn)入大學(xué)無法完成學(xué)業(yè)的學(xué)生一般在美國不會(huì)學(xué)有所成。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 辦理美國留學(xué)簽證費(fèi)用需要多少錢
  • 如何辦理美國留學(xué)簽證
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線