野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  對于學(xué)生來說,留學(xué)的獎學(xué)金也是很需要關(guān)注的,畢竟留學(xué)所需的費用不是小數(shù)目。那么在德國留學(xué)的話,學(xué)生們可以申請什么獎學(xué)金呢?又該如何申請?就到翻譯公司來看看這些獎學(xué)金的內(nèi)容。

  一、德國留學(xué)獎學(xué)金的類型

  1、漢斯·別克勒獎學(xué)金

  這是一項由團體申請的獎學(xué)金,留學(xué)生個人是不能申請的。該項獎學(xué)金的獎勵目的是鼓勵優(yōu)秀的教育工作者。申請漢斯·別克勒獎學(xué)金的學(xué)生必須承諾在學(xué)業(yè)完畢后返回祖國工作五年以上。獎學(xué)金的獎勵情況是每月440歐元,并有75歐元的文具費和35歐元的醫(yī)療保險費。

  2、卡爾·杜伊斯貝格獎學(xué)金

  中國留學(xué)生很少申請此類獎學(xué)金,因為其發(fā)放對象主要是來自第三世界國的短期學(xué)習(xí)或進修生,資助期限也很短只有一年時間,獲得資助的學(xué)生在期滿后必須回國。該獎學(xué)金不接受普通個人申請,只接受政府部門公派留學(xué)生的申請。

  3、彩虹獎學(xué)金

  德國彩虹獎學(xué)金是專門用來獎勵致力于環(huán)保事業(yè)的留學(xué)生,如果留學(xué)生是畢業(yè)于環(huán)保專業(yè)的本科,或在申請德國學(xué)校前從事過環(huán)保工作,便可以通過組織或大學(xué),申請彩虹獎學(xué)金。

  4、Max Planck研究獎學(xué)金

  德國Max Planck研究獎學(xué)金的申請范圍較廣,只要留學(xué)生是在德國的研究所從事專業(yè)科研項目研究,都可以提出申請。這項獎學(xué)金將優(yōu)先獎勵那些與德國有科研合作關(guān)系的,非歐盟國家的留學(xué)生,在申請這項獎學(xué)金時,留學(xué)生需要通過德國大學(xué)或研究所主任的提名。

  5、基督教獎學(xué)金

  中國留學(xué)生同樣很少申請此類獎學(xué)金,此項獎學(xué)金的發(fā)放對象是基督教的神職人員或優(yōu)秀畢業(yè)生,基督教獎學(xué)金既接受團體申請,也接受個人申請。

  6、Hanns Seidel海外學(xué)生獎學(xué)金

  德國Hanns Seidel海外學(xué)生獎學(xué)金主要面向欠發(fā)達國家的留學(xué)生,申請這一獎學(xué)金需要申請人達到大學(xué)畢業(yè)以上水平,其中研究生申請人年齡不得超過35歲,博士生申請人年齡不得超過32歲,并都需要具備良好的德語能力。獎學(xué)金的獎勵金額則是每月460到760歐元。

  7、弗里德里希·艾伯特獎學(xué)金

  這一獎學(xué)金的評定標準是學(xué)生的專業(yè)能力,如果留學(xué)生在歐美科技研究或社會科學(xué)類學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表過論文,那么獲得.弗里德里希·艾伯特獎學(xué)金的希望較大。獎學(xué)金的獎勵情況是每個月為學(xué)生發(fā)放440歐元,減少去德國留學(xué)費用,并可考核提升。

  二、如何申請

  1.在德國高校完成聯(lián)合培養(yǎng)計劃,取得中方頒發(fā)的博士學(xué)位;

  2.在德國高校攻讀博士,取得德-方頒發(fā)的博士學(xué)位。

  該獎學(xué)金的申請人,在申請時須已經(jīng)獲得了國內(nèi)高校的碩士學(xué)位(應(yīng)屆碩士畢業(yè)生申請人,在提交申請時需出具在讀證明;如獲得了獎學(xué)金,則須在派出前提交碩士畢業(yè)證及學(xué)位證)。聯(lián)合培養(yǎng)的申請人在申請時則需出具國內(nèi)院校的博士在讀證明。申請時距獲得上一個學(xué)位的時間不超過6年,博士在讀的時間不超過3年。

  申請人在申請時,須已經(jīng)擁有德國教授的正式邀請函,邀請函中應(yīng)明確表達同意招收申請人為其博士生,為申請人提供學(xué)術(shù)指導(dǎo)以及提供工作場所的意愿。邀請函須由德-方教授出具。參加結(jié)構(gòu)式博士課程的申請人,在申請時需要出具相應(yīng)的錄取證明。除了優(yōu)秀的學(xué)習(xí)成績外,申請人提交在德的攻博科研計劃也是重要的評審條件之一。該計劃通常由申請人和德方導(dǎo)師共同制定。博士獎學(xué)金的面試通常在每年的6月或7月于北京舉行。

  申請人在提交申請時,還需提交德語(德福4x4)或者英語的成績證明(IELTS5.5、TOEFLIBT80)。DAAD視申請人的具體情況,決定是否在赴德之前為其提供相應(yīng)的(對于獎學(xué)金生免費的)德語課程。對于資助期限大于6個月的獎學(xué)金生,DAAD為其提供最長為期6個月的德語課程。為了幫助獎學(xué)金生提高德語水平,我們還推薦網(wǎng)絡(luò)德語課程Deutsch-UniOnline(DUO)。此外,獎學(xué)金生也可以自己選擇德語培訓(xùn)機構(gòu)和課程,并向DAAD申請相應(yīng)的補助。

  三、德國留學(xué)省錢方法

  1. 利用好學(xué)生身份

  和國內(nèi)一樣,德國很多地方學(xué)生證可以打折,例如博物館、景點,如果訂購報紙、雜志也有學(xué)生折扣。甚至有些超市為了吸引學(xué)生也會有學(xué)生優(yōu)惠。在德國,以學(xué)生身份過日子可以有很多優(yōu)惠,這也是很多人賴在大學(xué)里不畢業(yè)的原因之一。

  2. 出行選擇多

  出行方面有很多種省錢方式。學(xué)生的學(xué)期票(一學(xué)期約240歐左右,各州不一樣)在整個州內(nèi)可以免費坐車。

  火車票:

  DB經(jīng)常會有一些活動可以買到低價的火車票,如果有出行計劃,可以及早關(guān)注。此外如果經(jīng)常坐火車,可以買DB的Bahncard,推薦買75折卡(Bahncad 25,買票打75折,可疊加其他優(yōu)惠,二等座學(xué)生優(yōu)惠價1年41歐),此外還有5折卡(Bahncard 50)和年卡(Bahncard 100)。

  長途大巴:

  德國有很多城市都可以坐大巴。推薦長途大巴行業(yè)巨頭Flixbus,價格十分便宜,還有很多國際路線,缺點就是時間較長。

  廉價航空:

  去其他國家有時候坐廉航比坐火車還要便宜,缺點就是時間可能不合適。

  3. 不要錯過打折季

  每年兩次的打折季不要錯過,分別是圣誕之后和7-8月份之間。除了實體店,很多店的官網(wǎng)會同步打折,懶得上街的同學(xué)在家也可以網(wǎng)購。

  剛到德國可能會需要買很多東西,甚至家具、電器可能都需要買,這是一筆大開銷。這時候最好先問問準備畢業(yè)回家的學(xué)姐學(xué)長有沒有不需要的東西可以轉(zhuǎn)贈或者轉(zhuǎn)賣給你。德國在線論壇上也有專門的二手物品板塊。此外,城市一般有專門的放置不需要的家具的地方,大家需要的可以自行拿走。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 德國留學(xué)申請要求調(diào)整 怎樣提高留學(xué)德國申請成功率
  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務(wù)
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線