野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        德國(guó)的留學(xué)在近幾年的熱度在不斷的上升,因此大家在進(jìn)行準(zhǔn)備的時(shí)候,需要時(shí)刻關(guān)注著官方的政策變化,調(diào)整自己的申請(qǐng)。今天翻譯公司就為大家?guī)?lái)德國(guó)留學(xué)申請(qǐng)要求調(diào)整 怎樣提高留學(xué)德國(guó)申請(qǐng)成功率?

  申請(qǐng)變化

  一、入學(xué)考的情況

  因?yàn)榈聡?guó)的留學(xué)申請(qǐng)比起以往有更加多的人數(shù)了,所以這些學(xué)校在篩選上也更嚴(yán)格了,這些都是它們?yōu)榱丝梢杂懈喔鼉?yōu)秀,也更加符合學(xué)校在人才上的需要的這些學(xué)生,所以在2021年將有更多的大學(xué)都會(huì)設(shè)置入學(xué)考了。

  其中有些專業(yè)和課程是比較熱門的,那么還會(huì)有自己?jiǎn)为?dú)的入學(xué)測(cè)試,但這些測(cè)試不會(huì)影響學(xué)生最終的結(jié)果,它們的作用只是讓學(xué)校對(duì)學(xué)生的大概情況有把握,好給學(xué)生安排課程。

  二、提前截止

  這個(gè)改動(dòng)其實(shí)也是因?yàn)樯暾?qǐng)人數(shù)變多,為了讓學(xué)校在審核上不會(huì)有這么多的壓力,所以學(xué)校在招收的人數(shù)都差不多之后,都會(huì)提前關(guān)閉申請(qǐng),開始審核。而在2021年預(yù)估這個(gè)關(guān)閉的時(shí)間還會(huì)更加早。所以大家若是要申請(qǐng),就得盡快的去申請(qǐng)了,先占到名額再去考慮材料的補(bǔ)充。不然學(xué)校關(guān)閉了申請(qǐng),就算自己再優(yōu)秀也只能是等下次的申請(qǐng)了。

  三、流程會(huì)更加復(fù)雜

  德國(guó)在留學(xué)的審核上,原本就多了一個(gè)APS審核,這個(gè)審核本來(lái)也不簡(jiǎn)單,其中有筆試與面試的步驟,所以是有可能影響申請(qǐng)的流程。為了之后不會(huì)有這樣的情況,學(xué)生們也得提早去準(zhǔn)備這個(gè)審核。而之后的申請(qǐng)上,有一些學(xué)校還有可能讓學(xué)生進(jìn)行VPD,要自己去算平均分,最后遞交材料,整個(gè)流程大概一個(gè)半月。

  四、審核會(huì)更加嚴(yán)格

  現(xiàn)在學(xué)生們的申請(qǐng)不但要有基礎(chǔ)的材料,對(duì)于課程描述也得有另外的申請(qǐng)準(zhǔn)備,還得要去蓋章認(rèn)證,另外課程匹配和學(xué)分分析等等這些表格也都是學(xué)生們得用很多時(shí)間去準(zhǔn)備的內(nèi)容,加上學(xué)校在審核上也變得更嚴(yán),學(xué)生們很有可能要接受電調(diào)了。

  留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金

  1.德國(guó)獎(jiǎng)學(xué)金(Deutschland Stipendium)

  根據(jù)外籍人士描述,大約90%的德國(guó)高等教育機(jī)構(gòu)都參與了德國(guó)獎(jiǎng)學(xué)金計(jì)劃,該計(jì)劃向所有不同國(guó)籍的優(yōu)秀學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金。

  合格的學(xué)生每月可獲得300歐元的助學(xué)金,其中一半由私人贊助者(他們也提供非財(cái)務(wù)支持,如指導(dǎo)和網(wǎng)絡(luò))提供,另一半由聯(lián)邦政府提供。

  誰(shuí)可以申請(qǐng)?據(jù)該網(wǎng)站稱,德國(guó)獎(jiǎng)學(xué)金是由大學(xué)頒發(fā)的。申請(qǐng)人必須符合個(gè)別院校的要求。

  除了學(xué)術(shù)成就,選擇獎(jiǎng)學(xué)金獲得者的標(biāo)準(zhǔn)還包括社會(huì)責(zé)任和個(gè)人成就,比如學(xué)生克服了社會(huì)或家庭背景中的挑戰(zhàn)或障礙。

  2.與發(fā)展有關(guān)的研究生課程(EPOS)獎(jiǎng)學(xué)金(Development-Related Postgraduate Courses (EPOS) Scholarship )

  該獎(jiǎng)學(xué)金由德國(guó)學(xué)術(shù)交流服務(wù)處(DAAD)提供,面向來(lái)自發(fā)展中國(guó)家和新興工業(yè)化國(guó)家的所有學(xué)科的外國(guó)學(xué)生。

  該獎(jiǎng)學(xué)金使受助人能夠在德國(guó)國(guó)立或國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)攻讀研究生或碩士學(xué)位,或在特殊情況下攻讀博士學(xué)位,幫助學(xué)生獲得德國(guó)的大學(xué)資格(碩士/博士)。

  要申請(qǐng)這個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金,你必須有至少兩年的專業(yè)經(jīng)驗(yàn),達(dá)到必要的學(xué)術(shù)要求,并有望成功完成在德國(guó)的學(xué)習(xí)計(jì)劃(第一場(chǎng)學(xué)術(shù)考試成績(jī)高于平均水平成績(jī)名列第三,語(yǔ)言技能名列前茅),并持有學(xué)士學(xué)位。

  此外,候選人必須能夠證明他們的動(dòng)機(jī)與發(fā)展有關(guān),并且在接受培訓(xùn)/獎(jiǎng)學(xué)金后,要承擔(dān)社會(huì)責(zé)任,支持個(gè)人和專業(yè)環(huán)境的變化。

  碩士研究生每月可獲得850歐元,博士研究生每月可獲得1200歐元,以及健康、事故和個(gè)人責(zé)任保險(xiǎn)、保險(xiǎn)和旅行津貼。

  該獎(jiǎng)學(xué)金也由DAAD提供,專為已經(jīng)攻讀碩士學(xué)位的中國(guó)學(xué)生開設(shè)。該網(wǎng)站稱,獎(jiǎng)學(xué)金的目的是讓中國(guó)學(xué)生了解德國(guó)大學(xué)和研究領(lǐng)域,并幫助他們與未來(lái)攻讀博士學(xué)位的導(dǎo)師建立聯(lián)系。

  該獎(jiǎng)學(xué)金將資助符合條件的學(xué)生在德國(guó)國(guó)立或州立大學(xué)或非大學(xué)研究所進(jìn)行研究訪問(wèn),作為其碩士論文的一部分。

  3.海因里希·波爾基金會(huì)獎(jiǎng)學(xué)金(Heinrich Böll Foundation scholarship )

  海因里希•波爾基金會(huì)為研究生階段的課程提供年度獎(jiǎng)學(xué)金,以支持具有相同政治價(jià)值觀的年輕人才。該網(wǎng)站稱,我們鼓勵(lì)那些對(duì)綠色項(xiàng)目目標(biāo)持積極態(tài)度的學(xué)生和研究生,分享海因里希·波爾基金會(huì)的基本理念民主、生態(tài)、團(tuán)結(jié)和非暴力并發(fā)揮積極的社會(huì)政治作用。

  要申請(qǐng)這個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金,你必須證明你精通德語(yǔ),必須有良好或非常好的德語(yǔ)知識(shí)-至少B2水平或DSH2。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 德國(guó)留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金的種類與申請(qǐng)方法一覽
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線