野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  出國(guó)留學(xué)的簽證,需要大家盡快的確認(rèn)好,因?yàn)樘峤涣松暾?qǐng)之后,還需要花比較長(zhǎng)的時(shí)間來審理,大家一定要預(yù)留出時(shí)間。今天和翻譯公司來看看出國(guó)留學(xué)簽證申請(qǐng)多久能出簽?

  澳洲留學(xué)

  審理時(shí)間

  我們都知道,申報(bào)澳大利亞學(xué)習(xí)是有兩種辦理簽證的方式的,一個(gè)是辦理普通的簽證(紙質(zhì)版簽證),另一個(gè)是辦理e-Visa(電子簽證)。

  電子簽證是澳大利亞為了減少申報(bào)程序和減少申報(bào)時(shí)間而頒發(fā)的一種簽證辦理方式,所以辦理電子簽證的時(shí)間和程序就要簡(jiǎn)單、省時(shí)。

  1、e-Visa(電子簽證):電子簽證是全程在網(wǎng)上操作的,大大的減少了辦理所需通過的程序和審評(píng)的周期,所以是現(xiàn)在使用比較廣泛的一種辦理方式。

  所需時(shí)間一般在3-6周左右。最大的一個(gè)好處就是如果申報(bào)人的體檢沒有問題的話,是不用進(jìn)行電調(diào)(電話調(diào)查)核實(shí)情況的。然后一般是一個(gè)月以內(nèi)就可以結(jié)束全部的事情辦理完成。

  2、普通簽證(紙質(zhì)版簽證):紙質(zhì)版的簽證辦理所需的程序和步驟就比電子版的多了很多,所以所需時(shí)間也多了不少,而且比較需要注意的是,申報(bào)者 最好提前12個(gè)星期提交所有的材料,因?yàn)?-8周時(shí)是審理時(shí)間,如果拖到那個(gè)時(shí)間去提交的話簽證的審理周期就還會(huì)進(jìn)一步延長(zhǎng)。

  紙質(zhì)版從辦理到結(jié)束一般所需時(shí)間是3-4個(gè)月。而且基本都會(huì)接到電調(diào)(電調(diào)是非常重要的,很有多同學(xué)莫名其妙的就不被下發(fā)簽證,很可能就是在電調(diào)上出問題了,所以一定要重視 電調(diào)這件事情)。

  注意事項(xiàng)

  1、學(xué)生簽證是有有效期的,在上課之前的前90天是有效的。

  2、在到達(dá)澳大利亞以后 ,七天內(nèi)要告訴學(xué)校自己的居住地址。

  3、如果不按學(xué)校要求參加CRICOS注冊(cè)課程,按時(shí)上課,保證自己的出勤率的話,會(huì)被取消學(xué)生簽證。

  4、擁有留學(xué)簽證學(xué)生,在開始上課之后,每周有40個(gè)小時(shí)的時(shí)間可以打工 。

  法國(guó)留學(xué)

  審理時(shí)間

  對(duì)于申請(qǐng)赴法國(guó)留學(xué)的學(xué)生來說,都比較關(guān)注簽證審理的時(shí)間。在材料準(zhǔn)備充分的情況下,審理時(shí)間大概在15個(gè)工作日左右。另外,在法國(guó)駐華使館成立了簽證審理中心后,大大提高了申請(qǐng)者的簽證速度,原來需要4個(gè)月的簽證時(shí)間,現(xiàn)在已縮短至1.5~2個(gè)月。

  申請(qǐng)材料

  1. 一般性文件

  a)普通護(hù)照復(fù)印件;

  b)黃色的簽證申請(qǐng)表并貼好或裝訂好照片,不要忘記在表上簽名和寫填表日期;

  c)資金證明:

  在中國(guó)的資金證明:銀行存款證明,相當(dāng)于10萬元人民幣的數(shù)額。(此費(fèi)用一般拿到簽證后可取出,因?yàn)閷⒋婵钭C明原件退還給中國(guó)銀行就可以解凍資金,隨意取出了);

  如果財(cái)源是由在法國(guó)的人員擔(dān)保,則由擔(dān)保人簽字的承擔(dān)費(fèi)用的保證,及其身份證件的復(fù)印件(身份證或護(hù)照或居留證)。

  證明在法國(guó)的地址(電費(fèi)或電話費(fèi)收據(jù))。

  d)居住證明:

  住房提供者簽字的證明和他的身份證件復(fù)印件(身份證或護(hù)照)和在法國(guó)的地址證明(如電費(fèi)或電話費(fèi)的收據(jù))。

  如果學(xué)生年齡不滿18歲,要出示家長(zhǎng)同意的公證書(詳情向簽證處詢問)。

  e)身份證明書 (戶口或身份證)。

  2. 和學(xué)習(xí)有關(guān)的材料

  a)如用法文教學(xué):法語水平測(cè)試(至少500小時(shí)的法語培訓(xùn))。參加TEF考試,以成績(jī)作憑證。根據(jù)所選擇的專業(yè)對(duì)法語水平的要求不同,也可能要求出示法國(guó)語言培訓(xùn)學(xué)校的錄取通知書。

  b)如用英文教學(xué):英語水平證明(錄取學(xué)校要求的證明的復(fù)印件或TOEFL 500 分)。

  留學(xué)簽證資格評(píng)估表。

  中國(guó)大學(xué)的錄取證明并附全國(guó)統(tǒng)一高考成績(jī)單(交兩份復(fù)印件,原件將退還)。

  最高學(xué)歷證書(交兩份復(fù)印件,原件將退還) 。

  法國(guó)大學(xué)的注冊(cè)證明或有條件的預(yù)注冊(cè)證明,要注明學(xué)習(xí)的性質(zhì)和學(xué)制時(shí)間及欲攻讀的學(xué)位(交兩份復(fù)印件,原件將退還,例如:預(yù)注冊(cè)經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè),將攻讀學(xué)士學(xué)位)。

  學(xué)習(xí)計(jì)劃闡述:申請(qǐng)人應(yīng)在一封經(jīng)本人簽字的"求學(xué)信"中用法文或英文闡述赴法留學(xué)的原因,已受教育與在法專業(yè)學(xué)習(xí)之間、以及將來回到中國(guó)后的就業(yè)計(jì)劃之間的聯(lián)系。隨信須附法文或英文的簡(jiǎn)歷。

  2. 注意:

  須提交所有材料的原件,所有材料應(yīng)譯成法文或英文(公證書),原件將退回給申請(qǐng)者。

  簽證申請(qǐng)材料包括:除原件外,要有兩套完全相同的材料,每套中要包括一份表格和證明材料的復(fù)印件。

  簽證處有權(quán)要求申請(qǐng)人提供其它補(bǔ)充材料。

  全部材料備齊遞交后同樣有被拒簽的可能。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 出國(guó)留學(xué)辦留學(xué)簽證需要多少錢
  • 出國(guó)留學(xué)簽證辦理有哪些實(shí)用技巧
  • 愛爾蘭留學(xué)簽證條件 出國(guó)留學(xué)簽證什么時(shí)候辦理
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線