jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  現(xiàn)在很多家長開始意識(shí)到教育對孩子的重要性,不少家長把孩子送到英國去留學(xué),在英國留學(xué)如果要辦理陪讀簽證的話需要哪些條件呢?

  一、申請陪讀簽證條件

  留學(xué)年齡在 12 歲以下的學(xué)生家長;學(xué)生所上的英國院校必須是私立走讀制院校;此外,在申請陪讀簽證時(shí),孩子應(yīng)已經(jīng)獲得或正在申請 T4 的兒童學(xué)生簽證。

  除了上述的基本條件,申請人申請陪讀簽證時(shí)還必須滿足以下條件:

  1.申請人必須證明其擁有足夠的經(jīng)濟(jì)能力支持其在英期間的所有花費(fèi);

  2.申請人必須證明在英國境外有第二個(gè)生活住所;

  3.申請人必須證明其將會(huì)在此簽證到期前離開英國;

  4.申請人必須有足夠的經(jīng)濟(jì)能力支付離開英國回程到原居住國的所有花費(fèi)。

  二、英國陪讀簽證申請材料

  1.材料清單;

  2.英文填寫申請表;

  3.有效護(hù)照;

  4.簽證費(fèi)(RMB支付);

  5.英國境外的永久居所證明如有;

  6.6個(gè)月的銀行賬單(很重要);

  7.結(jié)婚證和孩子的出生證;

  8.肺結(jié)核篩選報(bào)告單;

  9.孩子學(xué)校錄取信offer,CAS;

  10.孩子的T4學(xué)生簽證,BRP正反面及護(hù)照COPY。

  以上文件材料中,需提供經(jīng)英國使館認(rèn)證的機(jī)構(gòu)翻譯件。如果必要,英國移民局的簽證官可能還會(huì)根據(jù)家長的情況,要求提供其他補(bǔ)充證明文件。

  三、英國留學(xué)陪讀簽證辦理時(shí)間

  低齡留學(xué)生父母陪讀簽證的有效期一般為6個(gè)月或12個(gè)月。在簽證有效期到期前,申請人可以繼續(xù)申請延長簽證。每次簽證延長的期限為12個(gè)月,直到申請人子女的年齡達(dá)到12周歲為止。根據(jù)英國內(nèi)政部規(guī)定,持有低齡留學(xué)生父母陪讀簽證的人士如需延長簽證,可以在英國境內(nèi)遞交申請,并且建議申請人在原簽證期限結(jié)束前4個(gè)星期向內(nèi)政部遞交延長申請。因此,建議持此簽證的父母應(yīng)在簽證結(jié)束前預(yù)留充足的時(shí)間準(zhǔn)備延長簽證的申請,以免錯(cuò)過延長簽證的申請期限。

  另外,英國內(nèi)政部規(guī)定:一旦申請人的子女在未來12個(gè)月內(nèi)將會(huì)迎來12周歲生日;或申請人的子女在未來12個(gè)月內(nèi)將會(huì)完成其英國的學(xué)業(yè),申請人將會(huì)獲得簽證期限較短的陪讀簽證,并且此陪讀簽證到期后將不可被延長。

  此低齡留學(xué)生父母陪讀簽證不可以在英國轉(zhuǎn)換成其它任何類型的簽證。申請人必須在簽證到期前離開英國。如申請人的子女在年滿12周歲后仍希望在英國繼續(xù)學(xué)業(yè),申請人必須在離英前安頓好子女在他/她離開英國后的生活及如何被監(jiān)護(hù)等問題。

  四、陪讀簽證的有效期

  陪讀簽證一般有6或者12個(gè)月的有效期。簽證到期以后,可以一次性續(xù)簽12個(gè)月,直到孩子滿12周歲。

  如果孩子在未來的12個(gè)月內(nèi)即將滿12周歲,或者他(她)將完成最后一學(xué)年的課程,那么家長只能獲得不足12個(gè)月的陪讀簽證,并且不能申請續(xù)簽。而在簽證期滿后,家長必須離開英國,也不能申請更換其他類型的簽證。

  如果孩子接下來將繼續(xù)在英國上學(xué),出于學(xué)生人生安全角度的考慮,英國法律規(guī)定,未成年人在英國必須有合法的英國籍監(jiān)護(hù)人。因此家長還必須為孩子安排后續(xù)的監(jiān)護(hù)服務(wù)。

  五、陪讀期間注意事項(xiàng)

  英國相關(guān)規(guī)定,家長在陪讀期間必須遵守相關(guān)規(guī)定,諸如:陪讀簽證到期時(shí),不能申請直接轉(zhuǎn)為其他類型的簽證;不能與英國當(dāng)?shù)厝艘粯酉硎芄娀鸶@?不允許在英國安家;不允許打工;如果有其他家庭成員隨行,他們必須單獨(dú)申請簽證.等等。

  陪讀期間由于相關(guān)規(guī)定的存在,讓陪讀家長除了孩子之外,其他的生活和世界比較局限。其實(shí)家長不用為了陪讀而陪讀,也可以在這段時(shí)間充實(shí)自己,完成自我升級(jí)。比如,家長若英文底子好一些,還可以上社區(qū)大學(xué)修課,就讀當(dāng)今最熱門的專業(yè),升級(jí)自我,提高職場競爭力;還可以多和英國居民溝通,了解當(dāng)?shù)仫L(fēng)情文化。

  六、獲得陪伴簽證后如果想要申請永居怎么辦理

  陪伴簽證申請人如果是主申請人的配偶/伴侶,且主申請人已經(jīng)獲得或者將要獲得永居:

  需要證明兩人已經(jīng)在處于婚姻關(guān)系/民事伴侶關(guān)系/類似的親密關(guān)系中,并已經(jīng)同居5年以上。

  需要之前取得過陪伴簽證或者出生在英國,不處于任何民事伴侶關(guān)系中,未開始獨(dú)立生活,如果年齡在18歲以下,需要有足夠的英語語言能力在英國生活下去。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 陪讀簽證申請的一般條件有哪些
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線