野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

 對(duì)芬蘭的留學(xué)生來說,申請(qǐng)簽證會(huì)是比較簡(jiǎn)單的事情,大家只需要確認(rèn)好自己有申請(qǐng)的資格,并且準(zhǔn)備好材料即可。和翻譯公司來一起看看芬蘭留學(xué)簽證申請(qǐng)材料 怎樣辦理芬蘭學(xué)簽?

  申請(qǐng)條件

  申請(qǐng)人必須年滿18周歲。

  必須在高等院?;蚵殬I(yè)技術(shù)培訓(xùn)學(xué)院學(xué)習(xí)。

  申請(qǐng)人應(yīng)出示已被某所高等院校錄取或已被安排參加大學(xué)入學(xué)考試或語言考試的錄取通知書。

  在芬蘭學(xué)習(xí)的學(xué)位課程及逗留時(shí)間證明。

  經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明。

  芬蘭簽證不需要擔(dān)保金,只需要提供6萬元人民幣以上的存款證明,存期3個(gè)月以上。

  填寫好簽證申請(qǐng)表。

  申請(qǐng)表可以提前向芬蘭大使館索取,也可在申請(qǐng)簽證時(shí)索取。簽證期限一般不超過3個(gè)月。

  申請(qǐng)材料

  先要準(zhǔn)備好自己的護(hù)照,然后再填好申請(qǐng)表,并且貼上自己的照片,此外需要對(duì)自己的學(xué)歷材料和語言成績(jī)進(jìn)行公證,保證材料的真實(shí)性。

  再就是存款證明、健康證明和無犯罪的證明材料;大家收到的錄取通知書需要進(jìn)行復(fù)印,提交復(fù)印件即可;最后要多準(zhǔn)備幾張證件照備用。

  1.邀請(qǐng)信:(1)邀請(qǐng)信原件一份。(2)內(nèi)容包括:邀請(qǐng)人姓名、單位、地址、電話號(hào)碼;被邀請(qǐng)人姓名、單位、預(yù)定訪問日期、停留期限、訪問目的等。

  2.照片:需要四張護(hù)照照片。

  3.經(jīng)濟(jì)擔(dān)保:國家公派留學(xué)人員的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明由中國留學(xué)服務(wù)中心統(tǒng)一提供。

  4.簽證表格:填寫簽證表格I、II各一式兩份和回答問題表一份。

  5.經(jīng)外交部認(rèn)證的中英文對(duì)照的最高學(xué)歷公證書原件一份。

  6.辦理簽證所需時(shí)間大約六周左右。由于使館簽發(fā)的是居留簽證,所以,獲得簽證后應(yīng)盡早啟程赴芬。

  7.使館有可能對(duì)部分人員進(jìn)行面談。

  學(xué)校會(huì)參與到留學(xué)生的簽證申請(qǐng)之中,從而減輕大家申請(qǐng)的壓力,并且可以有效地提高成功率,大家需要做的事情也會(huì)相對(duì)減少,能夠節(jié)省時(shí)間。

  學(xué)校在發(fā)放AD的時(shí)候,會(huì)同步申請(qǐng)MVV,大家會(huì)直接收到MVV Applied郵件,需要支付手續(xù)費(fèi),并且提交申請(qǐng)材料然后會(huì)獲取MVV Approval,這時(shí)候大家?guī)еo(hù)照直接去領(lǐng)事館取簽即可。

  簽證面試

  一、面試技巧

  1.材料

  在面試前大家需要先遞交材料,材料的準(zhǔn)備,應(yīng)該是重中之重,一定要將它們整理好確定沒有遺漏之后再進(jìn)行遞交,而且為了避免出差錯(cuò),最好直接去使館遞交。

  2.照片

  而照片的準(zhǔn)也不能夠忽視,這是大家給面試官的第一印象,大家一定要好好拍照,展示出自己最好的精神面貌,這樣才能夠留下一個(gè)比較好的印象,從而為面試加分。

  3.心態(tài)

  不管是等待的時(shí)候,還是在面試期間,大家一定要保持平和的心態(tài),不要受到其他人的影響,做好自己,認(rèn)證的應(yīng)對(duì)每一次的問答,并且不要有僥幸的心理。

  4.回答

  每一次的回答,都要先打好腹稿,這樣在回答的時(shí)候,才能夠保證答案的邏輯性,而且不會(huì)說話磕磕巴巴,在回答的時(shí)候也會(huì)比較有底氣。

  二、禮儀規(guī)范

  1.禮貌

  最基礎(chǔ)的要求就是要講禮貌,從你進(jìn)門那一刻開始,你的一言一行都是在芬蘭面試官的眼中的,這些小細(xì)節(jié)會(huì)直接反映你的個(gè)人素質(zhì),大家不要在這方面失分。

  2.嚴(yán)謹(jǐn)

  而在回答問題的時(shí)候,需要嚴(yán)謹(jǐn)組織語言,至少要能夠自圓其說,不要一個(gè)反問就把你給難住了,這樣邏輯不明確的答案,是對(duì)申請(qǐng)非常不利的。

  3.誠信

  此外就是個(gè)人的誠信問題,從材料準(zhǔn)備到問答對(duì)話,大家都要保證真實(shí)性,不能夠造假,也不能夠說謊,一旦被發(fā)現(xiàn),輕則拒絕申請(qǐng),重則拒絕入境。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 加拿大高中留學(xué)簽證材料有哪些
  • 為什么辦理加拿大留學(xué)簽證會(huì)被拒
  • 韓國留學(xué)簽證的類型與辦理技巧
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線