野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

 在進行留學簽證的申請的時候,大家必須要確認好自己的提交流程,這樣才可以比較順利的完成自己的簽證申請。接下來跟著翻譯公司來了解一下2021德國留學簽證申請怎樣提交?

  簽證途徑

  由申請者本人或者通過他人直接到留德人員審核部遞交簽證申請,審核部將申請材料轉交主管轄區(qū)的德國使領館簽證部。

  TestAS測試參加者、純藝術類、持有無條件入學通知書的簽證申請者,由于沒有進行面試審核,需要與德國使領館預約簽證時間,并且親自前往德國使領館簽證處遞交留學簽證申請。

  辦理時長

  一般來說,德國留學簽證辦理時間大約需要一個月的時間。在此期間德國使館不接受簽證進展查詢。

  根據德國法律規(guī)定,領事館只有發(fā)放入境簽證的權利,一旦涉及到在德國居留超過3個月的居留許可,則必須經過當?shù)赝鈬斯芾砭滞?,才可發(fā)放入境簽證,這就是為什么使館要將大家的材料寄往德國,而簽證要等至少三周才發(fā)的原因。

  TIPS:

  在使館遞交申請人簽證材料三周后(該3周為外辦處理材料時間),如果外辦沒有給使館一個明確的答復,是批準還是拒絕,則該發(fā)放簽證的權利由使館負責,這就是簽證上加注Schweigfristvrfahren的來由。

  也就是說,如果你被拒絕簽證,則有可能是因為使館的原因,因為使館認為你不符合條件,而并不是當?shù)赝廪k的原因,當然也有可能是因為當?shù)赝廪k的拒絕。

  另外,如果外國人管理局在3周的默認期限和德國外交機構2個工作日內未作拒絕答復,則被認為同意發(fā)放,雖然如此,還必須注意入境條件,即擁有護照和足夠的經濟條件。如果外國人管理局要求作補充審核時,則默認期限不被考慮。

  德國簽證的有效期一般為3個月,外國人管理局應清楚,該簽證不是一個在聯(lián)邦地區(qū)的短期居留。它可在外國人管理局被延長6個月,并被注明,該大學申請者要在此期限內入學,或參加一個為大學學習而準備的語言班,或大學預科。

  申請流程

  第一步網上注冊:

  登陸審核部網站進行注冊,填寫上面所要求的個人信息、教育學歷情況和語言程度等,系統(tǒng)將發(fā)送一份帶有申請編號的電子郵件確認。隨后由審核部檢查申請人是否滿足入學資格,并且判定申請人必須參加德適考試(TestAS),或是必須參加審核面談。

  第二步郵寄材料:打印填寫好的信息,簽名并貼近期證件照一張,連同其他材料一起寄送到審核部,也可以本人或委托親友于工作日直接遞交到前臺。

  第三步審核費用匯款:一般國內申請人審核程序的審核費用為2500元人民幣,其中包含首次簽證費用。

  第四步材料審核程序:審核部在文字材料審核合格后,會向符合條件的申請者發(fā)出面談通知(等候時間大約為4-8周)。

  第五步審核面談:審核部通過面談對申請者的大學專業(yè)知識以及外語水平進行審核,面談語言為德語或者英語。

  第六步審核證書:通過審核后,申請者通常會在兩周之內以掛號信的形式收到十份審核證書。如第一次審核未通過,三個月后允許申請第二次面談,每人最多只能參加三次面談。

  注意問題

  1.辦理德國留學簽證需要多少資金擔保?

  一般需要7020歐元,但去柏林需要14040歐元資金擔保。需將此項費用存入德國的銀行,并由德國銀行出具存款證明。目前多數(shù)學生都在德意志銀行北京分行辦理資金擔保。

  2.留學簽證審理時間一般多長?

  大約需要6-8周。在此期間德國使館不接受簽證進展查詢。

  3.如何遞交簽證申請?

  一般都通過北京的德國使館文化處留德人員審核部遞交簽證申請;如果學生收到德國大學的無條件錄取通知書(Bedingunslozer Zulassungbescheid)可以直接向德國使館遞交簽證申請。

  4.純語言簽證可否在德國轉成留學簽證?

  根據德國移民局規(guī)定,純語言簽證有效期一年,不能轉為留學簽證。只有通過留德人員審核部審核后得到的語言簽證才可以轉換成留學簽證。

相關閱讀 Relate

  • 德國留學簽證辦理需要什么材料
  • 德國留學的aps和簽證辦理如何完成
  • 泰國及馬來西亞留學簽證申請材料
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線