野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       瑞士留學(xué)生出國(guó),需要準(zhǔn)備好自己的護(hù)照,這是辦理簽證和出入境必須要要出示的材料,建議大家認(rèn)真的準(zhǔn)備。跟翻譯公司了解一下瑞士留學(xué)護(hù)照辦理有哪些途徑?

  辦理途徑

  第一種是辦護(hù)照最老實(shí)的方法。拿到學(xué)校的offer后,按國(guó)家規(guī)定先去本地教委開同意你出國(guó)自費(fèi)留學(xué)證明,然后拿著證明到公安機(jī)關(guān)辦護(hù)照。大家一般都不用這種辦法,因?yàn)橐慌囵B(yǎng)費(fèi)。就是不交培養(yǎng)費(fèi),手續(xù)也太煩人了。

  第二種方法是用邀請(qǐng)函辦。全套東西需要邀請(qǐng)函一封、邀請(qǐng)人的護(hù)照復(fù)印件、實(shí)寄信封一個(gè)操作起來也不簡(jiǎn)單。首先要將邀請(qǐng)函、邀請(qǐng)人的護(hù)照復(fù)印件、實(shí)寄信封在公安局指定的翻譯公司翻譯,這筆費(fèi)用要二百元左右。遞材料時(shí),你還要向公安部門簡(jiǎn)單陳述一下你和邀請(qǐng)人的關(guān)系,例如你們?cè)鯓诱J(rèn)識(shí)的、為什么人家邀請(qǐng)你去之類話題。

  第三種是用四千美元存款單辦。把存款單復(fù)印了,再把存款單復(fù)印件、戶口本、身份證復(fù)印件和申請(qǐng)表一交??赡玫揭粡堫I(lǐng)護(hù)照的單子。

  第四種是通過正規(guī)旅行社辦。一般是先給你辦一個(gè)團(tuán)簽出境卡的護(hù)照,然后等你走的時(shí)候再幫你換卡。

  申請(qǐng)材料

  1、小學(xué)畢業(yè)公證書。

  2、初中畢業(yè)公證書。

  3、高中畢業(yè)證及成績(jī)單公證書。

  4、大學(xué)入學(xué)通知書(在校大學(xué)生適用)。

  5、大學(xué)成績(jī)單公證書(在校大學(xué)生適用)。

  6、大學(xué)在校證明公證書(在校大學(xué)生適用)。

  7、大學(xué)畢業(yè)證、學(xué)位證及成績(jī)單公證書(大學(xué)畢業(yè)生適用)。

  翻譯公證,最好用德語(yǔ)(英語(yǔ)也可)組織填寫入學(xué)申請(qǐng)表,寫履歷表,填寫簽證申請(qǐng)表到各地的公證處辦領(lǐng),每個(gè)證明的副本5份以上。

  護(hù)照辦理是一個(gè)比較煩瑣的過程,需要大家認(rèn)真的對(duì)待每個(gè)細(xì)節(jié)。

  辦理流程

  填寫《中國(guó)公民出境申請(qǐng)表》:

 ?、偬顚懬?,首先要仔細(xì)閱讀表格內(nèi)的每項(xiàng)內(nèi)容以及填表須知,如有不明白處要向入 境管理部門的工作人員詢問或通過有關(guān)咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)幫助填寫; ②申請(qǐng)表格必須用鋼筆填寫,字跡要端正、清楚,不能潦草或涂改;

 ?、鄞吮硪皇剿姆?,必須全部填寫,且每項(xiàng)內(nèi)容必須一致;

 ?、鼙砀竦挠疑辖怯∮猩暾?qǐng)編號(hào)(四張表編號(hào)是一致的),申請(qǐng)人必須牢記,以便日后 查詢;

 ?、輼?biāo)題后的括號(hào)內(nèi)應(yīng)填寫本人申請(qǐng)前往國(guó)家或地區(qū)的名稱;

 ?、迲艨谒诘氐墓簿趾团沙鏊奶顚?,必須與本人戶口簿內(nèi)的記載相一致;

 ?、呱暾?qǐng)表內(nèi)各欄填寫的要求。

  姓名一欄,申請(qǐng)人的姓名必須與本人身份證和戶口簿上的記載相一致,必須用標(biāo)準(zhǔn)漢字的正楷書寫,不得任意更改姓名,也不得填寫別名。外文譯名一欄,必須按照本人漢語(yǔ)姓名的普通話讀音的漢語(yǔ)拼音字母拼寫,書寫時(shí)分姓氏和名字兩部分,姓氏在前,名字在后,不得將姓氏和名字兩部分連在一起寫;復(fù)姓連寫,但也必須和名字分為兩部分書寫;少數(shù)民族語(yǔ)姓名,須按照民族語(yǔ)的讀音,用漢語(yǔ)拼音字母名翻譯轉(zhuǎn)寫;如有的申請(qǐng)人姓名有其他拼寫形式,可以申請(qǐng)加注在備注頁(yè)中。

  身份證號(hào)碼一欄,應(yīng)根據(jù)公安機(jī)關(guān)頒發(fā)的本人正式身份證內(nèi)的號(hào)碼填寫,不得填寫臨時(shí)身份證內(nèi)的號(hào)碼。沒有申領(lǐng)過居民身份證的申請(qǐng)人可以不填寫此欄或填寫無(wú)。

  出生日期一欄,須與戶口簿和身份證中記載的出生日期(包括年月日)填寫一致。

  出生地一欄,須與本人戶口簿上的記載一致,出生于中國(guó)的,填寫出生地的省或自治區(qū),直轄市,或香港,澳門,臺(tái)灣;出生于國(guó)外的,填寫出生國(guó)的中文名稱。

  籍貫一欄,必須與戶口簿的記載一致。

  民族一欄,必須與戶口簿上記載一致。

  婚姻狀況一欄,必須根據(jù)本人實(shí)際情況,填寫已婚,未婚,離婚和喪偶四種情況之一。

  文化程度一欄,按照本人最高學(xué)歷填寫。

  政治面目一欄,須按本人實(shí)際情況填寫群眾,團(tuán)員,中共黨員或某民主黨派等。

  工作單位一欄,須填寫本人工作或?qū)W習(xí)單位的全稱。沒有工作單位的可填寫 退休,退職,退學(xué),待業(yè)等。

  職務(wù)一欄,須填寫本人現(xiàn)在所擔(dān)任的實(shí)際職務(wù),或本人所從事的職業(yè)。

  職稱一欄,應(yīng)按照有關(guān)部門實(shí)際評(píng)定的本人專業(yè)技術(shù)職稱填寫。沒有經(jīng)過評(píng)定職稱的,可不填寫。

  地址及電話二欄,無(wú)論是工作單位的地址電話,還是家庭住址的地址電話,都必須填寫詳細(xì)地址,包括區(qū),縣,鄉(xiāng)鎮(zhèn),街巷名稱,門牌號(hào)碼,郵政編碼等。本人簡(jiǎn)歷一欄,須填寫從上小學(xué)開始的主要學(xué)歷和工作經(jīng)歷,包括起止年、月、單位名稱和本人職務(wù)等,要連續(xù)填寫到填表日期止,中間不得有時(shí)間間隔或中斷。

  出境事由一欄,根據(jù)本人要求出境的實(shí)際理由和邀請(qǐng)信的邀請(qǐng)內(nèi)容填寫探親,訪友,旅游,定居,留學(xué),研修等。

  單程或雙程一欄,除出國(guó)出境定居者應(yīng)填寫單程外,其他出國(guó)事由者,均應(yīng)填寫雙程。

  偕行不滿16歲的兒童一欄,如大人和兒童共同申領(lǐng)一本護(hù)照的,須填寫此欄。分別申領(lǐng)護(hù)照者,則無(wú)需填寫。

  在境外期間的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保和經(jīng)濟(jì)擔(dān)保人情況一欄,須填寫擔(dān)保人的姓名,年齡,國(guó)籍或籍貫,與本人關(guān)系等。自費(fèi)留學(xué)就讀學(xué)校一欄,填寫前往國(guó)家留學(xué)就讀的學(xué)校的名稱(全名)。留學(xué)生類別一欄,應(yīng)根據(jù)本人出國(guó)學(xué)習(xí)的性質(zhì)填寫,出國(guó)讀語(yǔ)言的填就讀,讀??茖W(xué)校的填???,讀大學(xué)或接受大學(xué)以上教育的填留學(xué)。

  所讀專業(yè),所讀學(xué)位,學(xué)年,開學(xué)日期幾欄,申請(qǐng)人應(yīng)根據(jù)國(guó)外(境外) 校方所發(fā)的入學(xué)通知書規(guī)定的有關(guān)內(nèi)容填寫。

  國(guó)內(nèi)外主要親友一欄,國(guó)內(nèi)親屬主要指直系親屬和近親屬,國(guó)外的親友主要是聯(lián)系密切的,且須填寫其在國(guó)外的住址(中英文均可)。

  備注一欄,須填寫本人申領(lǐng)護(hù)照的理由或憑據(jù),如出國(guó)工作的填工作聘書或 合同書;出國(guó)留學(xué)就讀的填入學(xué)通知書,經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書;出國(guó)探親定居的填邀請(qǐng)信等。

  遞交《中國(guó)公民出境申請(qǐng)表》

  ①按填表要求填寫完《中國(guó)公民出境申請(qǐng)表》后,須經(jīng)所在單位黨委或人事保衛(wèi)部門蓋章,如系待業(yè)人員須經(jīng)所在街道辦事處或派出所蓋章;如系農(nóng)村戶口,須經(jīng)所在農(nóng)村鄉(xiāng)鎮(zhèn)黨委一級(jí)部門蓋章;

  ②開具《因私申請(qǐng)出國(guó)介紹信》一封(由在申請(qǐng)表格上蓋章的單位在蓋章的同時(shí)開具),介紹信臺(tái)頭應(yīng)當(dāng)寫當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)出入境管理部門,內(nèi)容寫同意申

 ?、叟暮米o(hù)照照片(一般為小二寸、近三個(gè)月內(nèi)的黑白或彩色免冠正面照片)并按要求貼在《中國(guó)公民出境申請(qǐng)表》上。此外至少另外準(zhǔn)備2~3張同樣的照片并在照片背面寫上本人姓名;

  ④準(zhǔn)備好有關(guān)出國(guó)出境的證件材料,如邀請(qǐng)信,擔(dān)保書,入學(xué)通知書等的復(fù)印件 ;

  ⑤準(zhǔn)備好本人戶口簿、身份證、工作證或其他戶籍證明,或?qū)W生證、待業(yè)證、離退休證、辭、退職證明、職稱證等。

 ?、薜焦P(guān)機(jī)關(guān)的出入境管理部門遞交已填寫完畢的《中國(guó)公民出境申請(qǐng)表》及國(guó)外(境外)邀請(qǐng)信,擔(dān)保書,單位介紹信,戶口簿,工作證及學(xué)生證或待業(yè)證,離退休證,身份證和本人照片等。如因特殊原因申領(lǐng)加急護(hù)照,必須在遞交材料的同時(shí)特別說明。

  ⑦等候護(hù)照:

  公安機(jī)關(guān)的出入境管理部門接受本人所遞交的申請(qǐng)表格和相應(yīng)材料并審核后即可做出是否批準(zhǔn)同意申請(qǐng)人的申領(lǐng)護(hù)照決定,并一般在30天內(nèi)(地處交通不便偏僻的在60天內(nèi),加急的一般在一周左右)即可通知申請(qǐng)人。交表時(shí)務(wù)必記住本人的申請(qǐng)編號(hào)以便查詢。

 ?、囝I(lǐng)取護(hù)照:

  當(dāng)公安機(jī)關(guān)受理本人的申領(lǐng)護(hù)照材料后,須經(jīng)過審核和制作護(hù)照的過程,申請(qǐng)人可在規(guī)定的時(shí)間之內(nèi)耐心等待并可按遞交材料時(shí)約定的時(shí)間或在接到公安部門的通知后前往領(lǐng)取護(hù)照和出境登記卡。申請(qǐng)人在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)沒有接到公安部門,關(guān)于領(lǐng)取護(hù)照的通知怎么辦?

  《中華人民共和國(guó)公民出境、入境管理法實(shí)施細(xì)則》第二章第五條規(guī)定:申請(qǐng)人在規(guī)定時(shí)間內(nèi)沒有接到審批結(jié)果通知的,有權(quán)查詢,受理部門應(yīng)當(dāng)作出答復(fù);申請(qǐng)人認(rèn)為不批準(zhǔn)出境不符合《中華人民共和國(guó)公民出境、入境管理法》的,有權(quán)向上一級(jí)公安機(jī)關(guān)提出申訴,管理機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)作出處理和簽名。如申請(qǐng)人遇到此類情況,可根據(jù)此規(guī)定辦理。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 法國(guó)留學(xué)熱門專業(yè)申請(qǐng)面試指南
  • 法國(guó)留學(xué)十大熱門城市一覽表
  • 2022愛爾蘭留學(xué)護(hù)照辦理材料和流程
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無(wú)法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線