野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        去往愛爾蘭讀書的國際學(xué)生,必須要認(rèn)真的進(jìn)行愛爾蘭簽證的申請準(zhǔn)備,熟悉自己提交申請的流程。接下來翻譯公司就為大家?guī)韾蹱柼m留學(xué)簽證申請流程一覽表。

  辦理流程

  1.自行查詢簽證信息

  ∷ 通過簽證快搜功能,輸入國家中文名稱或拼音,可查詢到您所需要辦理的簽證信息

  ∷ 通過網(wǎng)站熱門導(dǎo)航,可以根據(jù)各洲分布找到您所需要辦理國家的簽證信息

  2.來電核對簽證資料

  ∷ 通過客服電話,與簽證客服溝通,了解需要辦理簽證的最新信息,如近期簽證資料是否有變動、近期大使館受理時(shí)間等

  ∷ 通過給客服發(fā)郵件的方式,了解您所需要辦理簽證的最新信息

  ∷ 通過客服QQ、在線留言等方式,向簽證客服了解您所需要辦理簽證的最新信息

  3.遞交簽證資料/繳納簽證費(fèi)用/簽訂簽證協(xié)議

  ∷ 遞交簽證資料:簽證申請人可選擇自送、郵遞或委托他人遞送等方式將簽證資料使館

  ∷ 遞交簽證費(fèi)用:簽證申請人可以在遞交簽證資料的同時(shí),通過親自遞交、委托他人遞交、電匯等方式遞交

  ∷ 簽訂簽證協(xié)議:簽證申請可通過親自上門簽署簽證協(xié)議、傳真簽署簽證協(xié)議等方式進(jìn)行簽約

  4.使館受理簽證申請

  ∷ 在收到簽證資料和簽證費(fèi)用后,簽證專員將在當(dāng)日整理和審核簽證材料,并安排外勤人員在之后第一個(gè)使館工作日前往大使館遞送簽證申請

  ∷ 需要申請人本人遞交和面簽的國家,需要申請人本人親自前往大使館遞交和面簽

  5.通知簽證結(jié)果

  簽證申請成功,在使館允許的情況下為申請人領(lǐng)取簽證,并將在第一時(shí)間通知簽證申請人

  6.領(lǐng)取護(hù)照

  申請人可通過自取、委托他人領(lǐng)取及郵遞等方式領(lǐng)取護(hù)照、簽證及發(fā)票

  辦理材料

  一、有效的護(hù)照

  根據(jù)要求,申請人所持的護(hù)照在結(jié)束愛爾蘭的學(xué)習(xí)之后,至少還應(yīng)有6個(gè)月的有效期。如果申請人有舊的護(hù)照又出過國,可向簽證官提供舊護(hù)照的復(fù)印件,使他了解申請人過去的出入境情況。除有效簽證頁外,其他各頁也同樣需要提供,一般來說,有過良好出境經(jīng)歷者的護(hù)照有利于申請人獲得簽證。

  二、提供與護(hù)照上相同的照片4張。

  三、來自愛爾蘭學(xué)院的最終接受信函

  必須是愛爾蘭學(xué)校提供的邀請信,明確此人已被錄取參加全日制課程的學(xué)習(xí),并要注明所學(xué)的專業(yè),所學(xué)的課程需要15小時(shí)或更長的學(xué)時(shí),并證明是由學(xué)生個(gè)人支付費(fèi)用。

  需要注意的是,非正式的邀請信無效,發(fā)邀請函的學(xué)校在教育及其他辦學(xué)資歷方面必須取得愛爾蘭司法部的認(rèn)可。對于英語語言學(xué)校來說,其先決條件是通過英語學(xué)習(xí)院校協(xié)會得到教育部的認(rèn)可。

  四、學(xué)費(fèi)繳納證明

  必須證明學(xué)費(fèi)已經(jīng)全額付清,付款憑證可隨房費(fèi)、學(xué)費(fèi)及其他有關(guān)開支一并寫入邀請信中。

  五、申請人無犯罪記錄的證明

  赴愛爾蘭留學(xué),出于對公共政策、公共安全或衛(wèi)生方面的考慮,要求學(xué)生能供提供無犯罪記錄的證明。由于愛爾蘭奉行保護(hù)公共旅行區(qū)域等公共政策,因此有過被英國拒簽或在英國有不良移民記錄的,將會影響其簽證。申請人如果曾有過赴英拒簽,須提供充足的理由解釋為何被拒簽,以便簽證官據(jù)此做出能否給予簽證的決定。

  六、申請人經(jīng)濟(jì)能力證明

  這一項(xiàng)是愛爾蘭簽證官在審查申請人材料時(shí)最看重的,資助人(指直系親屬)的財(cái)務(wù)能力證明,要證明申請人在愛爾蘭學(xué)習(xí)期間,資助人有能力為其提供財(cái)務(wù)支持,確保完成學(xué)業(yè)。

  七、家庭情況及本人的公證材料

  申請人的家庭情況及申請人的出生證明,申請人如果是學(xué)生,須提供學(xué)歷公證等材料?!∪缟暾埲讼翟诼毴藛T,則需要提供雇傭單位出具的信函,認(rèn)可并證明申請人有足夠的經(jīng)濟(jì)能力;雇傭單位同意申請人離職留學(xué),其離職的時(shí)間與錄取學(xué)校的課程期限應(yīng)該一致。要注明申請人的收入水平及幣種,還須附上雇傭單位的營業(yè)執(zhí)照,聯(lián)系人姓名以及公司的地址和電話號碼。

  八、申請人的簡歷和學(xué)習(xí)目的

  遞交的申請材料中準(zhǔn)備學(xué)習(xí)的課程應(yīng)該與申請人的簡歷一,愛爾蘭的接收學(xué)校或?qū)W校在中國的代理對申請人進(jìn)行的考核或面試的情況可以作為申請的輔助材料遞交。需要注意的是,材料中要明確為什么要申請學(xué)習(xí)這一專業(yè)的理由,申請材料與輔助材料中的內(nèi)容不能相互矛盾,申請表中所列的在愛爾蘭的停留期限不能與所學(xué)課程的時(shí)間不一致。

  注意事項(xiàng)

  一、簽證必須真材實(shí)料

  愛爾蘭使館簽證處以相同的標(biāo)準(zhǔn)審核個(gè)人遞交的申請和中介公司遞交的申請。如果申請者決定通過中介公司遞交申請,請記住要對自己所提供的材料負(fù)責(zé),因?yàn)檫@些材料是中介以你的名義遞交的。

  一旦簽證處發(fā)現(xiàn)申請者使用了虛假材料,將會直接影響到將來的愛爾蘭簽證申請。在愛爾蘭使館簽證處的官員眼中,真正想留學(xué)愛爾蘭的學(xué)生會做大量的計(jì)劃和準(zhǔn)備,能夠回答兩份簽證表格上的所有問題。

  二、必須合理

  申請者的學(xué)習(xí)計(jì)劃是否已清晰地表達(dá)留學(xué)愛爾蘭的想法和所進(jìn)行的調(diào)查研究?如果打算在愛爾蘭學(xué)習(xí)4年,申請者需要解釋將在哪里學(xué)習(xí)和具體學(xué)什么。

  另外,需解釋選取該專業(yè),以及該專業(yè)和申請者過去經(jīng)歷的關(guān)系,并且詳細(xì)說明學(xué)習(xí)計(jì)劃完成之后打算做什么。此外,申請者還應(yīng)告知簽證官自己真正的水平,因?yàn)楹炞C處需要以此評估留學(xué)計(jì)劃是否可行。申請者的英語水平應(yīng)該以文件類的材料加以證明。

  三、遞交材料遵守指南

  申請者應(yīng)當(dāng)遵守以下指南以確保你的申請及時(shí)得到審理: a.遞交申請時(shí)一并交齊所有要求的材料;b.按照一種邏輯順序排列好材料;c.在遞交簽證申請之前,不要把材料寄到簽證處;d.在遞交申請之前,仔細(xì)閱讀并記錄本網(wǎng)站和簽證表格上的所有信息;e.不要用任何夾子、訂書機(jī)、或者文件夾來裝訂材料。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021年日本留學(xué)簽證申請流程一覽表
  • 2021英國留學(xué)簽證申請流程
  • 瑞典留學(xué)簽證辦理流程和續(xù)簽要求
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線