jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)的簽證,需要大家了解辦理簽證要做的事情,其中要特別注意的就是自己的材料的準(zhǔn)備。下面翻譯公司就為大家介紹瑞典留學(xué)簽證辦理流程和續(xù)簽要求。

  簽證流程

  第一步:錄取通知

  開(kāi)始申請(qǐng)留學(xué)瑞典的居留許可之前,肯定要首先確認(rèn)收到了學(xué)校的錄取通知。對(duì)于大多數(shù)本科和碩士的申請(qǐng)同學(xué)來(lái)說(shuō),就是到申請(qǐng)學(xué)校的網(wǎng)站下載一個(gè)叫Notification of Selection Results的PDF文件,這個(gè)文件是唯一的錄取證明。對(duì)于交換生來(lái)說(shuō),錄取的證明材料是不一樣的,可以在這里查看。

  第二步:繳納學(xué)費(fèi)

  收到學(xué)校的錄取通知的同學(xué),這個(gè)時(shí)候要隨時(shí)留意學(xué)校發(fā)來(lái)的郵件,其中一封是告訴你如何繳納學(xué)費(fèi)的。大學(xué)數(shù)的同學(xué)都是采用銀行匯款的方式繳納的,大家可以參考一下。在交了學(xué)費(fèi)之后,有的學(xué)校有要求把匯款憑證的掃描文件發(fā)給他們,所以一定不要繳費(fèi)之后就丟掉哦。

  第三步:準(zhǔn)備申請(qǐng)材料

  這一步是申請(qǐng)過(guò)程中最重要的一部!

  • 申請(qǐng)表格

  • 有效護(hù)照的掃描文件

  • 錄取通知

  • 醫(yī)療保險(xiǎn)

  • 財(cái)產(chǎn)證明

  第四步:遞交申請(qǐng)材料

  遞交申請(qǐng)材料的方法有兩種:一種是直接在瑞典移民局官方網(wǎng)站申請(qǐng),另一種是親自到瑞典駐華大使館或者領(lǐng)事館申請(qǐng)。直接在網(wǎng)上申請(qǐng)是最方便的,不過(guò)對(duì)于不到18歲的同學(xué),是需要親自到大使館或是領(lǐng)事館申請(qǐng)的。(上海、江蘇、安徽和浙江居民應(yīng)向瑞典駐上海總領(lǐng)事館提交申請(qǐng)。所有其他省份居民應(yīng)向瑞典駐北京大使館提交申請(qǐng)。香港、澳門(mén)和臺(tái)灣居民應(yīng)向瑞典駐香港總領(lǐng)事館提交申請(qǐng)。)

  第五步:支付申請(qǐng)費(fèi)

  在上傳了所有材料之后,根據(jù)網(wǎng)站指示選擇用帶有Visa或者M(jìn)astercard/Eurocard標(biāo)志的信用卡(或者借記卡)支付申請(qǐng)費(fèi)。

  第六步:等待申請(qǐng)結(jié)果

  一般本科和碩士學(xué)生首次網(wǎng)上申請(qǐng)的周期是一到兩個(gè)月??梢栽谶@里計(jì)算申請(qǐng)需要多少時(shí)間。

  第七步:錄入生物信息

  在居留許可申請(qǐng)成功之后,你可以到瑞典駐華大使館或是領(lǐng)事館錄入你的生物信息:照片和指紋。對(duì)于大多數(shù)同學(xué),當(dāng)你的申請(qǐng)狀態(tài)變成pending之后,就可以去錄入生物信息了,這樣可以節(jié)省一點(diǎn)時(shí)間。

  第八步:領(lǐng)取居留許可卡

  在居留卡寄到大使館或領(lǐng)事館之后,你會(huì)收到一封郵件提醒你可以去領(lǐng)取居留卡了。住在其他地方的同學(xué)可以寫(xiě)一封委托書(shū),讓朋友帶上幫忙領(lǐng)取。

  簽證續(xù)簽

  1.記住申請(qǐng)時(shí)間和續(xù)簽生效時(shí)間的存款

  很多沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的同學(xué)在算自己的存款的時(shí)候,往往只知道計(jì)算自己在續(xù)簽生效期間的額度,卻大意的忽略了還要計(jì)算申請(qǐng)續(xù)簽時(shí)間與續(xù)簽生效時(shí)間這兩段時(shí)間之間的額度。

  因?yàn)槿鸬湟泼窬质沁@樣認(rèn)為的,你在拿到續(xù)簽之前還算是在瑞典內(nèi)的,所有仍然需要費(fèi)用來(lái)支持這段時(shí)間在瑞典生活需要的花費(fèi)。所以算你所需存款應(yīng)該是從你申請(qǐng)的日期開(kāi)始算起,而不是續(xù)簽生效的那天開(kāi)始算。舉個(gè)例子就是你的居留證將在六月三十日就過(guò)期,然后你在四月一日的時(shí)候申請(qǐng)續(xù)簽,那么你新得的居留證生效時(shí)間應(yīng)該是七月一日到明年的六月三十日,這樣計(jì)算下來(lái)你需要提供的最低存款是:三個(gè)月的申請(qǐng)期加上十個(gè)月的續(xù)簽生效期,也就是一共108810克朗左右。

  2.核對(duì)銀行證明要求的材料

  一般銀行證明需要申請(qǐng)者提供的材料包括有余額、賬戶(hù)持有人、賬戶(hù)類(lèi)型、銀行名等等個(gè)人信息。如果你是國(guó)內(nèi)銀行開(kāi)的證明,那么這些信息還都需要有英文的翻譯才可以。

  因?yàn)檎猩蹄y行是可以打印英文版的流水,所以很多留學(xué)生都選擇用的招商銀行賬戶(hù)來(lái)開(kāi)證明。不過(guò)你需要注意的一點(diǎn)是,柜臺(tái)上打印的,和自助機(jī)器上打印出來(lái)的證明格式并不一樣,有些柜臺(tái)開(kāi)的證明會(huì)有一些信息沒(méi)有英文翻譯的情況,如果出現(xiàn)了這種情況。你只能選擇用自助機(jī)器來(lái)打印證明申請(qǐng)續(xù)簽了。

  3.銀行流水時(shí)間更改

  從前申請(qǐng)瑞典續(xù)簽,都要求是要提供銀行三個(gè)月的流水證明,從去年開(kāi)始這個(gè)規(guī)定就改了,申請(qǐng)簽證續(xù)簽不要求出示三個(gè)月的銀行流水了,各人各地方有些許不同。

  雖然是不要求3個(gè)月流水了,但并不等于移民局就不會(huì)向你索要銀行流水了。如果他們懷疑你遞交的材料有不對(duì)的,也仍然會(huì)要求你出示銀行流水的,所以建議在申請(qǐng)時(shí)間前后還是不要有大筆的資金流動(dòng)了,或者你不覺(jué)得麻煩,也可以去準(zhǔn)備好銀行流水。

  4.月度資金提高

  這是新的一項(xiàng)改動(dòng),從今年開(kāi)始,每月月度最低的存款要求調(diào)升到了8370克朗。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021年日本留學(xué)簽證申請(qǐng)流程一覽表
  • 2021英國(guó)留學(xué)簽證申請(qǐng)流程
  • 意大利留學(xué)簽證申請(qǐng)流程 怎樣提高意大利學(xué)簽通過(guò)率
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線(xiàn)使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)