去愛爾蘭讀書的國際學生,必須要認真的準備自己的留學申請,在獲得錄取后還要盡快的完成簽證的申請。跟著翻譯公司來看看愛爾蘭留學簽證申請材料及流程一覽表。
簽證申請
如果你是歐盟或歐洲經(jīng)濟區(qū)(包括冰島、挪威和列支敦士登)的公民,在愛爾蘭學習將不需要學生簽證。還有許多其他國家不需要愛爾蘭學生簽證或入境簽證,這些都列在這里。
無論你是否需要愛爾蘭的學生簽證,如果你是來自非歐洲經(jīng)濟區(qū)國家的學生,你必須在進入愛爾蘭時向移民官報告,以獲得入境許可。在你的居住地也要這樣做一次;例如,如果你在都柏林學習,就向加爾達國家移民局報告。
如果你不是來自歐盟、歐洲經(jīng)濟區(qū)或免簽國家之一,那么你需要申請愛爾蘭的學生簽證才能在愛爾蘭學習。
如何申請你的愛爾蘭學生簽證
如果你確實需要愛爾蘭的學生簽證,你至少需要在出發(fā)前幾個月提出申請。在大多數(shù)情況下,網(wǎng)上進行申請即可。
如果你在愛爾蘭的學習時間少于三個月,應該申請C類學習簽證,如果課程超過三個月,則需申請愛爾蘭的D類學習簽證。C類學習簽證進行延長的可能性不大,所以確保你申請的簽證能覆蓋你的整個逗留時間。
申請材料
1.在認可機構(gòu)就讀全日制課程的錄取通知書。
2.英語水平證明(通常以托福或雅思考試成績的形式)
3.學費全額付款證明文件(或?qū)W生貸款聲明書)
4.在學習的開始階段,可獲得的生活費證明(至少64525人民幣)。如果你計劃在愛爾蘭學習超過一年,你還需要提供擔保人的證明,或者在接下來的每一年學習中額外支付7000歐元(人民幣54715元)。
5.私人醫(yī)療保險證明
6.一份你打算在愛爾蘭完成學業(yè)后返回祖國的協(xié)議聲明。
盡管費用會根據(jù)你的來源國而有所不同,但一次入境簽證的標準申請?zhí)幚碣M是60歐元(470人民幣),多次入境簽證的費用是100歐元(782人民幣)。
簽證流程
1.使用一部能夠打印的電腦
需要打印出來的摘要表(Summary Sheet),是簽證申請的重要部分,所以需要用你填寫完網(wǎng)上申請表的那臺電腦進行打印。需要注意的是,有的同學會遇到表格跳出來以后不打印,之后便找不到了的問題。因此表格還是最好即時打印,這也可以避免多次登陸以致信息遺失的問題。
2.填寫表格前的資料準備
填寫表格的過程需要很多不同的信息,所以護照、學校簽發(fā)的文件、學校的信息、資金證明、在愛爾蘭的接待人的聯(lián)系方式等等。同學們最好在網(wǎng)申的時候?qū)⑺胁牧隙紲蕚湓谑诌?,一次性完成填寫,避免填寫超時,以致頁面失效。
3.注意申請時的保存與記錄
如果在填寫的過程中有什么不確定或者要查資料的話,保存好之前輸入的信息,在30天內(nèi)可以繼續(xù)或更改你的申請表。注意:一定要記住你的受理號(保存信息后會出現(xiàn)),因為如果需要修改和恢復或者繼續(xù)填寫你的表格,只有先以受理號登陸。過去有些同學以為受理號會另外發(fā)送到郵箱或者之后還會出現(xiàn),掉以輕心,以致遺失號碼,難以登陸。網(wǎng)申的時候如果護照已經(jīng)填寫,是不可以再用此護照申請的,因此這樣就推遲了整個申請進度。
遞交網(wǎng)上簽證申請表和打印好摘要表之后,就可以在申請簽證的網(wǎng)站上找到去哪里遞交申請簽證的材料、材料清單、和怎樣繳款等等資料信息。只要把第一步做好,后面只要跟著網(wǎng)上申請帳戶的要求,提供相應的資料就行了。
出國留學簽證相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。