jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

       去加拿大留學,簽證辦理是需要一定的時間的,我們一定要提前了解一些辦理簽證的事項,下面翻譯公司為大家分享了加拿大留學辦理簽證的注意事項,來看看吧!

  一、申請加拿大留學簽證注意事項

  簽證期限需要分清

  學習許可的有效期是確保你能在加拿大順利學習的保證。而護照上的簽證是你出入境中國的憑證。所以一定要分清主次,不要耽誤同學們的學習進度。

  簽證有效期限不容小覷

  在加拿大學習的中國留學生,不要以為拿到了簽證就萬事大吉了。你還需要注意簽證的期限,及時做好延期的事情。否則,你的留學進程很可能會出現(xiàn)問題。護照上的簽證和你的學習許可的期限不一致不要緊,一定要保證你在學習期間學習許是在有效期內(nèi)。在過期前的頭三個月你就要準備好續(xù)簽的事情。

  簽證不是一勞永逸的

  獲得了入境的簽證只是進入加拿大學習的第一步。除了要注意簽證的有效期,你還需要關注的比較重要的一點就是學習成績以及缺勤情況,這兩個是你續(xù)簽的首要因素。如果同學們的成績不好,缺勤很多,那基本上就不可能獲得繼續(xù)學習的機會。你跟不上學習不要緊,一定要讓簽證官看到你的努力,這才是最重要的。

  二、加拿大留學簽證材料清單

  1、護照原件

  提交有效期在6個月以上的因私護照原件。如過期的簽證頁及旅游記錄在舊護照上,再提供舊護照原件。護照上至少留有2頁空白簽證頁,不含備注頁。護照上須有中文簽名。

  2、照片2張

  兩張白底彩色近照(近6個月內(nèi)拍攝),尺寸為(3.5厘米×4.5厘米)白底彩色證件照。

  3、身份證復印件

  身份證正反面復印件。16周歲以下如沒有可以不提供。

  4、戶口本

 ?。?)本人所在戶口本上的整本復印件或集體戶口提供集體戶口首頁及本人頁復印件

  (2)如果沒有戶口本資料,請?zhí)峁┧秃灂r仍在有效期內(nèi)的戶籍證明原件。

  5、資產(chǎn)證明

  能提供半年銀行卡流水單或者工資單最佳,對賬單具體要求請看詳情說明。一般金額在5萬元每人以上,單身出行最好十萬。或者補充稅單、存折、儲蓄卡等。已婚可使用配偶名下的資產(chǎn)。學生和兒童可使用父母的資主。

  6、資產(chǎn)補充

  如果有房產(chǎn)證或者汽車行駛證、車輛登記證以及股票權證或相等價值的理財類產(chǎn)品中任意一項,請一并提供。

  7、個人信息表

  填寫完整并中文簽名,未滿18歲的未成年申請者:申請表必須由父、母或法定監(jiān)護人簽名。注意:請不要代簽未成年人的姓名。

  8、旅行計劃

  完整真實清晰合理的旅行計劃能幫助出簽。旅行計劃請牢記,有可能被領館詢問,包括機酒信息等。

  9、婚姻證明

  已婚:提供結婚證。其他不用提供。

  10、在職證明

  在職人員需要提供在職證明原件。人事或公司管理人員簽名,并蓋公司公章。在職證明要使用帶公司名稱的抬頭信紙打印,若無抬頭信紙,可自行編輯打印。

  11.單位證明復印件

  提供有年檢記錄的營業(yè)執(zhí)照副本復印件,并加蓋公章;事業(yè)單位需提供組織機構代碼證復印件并加蓋公章。

  三、加拿大留學簽證申請如何提高過簽率

  合理的學習計劃:簽證官將首先考慮申請人預備在加拿大學習的課程是否與其在中國所學課程相銜接,是否與其未來職業(yè)目標相符合。

  充足的留學資金:加拿大留學簽證申請人必須出具與父母或經(jīng)濟擔保人收入相符合的資金證明,另外,須提供銀行存款的12個月歷史記錄。

  充分的歸國理由:加拿大留學簽證申請人需顯示足夠證據(jù)表明返回祖國的積極性而且絕無滯留加拿大的企圖,簽證官需確認申請人將來不會成為非法移民。

  每個學生的背景都不相同,簽證申請需要提供的材料也不盡相同,想要成功申請加拿大留學簽證,更需要高度的專業(yè)水準、經(jīng)驗豐富的專家為學生量身制定簽證方案確保獲簽。

  四、容易被拒簽的人

  1. 資金狀況有問題的申請人

  簽證官需要看到一個有良好資產(chǎn)狀況的申請人,而好的資產(chǎn)狀況表現(xiàn)在銀行流水、資金的合法來源證明、不動產(chǎn)的證明等等各個因素去權衡,因此資金狀況有問題的申請人很容易被拒簽。

  2. 有拒簽史的申請人

  一定程度上來說,有拒簽史的確會對二次遞簽的過簽率產(chǎn)生影響,但有拒簽史也沒有那么可怕。

  申請人可以在申請調(diào)檔、查明拒簽原因后,根據(jù)拒簽原因?qū)ι暾埐牧献龀鲑|(zhì)的改變后,再次遞交,但是,由于加拿大簽證官對于簽證審理的主觀性較強,并沒有寫明拒簽理由,這個時候盲目的再次遞交,并不會給過簽帶來任何益處。

  3. 學歷倒掛的申請人

  學歷倒掛的申請人往往申請就讀的學歷要低于申請人自身的學歷。這種申請方式在簽證官看來是不符合情理的。這一點還是很好理解的。

相關閱讀 Relate

  • 加拿大留學簽證申請一般多久能下來
  • 申請加拿大留學簽證要提交哪些材料
  • 加拿大護照翻譯
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線