jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       出國留學(xué)前最重要的一件事就是申請(qǐng)簽證。要想成功的獲得簽證就要準(zhǔn)備相應(yīng)的申請(qǐng)材料。那留學(xué)加拿大需要提交哪些簽證申請(qǐng)材料呢?

  加拿大留學(xué)簽證申請(qǐng)材料

  1、入加學(xué)生簽證申請(qǐng)表2份(本人填寫)。

  2、家屬表1份。

  3、父母表1份(須有父母簽字)。

  4、家庭成員教育和就業(yè)細(xì)節(jié)表1份。

  5、學(xué)生簽證申請(qǐng)KIT-SUPPLEMENT#1財(cái)務(wù)概述1份。

  6、學(xué)生簽證申請(qǐng)KIT-SUPPLEMENT#2調(diào)查表1份。

  7、入學(xué)通知書原件及復(fù)印件。

  8、加拿大學(xué)校發(fā)出的申請(qǐng)人學(xué)費(fèi)收訖憑證。

  9、護(hù)照原件或復(fù)印件。

  10、身份證復(fù)印件4份。

  11、最近六個(gè)月的2寸照片4張。

  12、出生公證。

  13、親屬關(guān)系公證

  14、無犯罪記錄公證。

  15、申請(qǐng)人的畢業(yè)證書公證。

  16、申請(qǐng)人的成績單公證。

  17、若在校學(xué)生,由學(xué)校開具證明表明其身份及成績單公證

  18、申請(qǐng)人撰寫的赴加拿大學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)計(jì)劃。

  除了以上基本材料,加拿大留學(xué)簽證還必須出具財(cái)務(wù)證明文件,申請(qǐng)人根據(jù)以下不同的類型提供文件:

  1、父母以其高收入資助學(xué)業(yè):

 ?、?父母在職證明公證:采用有公司(單位)抬頭的信紙,注明父母各自的職務(wù)、工作時(shí)間。

 ?、?父母收入證明公證:采用有公司(單位)抬頭的信紙,注明父母最近兩年各自的年收入(包括獎(jiǎng)金)。

 ?、?銀行開出的家庭存款證明原件,每份證明須附相應(yīng)的存款憑證及銀行存折的復(fù)印件。(存款證明所顯示的開戶日期越久越好;最近6個(gè)月內(nèi)的大額存款應(yīng)附資金來源說明。)

  2、家庭擁有的事業(yè)以其盈利資助學(xué)業(yè)。

 ?、?公司營業(yè)登記執(zhí)照公證。

 ?、?公司所有股東的經(jīng)營條款公證,表明他們的資金投入比例及在公司中的職務(wù)。

 ?、?公司最近的稅單及財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告,表明業(yè)務(wù)收入、負(fù)債情況(CPA報(bào)告)。

 ?、?業(yè)主用有公司抬頭的信紙注明公司開業(yè)時(shí)間,目前雇員人數(shù)及業(yè)務(wù)范圍的公證。

 ?、?公司的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保說明書公證,表明愿意承擔(dān)申請(qǐng)人在加學(xué)習(xí)的所有費(fèi)用。

 ?、?銀行開出的家庭存款證明原件,每份證明須附相應(yīng)的存款憑證及銀行存折的復(fù)印件。(存款證明所顯示的開戶日期越久越好;最近6個(gè)月內(nèi)的大額存款應(yīng)附資金來源說明。)

  3、父母以外的家庭成員(其它親屬擔(dān)保)資助學(xué)業(yè)。

 ?、?擔(dān)保人與申請(qǐng)人的關(guān)系證明(或親屬關(guān)系公證書)

 ?、?擔(dān)保人向申請(qǐng)人提供資助的公證聲明,說明愿意無償承擔(dān)申請(qǐng)人赴加學(xué)習(xí)的所有費(fèi)用并注明資金以何種方式提供,總額多少。

 ?、?擔(dān)保人在職證明公證:采用有公司(單位)抬頭的信紙,注明擔(dān)保人的職務(wù)、工作時(shí)間。

 ?、?擔(dān)保人收入證明公證:采用有公司(單位)抬頭的信紙,注明擔(dān)保人最近兩年的年收入(包括獎(jiǎng)金)。

 ?、?擔(dān)保人銀行開出的存款證明原件,每份證明須附相應(yīng)的存款憑證及銀行存折的復(fù)印件。存款證明所顯示的開戶日期越久越好;最近6個(gè)月內(nèi)的大額存款應(yīng)附資金來源說明。

 ?、?擔(dān)保人所在公司的營業(yè)登記執(zhí)照公證。

  ⑦ 業(yè)主用有公司抬頭的信紙注明公司開業(yè)時(shí)間,目前雇員人數(shù)及業(yè)務(wù)范圍的公證。

 ?、?擔(dān)保人的家庭背景說明公證。

  加拿大留學(xué)存款證明準(zhǔn)備指南

  一、存款證明

  存款證明是留學(xué)生在申請(qǐng)出國的簽證的時(shí)候,必須要出示的家庭的經(jīng)濟(jì)情況的證明,部分學(xué)校還會(huì)要求學(xué)生提交申請(qǐng)的時(shí)候同步提交,同樣也是為了考察家庭有沒有支持學(xué)生留學(xué)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,所以大家的準(zhǔn)備一定要早一點(diǎn)開始,這樣會(huì)對(duì)申請(qǐng)更有利。

  二、存期要求

  對(duì)于學(xué)生準(zhǔn)備的保證金,需要在銀行內(nèi)放多久,加拿大的官方也是有比較嚴(yán)格的要求的,需要保證賬戶資金有至少12個(gè)月的正常累積,而且資金來源也要正當(dāng),需要出示一年時(shí)間的賬戶銀行流水,確認(rèn)賬戶的正常使用。

  三、凍結(jié)時(shí)間

  大家賬戶內(nèi)的錢足夠了之后,還需要進(jìn)行凍結(jié),保證這筆錢是用來作為保證金的,不能夠隨意進(jìn)行取用,一般要求三個(gè)月就夠了,不過凍結(jié)半年是更保險(xiǎn)的做法,能夠更好的證明這筆錢的用途。

  四、存款金額

  需要準(zhǔn)備的資金,一般有20萬元就夠了,更詳細(xì)的要求其實(shí)是一年的所有留學(xué)開銷,會(huì)有階段的差異,不過一般大家在準(zhǔn)備的時(shí)候,要盡量多一些,因?yàn)殄X不夠會(huì)直接影響大家的申請(qǐng),而多了則不會(huì)有消極影響。

  五、賬戶名稱

  是直接用自己的身份開一個(gè)賬戶,這樣大家在出示證明的時(shí)候,本人直接帶著身份證就可以了;而如果是父母的賬戶,還需要父母陪同,并且出示雙方的親屬關(guān)系,后續(xù)開證明要進(jìn)行同樣的流程,會(huì)比較麻煩。

  當(dāng)然除了可以提供單一賬戶的證明之外,還可以提供多個(gè)賬戶,畢竟家庭的存款,不一定都是放在同一個(gè)賬戶內(nèi)的,只要賬戶存款的總額達(dá)到資金的要求就會(huì)收到認(rèn)可。

  六、格式要求

  大家去銀行開證明的時(shí)候,一定要記得開中英兩版,因?yàn)槭桂^在進(jìn)行審核的時(shí)候,是會(huì)直接審核英文的材料,但是保存的時(shí)候是中文版,兩份同樣重要。

  證明是可以直接開雙份的,不過默認(rèn)是開中文版,所以大家在開之前,一定要提前和工作人員說明清楚。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 哥倫比亞商務(wù)簽證辦理流程(哥倫比亞商務(wù)簽證辦理材料)
  • 越南旅游簽證辦理流程(越南旅游簽證辦理材料)
  • 南非旅游簽證辦理流程(南非旅游簽證辦理材料)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線