準(zhǔn)備加拿大的簽證申請,大家一定要認(rèn)真確認(rèn)自己的申請,并且還需要保證留學(xué)的順利。跟著翻譯公司來看看2021年加拿大留學(xué)簽證申請材料和注意事項。
申請材料
1、護(hù)照:有效期在回程日期算起九個月以上的護(hù)照,舊版須在護(hù)照末頁簽名,如有舊護(hù)照請一起提供。
2、照片:1張近六個月相片,大?。?5毫米X45毫米。
3、身份證:身份證請用A4紙復(fù)印正反兩面1份。
4、戶口本:本人戶口本原件。
5、若18歲以下者:
下列申請人需要來自父母及加拿大監(jiān)護(hù)人的監(jiān)護(hù)聲明:
- 18歲以下且就讀學(xué)校位于阿爾伯塔省、曼 尼托巴省、安大略省、愛德華王子島省、魁北克省或薩斯喀徹溫?。?/span>
- 或19歲以下且就讀 學(xué)校位于不列顛哥倫比亞省、紐布朗斯維克省、紐芬蘭省、新斯科省、西北領(lǐng)地、努納 武特地區(qū)或育空省。
6、加拿大學(xué)校錄取通知書:
加拿大學(xué)校錄取 /登記辦公室的錄取通知書復(fù)印件,顯示申請人需的準(zhǔn)確學(xué)費金額、預(yù)期的學(xué)習(xí)起止時 間及申請人最遲的可注冊時間。且入學(xué)時間并未過期。
7、若魁北克省學(xué)習(xí):
若計劃在 魁北克省學(xué)習(xí),遞交一份有效的魁北克省接受函(CAQ)
8、體驗報告:由指定體檢醫(yī)師 提供的體檢表格副本(如果體檢已完成)
9、高中公證:
高中畢業(yè) 證書的公證件,以及高中登記辦公室加蓋公章的成績單公證件。如高中在讀,請?zhí)峁┰谧x證明公證件及成績單公證件。在讀證明需用學(xué)校正式信頭紙打印,需包含以下信息: 申請人姓名、就讀年級、學(xué)校的地址、聯(lián)系方式,加蓋學(xué)校公章;
10、證件公證:所有畢業(yè)證書的 公證件,資格證公證(如有)
申請條件
一、資金要求
1.保證金
需要大家在開始著手申請的時候,就同步往銀行內(nèi)存入金額足夠的現(xiàn)金,去加拿大讀書,至少需要準(zhǔn)備20萬元,而且存期要有六個月以上,還有一定的凍結(jié)時間的要求。
最好能夠出示賬戶內(nèi)資金存取的記錄,保證來源正常,并且賬戶使用沒有異常,來歷不明或者大額轉(zhuǎn)賬,都會受到使館的懷疑,不過大家可以出示相關(guān)的證明,只要能夠說明來源也可以。
2.資金來源
如果賬戶內(nèi)的資金是一筆一筆的存入到銀行的,那么可以直接證明學(xué)生有存款的習(xí)慣,并且有意識的在準(zhǔn)備進(jìn)行留學(xué)的準(zhǔn)備,只需要說明自己的存款目的即可。
如果資金是一次性存入銀行的,則需要重點說明來源,是從其他賬戶轉(zhuǎn)過來的、還是從銀行或者其他組織申請的貸款,只要能夠證明合法的來源,也是可以的。
如果是固定資產(chǎn)的售賣獲取的資金,則需要提供交易的商業(yè)證明,如果沒有官方的證明,可以提供說明書,只要經(jīng)過公證確定真實性即可。
二、申請技巧
要保證自己提交的所有材料的真實性,都需要有一定的證明,并且還要保證齊全和完整,只有這樣初步的審核才可以順利通過,從而進(jìn)入面試的緩解,接受進(jìn)一步的審查。
本專業(yè)直升不會引起面試官的興趣,如果是跨專業(yè),要對自己在國內(nèi)的學(xué)習(xí)和國外的學(xué)習(xí)之間的銜接度進(jìn)行說明,并且還要闡述自己在未來的職業(yè)規(guī)劃。
最好是提供自己名字的賬戶的保證金,這樣后續(xù)續(xù)簽會比較容易;如果是有父母提供的資金證明,還要進(jìn)一步的說明雙方之間的親屬關(guān)系。
出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。
③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。