jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

       準備留學申請的護照,要求大家按照基礎的流程辦理,并且要準備好基礎的材料,必須要確認好自己的申請。今天就由翻譯公司帶來瑞士留學護照申請要求一覽表。

  辦理途徑

  直接辦理。拿到學校的offer后,按國家規(guī)定先去本地教委開同意你出國自費留學證明,然后拿著證明到公安機關辦護照。大家一般都不用這種辦法,因為要交培養(yǎng)費。就是不交培養(yǎng)費,手續(xù)也太煩人了。

  邀請函。全套東西需要邀請函一封、邀請人的護照復印件、實寄信封一個操作起來也不簡單。首先要將邀請函、邀請人的護照復印件、實寄信封在公安局指定的翻譯公司翻譯,這筆費用要二百元左右。遞材料時,你還要向公安部門簡單陳述一下你和邀請人的關系,例如你們怎樣認識的、為什么人家邀請你去之類話題。

  四千美元存款單辦。把存款單復印了,再把存款單復印件、戶口本、身份證復印件和申請表一交。可拿到一張領護照的單子。

  通過正規(guī)旅行社辦。一般是先給你辦一個團簽出境卡的護照,然后等你走的時候再幫你換卡。

  公證證書

  1、小學畢業(yè)公證書。

  2、初中畢業(yè)公證書。

  3、高中畢業(yè)證及成績單公證書。

  4、大學入學通知書(在校大學生適用)。

  5、大學成績單公證書(在校大學生適用)。

  6、大學在校證明公證書(在校大學生適用)。

  7、大學畢業(yè)證、學位證及成績單公證書(大學畢業(yè)生適用)。

  翻譯公證,最好用德語(英語也可)組織填寫入學申請表,寫履歷表,填寫簽證申請表到各地的公證處辦領,每個證明的副本5份以上。

  辦理流程

  1.準備材料

 ?。?)2張2寸近期正面免冠彩色照片。

 ?。?)身份證(或臨時居民身份證)、戶口簿。如果是集體戶口,需要提交《常住人口登記表》。

 ?。?)部隊院校在讀無軍籍學員還須提交所在院校出具的無軍籍證明。、

 ?。?)軍人攜帶軍官證(或者離退休證)、部隊《因私事出國(境)人員審查批件》原件,所在部隊須在《中國公民因私出國申請審批表》上出具意見并蓋章,負責人要親筆簽名確認。

  (5)須出示單位意見人員。凡屬于登記備案的國家工作人員申辦因私護照必須由單位在《中國公民因私出國申請審批表》上出具意見,負責人簽名并加蓋公章。

  2.填寫申請表

  攜帶上述材料去戶籍所在地的公安局出入境管理處填寫《中國公民因私出國申請審批表》、復印相關證明材料、拍照照相(須穿深色衣服)。

  注:《中國公民因私出國申請審批表》也可到公安局出入境管理處網(wǎng)站下載、打印、填寫。

  3.遞交申請

  將填寫好的貼好照片的申請表格和所需材料遞交到受理窗口,待工作人員審核完畢后,領取《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》單,核對回執(zhí)單內容確認無誤后簽名。

  4.繳費

  申請人在遞交完申請后須立即持《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》到收費處交費

 ?。ㄉ暾埲隧氃谑芾懋斎战毁M。未按時限交費,領取證件日期將另行通知。若申請后一個月內未交費,視為自動放棄申請,申請材料不再退還本人)。

  5.領取護照

 ?。?)本人領?。荷暾埲吮救隧毎凑铡兑蛩匠鰢ň常┳C件申請回執(zhí)》上注明的取證日期或出入境管理部門通知的取證日期按時領取證件。取證當日,申請人本人憑《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》及繳費收據(jù),并攜帶居民身份證或戶口簿,到受理申請的出入境接待大廳領取證件。領取證件后,請仔細核對證件內容,發(fā)現(xiàn)差錯,及時改正。

  (2)他人代領:代領人攜帶《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》、本人身份證、護照申請人身份證復印件到出入境管理處領取護照。

 ?。?)快遞上門:若想選擇快遞上門,須在辦理護照當天憑《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》到出入境管理處內的郵政速遞柜臺辦理手續(xù)并繳納快遞費??爝f范圍以當?shù)爻鋈刖彻芾硖幍囊?guī)定為準。

相關閱讀 Relate

  • 法國留學熱門專業(yè)申請面試指南
  • 法國留學十大熱門城市一覽表
  • 2022愛爾蘭留學護照辦理材料和流程
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線