野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       護(hù)照跟簽證一樣,是學(xué)生們?cè)诹魧W(xué)時(shí)必須辦理的證件,也是必須好好保管的文件。但如果不小心丟了怎么辦?下面就到翻譯公司來看看美國留學(xué)簽證丟了怎么補(bǔ)辦吧。

  一、美國留學(xué)護(hù)照丟失怎么辦

  第一種、護(hù)照在國內(nèi)沒有出境之前丟失

  首先通知移民局護(hù)照及簽證丟失,再通知學(xué)校開學(xué)日期延期;

  向當(dāng)?shù)厮趤G失區(qū)域派出所報(bào)案,并索取報(bào)案證明;

  在當(dāng)?shù)厥屑?jí)以上出入境管理處指定的報(bào)紙登報(bào)丟失聲明;

  攜帶本人身份證及戶口本,攜帶上述兩項(xiàng)證明去當(dāng)?shù)爻鋈刖彻芾硖庌k理補(bǔ)辦護(hù)照手續(xù),辦理手續(xù)規(guī)定周期為3個(gè)月;

  取得護(hù)照后,與使館取得聯(lián)系,將報(bào)案證明和報(bào)紙登報(bào)丟失聲明復(fù)印件遞交使館負(fù)責(zé)人,辦理補(bǔ)貼簽證手續(xù)。

  第二種、護(hù)照在國外丟失

  1、找到丟失護(hù)照和簽證的復(fù)印件

  如果護(hù)照丟失之前有留下過相關(guān)復(fù)印證件,那么恭喜你,這些復(fù)印證件能在后面的自救過程中幫你減少很多不必要的麻煩。實(shí)在找不到復(fù)印件,最好能找到簽證號(hào)/Client ID。

  2、到最近的警察局報(bào)案

  護(hù)照丟失是件大事,你需要第一時(shí)間到當(dāng)?shù)鼐炀謭?bào)案。

  報(bào)案的用處在于:

  如果有人在路上找到了,可以聯(lián)系到你;

  補(bǔ)辦護(hù)照時(shí)需要報(bào)案記錄;

  防止不良分子盜用護(hù)照進(jìn)行不合法的行為。

  3、中國駐美國大使館補(bǔ)辦護(hù)照

  雖然報(bào)備了警察局,但人海茫茫,想要找回自己的老護(hù)照,基本是沒戲了,因此,你需要去申請(qǐng)補(bǔ)辦護(hù)照。

  中國在美國設(shè)有一個(gè)大使館和五個(gè)總領(lǐng)館,負(fù)責(zé)各自轄區(qū)內(nèi)的領(lǐng)事業(yè)務(wù)。同學(xué)們需要向所在轄區(qū)的簽證處提交申請(qǐng)。

  第三種、護(hù)照在國外丟失

  1、找到丟失護(hù)照和簽證的復(fù)印件

  如果護(hù)照丟失之前有留下過相關(guān)復(fù)印證件,那么恭喜你,這些復(fù)印證件能在后面的自救過程中幫你減少很多不必要的麻煩。實(shí)在找不到復(fù)印件,最好能找到簽證號(hào)/Client ID。

  2、到最近的警察局報(bào)案

  護(hù)照丟失是件大事,你需要第一時(shí)間到當(dāng)?shù)鼐炀謭?bào)案。

  報(bào)案的用處在于:

  如果有人在路上找到了,可以聯(lián)系到你;

  補(bǔ)辦護(hù)照時(shí)需要報(bào)案記錄;

  防止不良分子盜用護(hù)照進(jìn)行不合法的行為。

  3、中國駐美國大使館補(bǔ)辦護(hù)照

  雖然報(bào)備了警察局,但人海茫茫,想要找回自己的老護(hù)照,基本是沒戲了,因此,你需要去申請(qǐng)補(bǔ)辦護(hù)照。

  中國在美國設(shè)有一個(gè)大使館和五個(gè)總領(lǐng)館,負(fù)責(zé)各自轄區(qū)內(nèi)的領(lǐng)事業(yè)務(wù)。同學(xué)們需要向所在轄區(qū)的簽證處提交申請(qǐng)。

  二、美國留學(xué)護(hù)照怎么辦理

  無論是出國旅游、留學(xué)、探親還是移民,都需要辦理護(hù)照。因?yàn)樽o(hù)照是本國公民在國外的身份證明,由本國政府頒發(fā),可在戶口所在地的出入境辦理。護(hù)照可以分為外交護(hù)照、公務(wù)護(hù)照和普通護(hù)照。根據(jù)不同的需求個(gè)人應(yīng)辦理相應(yīng)類型的護(hù)照,中華人民共和國各種護(hù)照的有效地區(qū)均為世界各國。中國目前使用的普通護(hù)照有效期為10年,可以在有效期滿前6個(gè)月之內(nèi)申請(qǐng)辦理延期2次,每次5年。護(hù)照已延期2次或者簽證頁用完不能再延長有效期限、或者被損壞不能繼續(xù)使用的,可申請(qǐng)換發(fā),無需提交證明材料。

  三、美國留學(xué)申請(qǐng)辦理流程

 ?。ㄒ唬?zhǔn)備材料

  2寸近期正面免冠彩色照片2張,國家公職人員不著制式服裝,兒童不系紅領(lǐng)巾,背景色以各地出入境管理處規(guī)定為準(zhǔn)。

  已滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、居民身份證(或者臨時(shí)身份證)

  未滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、其監(jiān)護(hù)人居民身份證原件以及能證明監(jiān)護(hù)關(guān)系材料的原件(如戶口簿、出生證等),并由其監(jiān)護(hù)人陪同前往辦理。

  (二)填寫表格

  攜帶上述材料去戶籍所在地的公安局出入境管理處填寫《中國公民因私出國申請(qǐng)審批表》、復(fù)印相關(guān)證明材料、拍照照相(須穿深色衣服)

  注:《中國公民因私出國申請(qǐng)審批表》也可到公安局出入境管理處網(wǎng)站下載、打印、填寫。

 ?。ㄈ┻f交申請(qǐng)

  將填寫好的貼好照片的申請(qǐng)表格和所需材料遞交到受理窗口,待工作人員審核完畢后,領(lǐng)取《因私出國(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》單,核對(duì)回執(zhí)單內(nèi)容確認(rèn)無誤后簽名。

 ?。ㄋ模├U費(fèi)

  申請(qǐng)人在遞交完申請(qǐng)后須立即持《因私出國(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》到收費(fèi)處交費(fèi)(申請(qǐng)人須在受理當(dāng)日交費(fèi)。未按時(shí)限交費(fèi),領(lǐng)取證件日期將另行通知。若申請(qǐng)后一個(gè)月內(nèi)未交費(fèi),視為自動(dòng)放棄申請(qǐng),申請(qǐng)材料不再退還本人)。

  收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):200元/本

相關(guān)閱讀 Relate

  • 法國留學(xué)熱門專業(yè)申請(qǐng)面試指南
  • 法國留學(xué)十大熱門城市一覽表
  • 2022愛爾蘭留學(xué)護(hù)照辦理材料和流程
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線