野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

       意大利準留學生的簽證申請,必須要保證自己的簽證時間規(guī)劃好了,并且還需要確認好需要準備的材料。跟著翻譯公司了解一下2021年6月意大利留學簽證辦理新情況。

  審理時間

  意大利公布一系列留學利好政策,其中最受留學生關注的就是意大利留學簽證申請時間大幅縮短至36小時,有望成為全歐留學簽證獲批時間最短的國家。

  以往短期簽證:在材料準備充足的情況下只需要5個工作日意大利留學簽證就可以下發(fā)。

  以往長期簽證:在材料準備充足的情況下需要大約15~30天意大利留學簽證才可以下發(fā)。

  如今最快意大利留學簽證所需時間:36小時

  簽證材料

  簽證申請表

  可在網上下載亦可直接去簽證中心領取。

  證件照

  必須是近照,兩寸大小的照片,

  用來貼在申請表上的。

  有效護照

  有效護照,其有效期在所申請簽證到期后還應至少有三個月,并且需要簽名,前后要復印兩份。

  資金證明

  要出示在意大利一學年的維持基本生活的資金,每月不得低于350.57歐元。資金證明可以采用以下形式:

 ?、俪鍪緜€人或家庭的資金證明

  ②銀行擔?;虮kU擔保單或等額信用證(務必是在意大利可以使用的銀行信用證)或預付服務證明或是收入證明(通過轉帳或國外匯款)

  住宿證明

  住在意大利相應的住宿證明,還有回國資金證明

 ?。梢猿鍪净貒鴻C票)

  醫(yī)療保險

  涵蓋治療和住院費用的醫(yī)療保險,可以采用以下形式出示:

  ①如果意大利和簽證申請人所屬的國家有特定協議,可以出示領事處頒發(fā)的證明申請人可以在意大利享受醫(yī)療救助權利的聲明;

  ②外國的或由意大利的機關、公司簽發(fā)的保單,此保單務必符合在意大利緊急住院所需費用額度。

  錄取通知書

  意大利公立或私立學校的注冊證(錄取通知書),需要復印一份。

  學歷證書

  經翻譯、公證及認證的學歷證書。該證書需與將在意大利所學課程有關,并必須則經過12個學年的學習后獲得的證書。

  面試指南

  1.過往經驗

  關于這一方面,簽證官會問到以前學習的學校、專業(yè),工作的公司名稱等,以及相關的一些細節(jié)。針對這類問題,申請者只需如實回答,并適時主動的出示證明自己言論的相關文件,比如畢業(yè)證、成績單、辭職信、以前的名片等。簽證官還會問選擇意大利、目標學校、所學專業(yè)的原因,對于這部分問題,申請者要提高警惕。雖然有些申請者有畢業(yè)之后在美工作幾年或者移民的打算,但這正是我們重點向面試官回避的。

  2.申請原因

  我們可以從學術氛圍、可用資源、教育水平等方面強調意大利的優(yōu)勢,尤其可以強調自己的學校在所學專業(yè)上的特點。當簽證官問申請者申請了幾所學校,分別是什么的時候,一般列舉6、7個相同檔次的即可。如果申請的學校過多或者檔次拉開的過大,可能會給簽證官一個為了到意大利而申請的印象,從而懷疑我們的留學動機。

  3.專業(yè)程度

  針對這類問題,我們推薦申請者把學校的地理位置有一個初步的了解。并且了解這個專業(yè)的課程設計、畢業(yè)流程、自己所學專業(yè)或者導師最近的研究課題等。如果設計到一些敏感專業(yè),盡量詳細介紹自己即將開展的課題的非敏感性,并積極出示相關證明材料,如意大利導師寫的support letter、導師的簡歷以及自己在相關領域的論文等。

  4.就業(yè)前景

  不管冷門專業(yè)還是熱門專業(yè),申請者都要盡量讓簽證官看到申請者對就業(yè)的信心。尤其需要強調所學專業(yè)在中國的發(fā)展空間,以及潛在的就業(yè)方向,可以列舉需要此專業(yè)人才的大公司、政府部門或者學校的名字。

相關閱讀 Relate

  • 意大利留學簽證辦理的材料與流程詳情
  • 意大利留學簽證申請流程 怎樣提高意大利學簽通過率
  • 意大利留學簽證辦理流程 留學意大利面簽注意事項
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線