野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       德國的教學(xué)質(zhì)量高,留學(xué)費(fèi)用低,是很多留學(xué)生首選的留學(xué)國家,去德國留學(xué)需要辦理留學(xué)簽證,那么德國留學(xué)簽證辦理需要多長時間呢?

  一、德國簽證辦理時間

  一般來說,德國留學(xué)簽證辦理時間大約需要一個月的時間。在此期間德國使館不接受簽證進(jìn)展查詢。

  根據(jù)德國法律規(guī)定,領(lǐng)事館只有發(fā)放入境簽證的權(quán)利,一旦涉及到在德國居留超過3個月的居留許可,則必須經(jīng)過當(dāng)?shù)赝鈬斯芾砭滞?,才可發(fā)放入境簽證,這就是為什么使館要將大家的材料寄往德國,而簽證要等至少三周才發(fā)的原因。

  二、留學(xué)簽證類型

  德國留學(xué)的簽證主要分以下三種類型:純語言簽證、留學(xué)預(yù)備簽證(語言+留學(xué)簽證)以及留學(xué)簽證。

  1. 純語言簽證

  純語言簽證適合純粹以學(xué)習(xí)德語為目的人群,到德國之后只能讀語言班學(xué)習(xí)德語,不能從事其他事情。

  簽證地點(diǎn):德國大使館或領(lǐng)事館。

  特點(diǎn):

  只要有德國任何一家語言學(xué)校(公立或私立都可以)的通知書,可以去簽證,不需要APS證書。

  適合群體于想單純前往德國游學(xué),或提前適應(yīng)德國生活的同學(xué)。

  缺點(diǎn):

  純語言簽證的話是需要面簽的,由于簽證目的的純粹性很難證明,這類簽證的拒簽率是比較高的。

  在中國申請的純語言簽證在德國不能改簽成留學(xué)簽證,如想申請大學(xué)需回國參加留德人員審核部的審核。

  2. 留學(xué)預(yù)備簽證(語言+留學(xué)簽證)

  辦理留學(xué)簽證的申請人,需要取得德國大學(xué)有條件錄取通知書(預(yù)錄取通知書),初步得到認(rèn)可的后,還必須持有APS審核證書外加德國任何一家語言學(xué)校(公立或私立都可以)的通知書。簽證地點(diǎn):審核部或領(lǐng)事館。

  特點(diǎn):

  不需要面簽,簽證通過率很高。

  適合群體是準(zhǔn)備在德國讀大學(xué)的人。

  讀完語言班之后,不需要回國重新簽證,在德國大學(xué)注冊后,自動轉(zhuǎn)為留學(xué)簽證。

  缺點(diǎn):

  兩年內(nèi)無法通過語言等級考試DSH2,會被遣返回國。

  3. 德國留學(xué)簽證

  德國留學(xué)簽證是發(fā)給那些持有APS審核證書及德國某正規(guī)大學(xué)的錄取通知書或DSH考試通知書的留學(xué)申請人。簽證地點(diǎn):審核部或領(lǐng)事館。

  特點(diǎn):

  不需要面簽,留學(xué)簽證的通過率很高;

  適合那些拿到大學(xué)錄取通知書,并將直接入學(xué)的本科生、碩士生和博士生。

  三、簽證所需材料

  留德簽證的基本材料:

  2份德語填寫并簽字的簽證申請表,可以線上填寫后打印出來;

  有效期至少3個月的護(hù)照原件 + 2份復(fù)印件;

  3張相同的白底證件照;

  高等教育或職業(yè)教育文憑、在讀學(xué)籍證明或休學(xué)證明,中文證件須附德語譯文;

  德語或英文書寫的簡歷;

  德語或英文的解釋信:留學(xué)的原因和留學(xué)對未來職業(yè)前景的影響,并簽字;

  醫(yī)療證明:入境即刻生效,有效期至少180天直到法定醫(yī)療保險(xiǎn)生效;

  下列任一種居留期間的經(jīng)濟(jì)來源證明,資金金額取決于居留目的。必須提供第一年居留所需資金的證明;若居留期較短,總額相應(yīng)減少:a) 在德國境內(nèi)的一家銀行賬戶上存有一年居留所需的上述數(shù)額存款的證明(即限制提款賬戶 Sperrkonto);b) 符合居留法第 68 條要求的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書(申請時距經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書簽發(fā)日期不超過 6 個月)c) 德國境內(nèi)的一家銀行為一年居留所需的上述數(shù)額出具的不可撤回的擔(dān)保證明;d) 獲獎學(xué)金證明。

  簽證費(fèi)75歐元,18歲以下的未成年人 簽證費(fèi)37.5歐元,可折合人民幣支付。

  大學(xué)或大學(xué)預(yù)科簽證的附加材料:

  德國高校錄取通知書或預(yù)科錄取通知書;

  錄取通知書上所要求的語言水平證明,必要時附上德文譯文;

  或在德國報(bào)考且符合錄取通知書上要求的語言級別考試證明,及已就讀的語言班證明, 必要時附上德文譯文;

  每月 861 歐元的資金證明。

  語言+大學(xué)預(yù)備簽證的附加材料:

  德國語言學(xué)校的大學(xué)預(yù)備語言強(qiáng)化班的報(bào)名證明,每周至少 18 課時;

  已獲得的語言水平證明;

  已交納至少 3 個月學(xué)費(fèi)的收據(jù)原件;

  語言班后的大學(xué)就讀的材料:有條件的大學(xué)錄取通知書、外國學(xué)生申請大學(xué)服務(wù)處uni-assist的通知、大學(xué)開具的申請證明、入學(xué)考試或能力測試邀請函、與大學(xué)的有明確就讀意向的聯(lián)系信等;

  每月 861 歐元的資金證明。

  大學(xué)或預(yù)科的專業(yè)入學(xué)考試的附加材料:

  專業(yè)入學(xué)考試的邀請函;

  授課語言的語言水平證明;

  每月 947 歐元的資金證明;

  藝術(shù)和音樂專業(yè)的學(xué)生:迄今為止在音樂/藝術(shù)方面的經(jīng)歷證明,如獲獎、競賽等。

  四、關(guān)于簽證預(yù)約

  為了保障所有申請人能夠順利遞簽,請務(wù)必在獲得德國大學(xué)錄取通知書或者德國語言學(xué)校錄取通知書之后進(jìn)行預(yù)約。

  如果預(yù)約了錯誤日期或者預(yù)留的信息有誤,申請人應(yīng)提前取消已預(yù)約的遞簽時間,然后重新預(yù)約。

  如果遞簽日提供的錄取通知書和預(yù)約時提供的錄取學(xué)校信息(學(xué)校名稱、通知書開具日期)不一致,或者申請人信息不一致(例如姓名,護(hù)照號碼等等),直接取消當(dāng)日的遞簽資格。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 為什么辦理加拿大留學(xué)簽證會被拒
  • 韓國留學(xué)簽證的類型與辦理技巧
  • 意大利留學(xué)簽證辦理一般要多長時間
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線