jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

     學(xué)生們?cè)谏暾?qǐng)美國(guó)的留學(xué)時(shí),必然要考慮專業(yè)的選擇。在美國(guó)有什么專業(yè)屬于比較熱門的留學(xué)專業(yè)?如何選擇這些專業(yè)呢?就到翻譯公司來(lái)看看小編的解析吧。

  一、美國(guó)留學(xué)熱門專業(yè)

  1、工科專業(yè)

  最近幾年,工科專業(yè)成為美國(guó)留學(xué)熱門專業(yè)之一,學(xué)生熱衷選擇注重實(shí)踐,適應(yīng)面寬,其薪高的工課和商課專業(yè),如電子工程專業(yè)。因?yàn)樵搶I(yè)涉及通信,計(jì)算機(jī),信息產(chǎn)業(yè)眾多領(lǐng)域,且實(shí)用性強(qiáng),適用面廣。該專業(yè)畢業(yè)生容日在各類企業(yè)中得到發(fā)展,因此備受青睞。中國(guó)學(xué)生扎實(shí)的基礎(chǔ)及認(rèn)真學(xué)習(xí)的態(tài)度想來(lái)受到美國(guó)大學(xué)的贊揚(yáng),多數(shù)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)成績(jī)名列前茅。而且在研究中起到重要作用。

  工科領(lǐng)域?qū)I(yè)很多,如航空航天工程,生物醫(yī)學(xué)工程,土木工程,化學(xué)工程,電子電氣工程,環(huán)境工程,機(jī)械工程,石油工程等,都是值得考慮的專業(yè),這些領(lǐng)域畢業(yè)生都有很好的就業(yè)前景。目前美國(guó)每年培養(yǎng)七萬(wàn)名工程師,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足社會(huì)需求,各行各業(yè)對(duì)工程技術(shù)人才需求呈增長(zhǎng)趨勢(shì)。由于經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和技術(shù)的進(jìn)步,許多新興行業(yè)和非傳統(tǒng)行業(yè)也對(duì)工程師有著很大的需求,尤其高學(xué)歷的工科畢業(yè)生,這也導(dǎo)致近年來(lái),工程專業(yè)研究生的申請(qǐng)數(shù)量一直持續(xù)增長(zhǎng)。

  2、計(jì)算機(jī)專業(yè)

  計(jì)算機(jī),從抽象的算法分析,形式化語(yǔ)法等,到具體的主題如編程語(yǔ)言,程序設(shè)計(jì),軟件和硬件等。作為一門學(xué)科,它與數(shù)學(xué),計(jì)算機(jī)程序設(shè)計(jì),軟件工程有顯著不同,卻通常被混淆,盡管這些學(xué)科之間有著不同程度的交叉和覆蓋。計(jì)算機(jī)專業(yè)是一個(gè)很熱的專業(yè),進(jìn)可深造讀書(shū),退可選擇工作。但不是所有人都是和學(xué)習(xí)這個(gè)專業(yè),而且不同學(xué)校會(huì)有計(jì)算機(jī)科學(xué)(ComputerScience)和計(jì)算機(jī)工程(ComputerEngineering)兩個(gè)專業(yè),本質(zhì)上兩個(gè)專業(yè)很相似,都學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)領(lǐng)域核心內(nèi)容,如編程和軟件開(kāi)發(fā)。最根本的區(qū)別在于(科學(xué))和(工程)。Science意味去了解未知事物,而Engineering原本拉丁文的意思是發(fā)明創(chuàng)造。CE的學(xué)生有著很好對(duì)電子電路,硬件設(shè)計(jì)等學(xué)科的深刻理解和應(yīng)用能力,能適應(yīng)實(shí)際的設(shè)計(jì)和工程用途。而CS的學(xué)生側(cè)重算法設(shè)計(jì),計(jì)算性能,編程語(yǔ)言等課程。掌握高級(jí)計(jì)算機(jī)能力的人才,如網(wǎng)絡(luò)架構(gòu)師,數(shù)據(jù)庫(kù)工程師,數(shù)據(jù)分析與發(fā)掘工程師,高級(jí)軟件工程師在市場(chǎng)上趨之若鷔??梢阅玫截S厚的薪酬。

  3、商科專業(yè)

  商科專業(yè)是很多家長(zhǎng)學(xué)生最為熱衷的專業(yè)。近年來(lái),美國(guó)教育界出現(xiàn)了令稱其的新動(dòng)向,本科商科專業(yè)發(fā)展迅速。商學(xué)院紛紛調(diào)整各自的課程設(shè)置,突出強(qiáng)調(diào)專業(yè)課程,實(shí)干經(jīng)驗(yàn)及領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)等一些軟性技能的培養(yǎng)。商業(yè)周刊會(huì)定期登出全美的優(yōu)秀商學(xué)院排名。它們都遵循嚴(yán)格縝密的教學(xué)方針,突出強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)學(xué),統(tǒng)計(jì)學(xué)及金融和財(cái)務(wù)管理的學(xué)科學(xué)習(xí)。同時(shí)還沿用了MBA的教學(xué)方法。學(xué)生都主動(dòng)尋找實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)增加工作經(jīng)驗(yàn)。

  4、金融工程專業(yè)

  金融工程是近些年新興的一個(gè)研究生專業(yè),在不同學(xué)校有不同稱呼,如金融數(shù)學(xué),計(jì)算金融等。總之這是一門以數(shù)量分析工具為基礎(chǔ),利用數(shù)學(xué),計(jì)算機(jī)學(xué)科的優(yōu)勢(shì)特點(diǎn)對(duì)金融產(chǎn)品尤其金融衍生物如證券,期貨,期權(quán)等進(jìn)行研究的學(xué)科。美國(guó)金融產(chǎn)業(yè)巨大越來(lái)越多的精英加入到以華而街為代表的金融圈。包括我國(guó)作為新興國(guó)家,這類行業(yè)剛剛起步,相信未來(lái)作為世界最大的市場(chǎng),金融市場(chǎng)是不可或缺的,學(xué)習(xí)這類專業(yè)對(duì)于自身發(fā)展是不可限量的。

  二、美國(guó)留學(xué)專業(yè)選擇方法

  1.如果明確考慮讀研,可以確定本科專業(yè)。

  美國(guó)大學(xué)的研究生院各專業(yè)可以分為兩大類,一類是職業(yè)導(dǎo)向的專業(yè),商學(xué)院、醫(yī)學(xué)院、法學(xué)院這三大典型學(xué)院開(kāi)設(shè)的專業(yè)就都是這一類型,簡(jiǎn)單地說(shuō),這類專業(yè)是專門為從事某一類特定職業(yè)做準(zhǔn)備的。

  另外一類是學(xué)術(shù)導(dǎo)向的專業(yè),大部分的文科或理科的研究生專業(yè)都屬于這一導(dǎo)向。這一類的研究生通常都要求學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)。

  所以如果是已經(jīng)明確考慮要未來(lái)申請(qǐng)研究生,可以事先根據(jù)研究生計(jì)劃學(xué)的方向來(lái)確定本科的專業(yè)。如果方向不是很明確,有一個(gè)選擇專業(yè)的基本原則也許會(huì)有所幫助:本科越基礎(chǔ)的專業(yè)在申請(qǐng)研究生的時(shí)候適用面越寬,例如最基礎(chǔ)的數(shù)學(xué)專業(yè),在申請(qǐng)研究生的時(shí)候有很多相關(guān)專業(yè),包括金融、會(huì)計(jì)、統(tǒng)計(jì)等等。

  2.明確未來(lái)就業(yè)方向,選擇本科專業(yè)。

  大學(xué)教育最終都是為就業(yè)做準(zhǔn)備,所以如果很明確未來(lái)要從事哪方面的工作,專業(yè)其實(shí)是很容易劃定范圍的。當(dāng)然,也可以倒過(guò)來(lái)想,哪些專業(yè)畢業(yè)后比較好就業(yè),特別是比較好在美國(guó)就業(yè),也可以成為選擇專業(yè)時(shí)的重點(diǎn)考慮。

  三、留學(xué)美國(guó)優(yōu)勢(shì)

  1、學(xué)歷含金量高

  美國(guó)高校教育質(zhì)量高,美國(guó)名校占世界排名前一百的60%-70%,學(xué)校更注重對(duì)學(xué)生思維方式、實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng),全球70%的諾貝爾獎(jiǎng)得主在美國(guó)大學(xué)工作;同時(shí),美國(guó)高校的學(xué)歷受到全世界的廣泛認(rèn)可,相比其他國(guó)家的碩士文憑,美國(guó)的碩士學(xué)歷的含金量較高。

  2、名校申請(qǐng)機(jī)會(huì)大

  相比高中申請(qǐng)美國(guó)本科階段,要申請(qǐng)到頂尖的名校,比如藤校和部分前30名校,難度非常大。但在研究生階段,相比來(lái)說(shuō)要容易不少。甚至現(xiàn)在不少藤校和比較好的名校畢業(yè)生,都是申請(qǐng)的研究生階段,對(duì)其職業(yè)發(fā)展也是很好的履歷背景。

  3、教育資源豐富,適合各種類型的學(xué)生

  美國(guó)高校擁有全球優(yōu)秀的師資、頂尖的科研條件,開(kāi)放的學(xué)習(xí)環(huán)境;其學(xué)校的課題和項(xiàng)目之多,師資之豐富,學(xué)習(xí)設(shè)施、實(shí)驗(yàn)室和科研設(shè)備質(zhì)量等等,相比起其他很多高校要實(shí)力雄厚。

  4、研究生專業(yè)類別可選擇多

  因?yàn)槊绹?guó)高質(zhì)量學(xué)校多,也意味著不同類別的專業(yè),不管是大眾熱門的,還是冷門的專業(yè)研究生,都有它們一席之地,可以滿足不同專業(yè)學(xué)生對(duì)于研究生階段的追求與發(fā)展。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 申請(qǐng)美國(guó)本科有哪些熱門專業(yè)可以就讀
  • 美國(guó)有哪些專業(yè)值得留學(xué)生申請(qǐng)
  • 本科出國(guó)留學(xué)有哪些好處 出國(guó)留學(xué)專業(yè)怎么選
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線