jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       出國(guó)留學(xué)的護(hù)照準(zhǔn)備,需要大家按照流程進(jìn)行申請(qǐng)的準(zhǔn)備,只要材料齊全,成功獲取簽證還是比較簡(jiǎn)單的。和翻譯公司一起看看韓國(guó)留學(xué)護(hù)照辦理指南 怎樣準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)護(hù)照?

  辦理流程

  一、準(zhǔn)備材料

  2寸近期正面免冠彩色照片2張,國(guó)家公職人員不著制式服裝,兒童不系紅領(lǐng)巾,背景色以各地出入境管理處規(guī)定為準(zhǔn),請(qǐng)見(jiàn)第九項(xiàng)各地辦理須知。

  已滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、居民身份證(或者臨時(shí)身份證)。

  未滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、其監(jiān)護(hù)人居民身份證原件以及能證明監(jiān)護(hù)關(guān)系材料的原件(如戶口簿、出生證等),并由其監(jiān)護(hù)人陪同前往辦理。

  注:申請(qǐng)出入境證件時(shí),如居民身份證在領(lǐng)取、換領(lǐng)、補(bǔ)領(lǐng)期間應(yīng)提交臨時(shí)居民身份證。

  二、準(zhǔn)備材料

  注:《中國(guó)公民因私出國(guó)申請(qǐng)審批表》也可到公安局出入境管理處網(wǎng)站下載、打印、填寫,網(wǎng)址參見(jiàn)第九項(xiàng),請(qǐng)正反打印 。

  三、遞交申請(qǐng)

  將填寫好的貼好照片的申請(qǐng)表格和所需材料遞交到受理窗口,待工作人員審核完畢后,領(lǐng)取《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》單,核對(duì)回執(zhí)單內(nèi)容確認(rèn)無(wú)誤后簽名。

  四、繳費(fèi)

  申請(qǐng)人在遞交完申請(qǐng)后須立即持《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》到收費(fèi)處交費(fèi)(申請(qǐng)人須在受理當(dāng)日交費(fèi)。未按時(shí)限交費(fèi),領(lǐng)取證件日期將另行通知。若申請(qǐng)后一個(gè)月內(nèi)未交費(fèi),視為自動(dòng)放棄申請(qǐng),申請(qǐng)材料不再退還本人)

  收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):200元/本

  五、領(lǐng)取護(hù)照

  本人領(lǐng)?。荷暾?qǐng)人本人須按照《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》上注明的取證日期或出入境管理部門通知的取證日期按時(shí)領(lǐng)取證件。取證當(dāng)日,申請(qǐng)人本人憑《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》及繳費(fèi)收據(jù),并攜帶居民身份證或戶口簿,到受理申請(qǐng)的出入境接待大廳領(lǐng)取證件。領(lǐng)取證件后,請(qǐng)仔細(xì)核對(duì)證件內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)差錯(cuò),及時(shí)改正。

  他人代領(lǐng):代領(lǐng)人攜帶《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》、本人身份證、護(hù)照申請(qǐng)人身份證復(fù)印件到出入境管理處領(lǐng)取護(hù)照。

  快遞上門:若想選擇快遞上門,須在辦理護(hù)照當(dāng)天憑《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》到出入境管理處內(nèi)的郵政速遞柜臺(tái)辦理手續(xù)并繳納快遞費(fèi)??爝f范圍以當(dāng)?shù)爻鋈刖彻芾硖幍囊?guī)定為準(zhǔn)。

  辦理費(fèi)用

  護(hù)照200元,拍照和快遞費(fèi)用大概50元左右。

  辦理時(shí)限

  15個(gè)工作日。

  政策調(diào)整

  1.擴(kuò)大護(hù)照申辦的受理范圍

  調(diào)整前:已經(jīng)有過(guò)護(hù)照的中國(guó)公民,如果在國(guó)外換領(lǐng)新護(hù)照,原則上必須要在國(guó)外長(zhǎng)期居留。

  調(diào)整后:海外中國(guó)公民換領(lǐng)護(hù)照將不再要求一定要在國(guó)外定居。

  這意味著:除法律法規(guī)明確不能頒發(fā)的情形,如旅游等短期出國(guó)的中國(guó)公民等,如遇護(hù)照有效期即將屆滿、簽證頁(yè)即將用完等情形,均可換領(lǐng)新護(hù)照。

  2.放寬申請(qǐng)材料要求

  引入了護(hù)照申請(qǐng)人國(guó)籍狀況聲明制,放寬了申請(qǐng)材料要求,確保申請(qǐng)人不用去第三方機(jī)構(gòu)開(kāi)證明。

  調(diào)整前,人們向駐外使領(lǐng)館申辦護(hù)照時(shí),必須提供當(dāng)?shù)赜行Ь恿糇C件或簽證,有時(shí)還需要去當(dāng)?shù)氐谌綑C(jī)構(gòu)開(kāi)具材料來(lái)證明其國(guó)籍狀況。

  3.未成年辦證做出調(diào)整

  未成年人辦證只需一位法定監(jiān)護(hù)人到場(chǎng)同意

  根據(jù)中國(guó)相關(guān)法律法規(guī),未成年人申辦護(hù)照時(shí)必須有法定監(jiān)護(hù)人到場(chǎng)同意。調(diào)整前,我們要求父母雙方必須同時(shí)到場(chǎng)。

  但隨著時(shí)代發(fā)展,人員流動(dòng)性增強(qiáng),工作節(jié)奏加快,父母雙方同時(shí)到場(chǎng)越來(lái)越難。比如母親帶著孩子在國(guó)外上學(xué),父親在國(guó)內(nèi),這種情況下父母雙方同時(shí)到場(chǎng)確實(shí)比較難。

  調(diào)整后,未成年人向各駐外使領(lǐng)館申辦護(hù)照、旅行證,只需一位法定監(jiān)護(hù)人(父/母/其他法定監(jiān)護(hù)人)到場(chǎng)并出具同意意見(jiàn)即可。

  護(hù)照是每位在國(guó)外中國(guó)公民必備旅行證件,通過(guò)上述調(diào)整,未成年人在國(guó)外申辦護(hù)照將更為便捷。

  統(tǒng)一未成年人申辦旅行證材料

  調(diào)整前,由于各國(guó)情況千差萬(wàn)別,駐外使領(lǐng)館受理未成年人旅行證申請(qǐng)時(shí),要求提供的材料也不盡相同。

  這可能會(huì)讓有些申請(qǐng)人感到困惑,網(wǎng)上還出現(xiàn)了在不同使領(lǐng)館辦理旅行證的所謂攻略,這些攻略有的是好心,但也有少數(shù)人借此謀利,甚至通過(guò)不實(shí)宣傳以騙取中介費(fèi),損害申請(qǐng)人利益。

  調(diào)整后,駐外使領(lǐng)館將對(duì)未成年人申辦旅行證實(shí)行全球通全球統(tǒng)一的材料標(biāo)準(zhǔn),除首次申辦的原則上應(yīng)在出生國(guó)的中國(guó)使領(lǐng)館辦理外,其他可向中國(guó)任一駐外使領(lǐng)館或者駐香港、澳門公署申辦,如無(wú)特殊情況,各館在受理后4個(gè)工作日內(nèi)即可發(fā)證。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 法國(guó)留學(xué)熱門專業(yè)申請(qǐng)面試指南
  • 法國(guó)留學(xué)十大熱門城市一覽表
  • 2022愛(ài)爾蘭留學(xué)護(hù)照辦理材料和流程
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線