新西蘭讀博國際學生所需繳納的學費,其實與新西蘭當?shù)貙W生的學費并無差異,一般每年只需要2-3萬元人民幣。這一點與本碩課程不同,因為新西蘭政府對于赴新西蘭讀博的留學生有經(jīng)費補貼,也設置國際學生獎學金。想要減輕自身的經(jīng)濟負擔,除了可以申請打工,也可以申請獎學金,前提是您的學習成績足夠優(yōu)異。
由于新西蘭政府有志推動新西蘭教育產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,對讀博的留學生有經(jīng)費補貼。新西蘭政府將下調(diào)部分攻讀博士學位的國際學生的學費,使之與本土學生的學費持平。只要導師是新西蘭的科研帶頭人,該博士生就有資格享受本土學生的學費標準,每年只需要2-3萬人民幣。
而且國際博士生可申請多種獎學金。如由中國和新西蘭兩國教育部簽署的囊括學費、生活費、交通補助、保險補助以及書本和論文費用的“新西蘭國際博士研究獎學金”和新西蘭政府提供的獎學金等。
| 新西蘭留學讀博條件
大學將為不同的博士項目和課程設定自己的入學要求,但他們都希望確認兩件事。
1.
英語水平達到雅思6.5,單項不低于6,如果申請人的原專業(yè)與所申請的專業(yè)相似,一些大學對其英語成績的要求可能降低。對于一般專業(yè),也可以無雅思申請,選擇入境后讀語言,并不影響學校申請或獎學金的申請。
2. 本科和碩士畢業(yè),需要有本科畢業(yè)證、學位證、碩士畢業(yè)證和碩士學位證。
3. 對于本碩成績,尤其是碩士成績,盡量在B+以上,如果申請獎學金,盡量在A以上。
4. 碩士盡可能屬于研究型碩士,或者工作中有參與過研究,有足夠的研究能力。
5. 需要撰寫研究方向,根據(jù)自己的領域選擇導師。
6. 如果有發(fā)表過文章,獲得過相關證書需要提供,有助于申請。
| 新西蘭留學讀博優(yōu)勢
1.
經(jīng)費補貼:由于新西蘭政府有志推動新西蘭教育產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,對讀博的留學生有經(jīng)費補貼,所以留學生的學費是跟本地學生是一樣的。正常的國際學生學費一般是在一年2-3萬新西蘭元左右,而攻讀博士的話學費在3-4萬元人民幣左右。
2. 福利共享:在博士的學習期間,其配偶可申請與其課程長度一致的無限制性工作許可,申請人子女在新西蘭的學習費用也和新西蘭居民享受同等福利政策。
3.
獎學金設置:國際博士生可申請新西蘭國際博士研究獎學金,這項全額獎學金資助覆蓋了學費、生活費、交通補助、保險補助以及書本和論文費用多個方面,大大緩解了學生國外留學的經(jīng)濟負擔。
4.
工作簽證:留學生博士畢業(yè)后,還可以較為方便地申請辦理新西蘭技術移民。如果選擇進行博士后研究,將獲得新西蘭工作簽證,因為在新西蘭,博士后研究屬于工作,享受新西蘭大學講師的工薪待遇。
出國留學簽證相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。