野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  通過投資的方式移民美國,目前已經(jīng)不再是一條捷徑,大家在進行準(zhǔn)備的時候,同樣要了解政策變化。和翻譯公司來看看美國投資移民新政策解析。

  美國投資移民項目簡介

  美國投資移民項目是美國國會于1990年通過的美國移民法案下建立的美國投資移民項目,簡稱EB一5(也就是是第五類優(yōu)先就業(yè)型移民簽證),它是如今美國所有移民類別中,審核時間最短、資格條件限制最少的一個便捷渠道。投資移民目的是吸引海外投資移民者來美國投資及創(chuàng)造就業(yè)機會。1993年,EB一5移民法規(guī)中特別增設(shè)了地區(qū)中心移民方案(Reglional center Pilot Program),將移民投資額由100萬美元降至50萬美元,并將應(yīng)直接創(chuàng)造十個就業(yè)機會之就業(yè)規(guī)定放寬為直接或間接創(chuàng)造十個就業(yè)機會,即可獲得美國2年有限期的條件性綠卡,兩年期滿前90天,投資行為仍然存在,投資人可以申請成為永久居民。在永久居民拿到綠卡5年當(dāng)中累積位滿30個月就是2年半。就可申請成為永久公民。

  目前美國政府每年授予EB-5簽證的名額有10000名,其中有5000個名額將保留給選擇投資于「經(jīng)濟特區(qū)(Regional Center)」內(nèi)的投資人。

  美國投資移民條件:

  1、投資本金50萬美元,投資期限5年

  2、申請人必須年滿21歲,其配偶及未滿21歲之未婚子女均可同時申請移民

  3、申請人不必有任何商業(yè)背景、年齡、教育程度及語文能力的條件限制

  4、申請人必須擁有50萬美元的資金合法性證明(不須一定是投資人個人所累積賺得,其它如贈與、繼承、貸款等方式也可以,必須是得自于正當(dāng)合法的途徑)

  5、申請人必須在移民申請前投入規(guī)定的投資金額   美國投資移民EB-5 的優(yōu)勢:

  無經(jīng)商背景要求,資產(chǎn)來源要求不嚴(yán)格,資產(chǎn)來源途徑包括多種形式;

  無定居地點要求,申請成功后可自由選擇美國任何一個城市居住;

  對申請人及家屬均無嚴(yán)格居住要求,申請人可選擇繼續(xù)留在中國工作和生活;

  無須自己經(jīng)營企業(yè),并可同時分享企業(yè)收益;

  一人申請,全家(配偶及21歲以下未婚子女)均可同時獲得綠卡,享受美國優(yōu)厚的福利待遇;   子女可以享受美國免費基礎(chǔ)教育,并有更多機會就讀哈佛、耶魯、普林斯頓等世界一流高等學(xué)府。

  美國投資移民劣勢:

  與加拿大投資移民、英國投資移民不同,美國 EB-5 投資無政府擔(dān)保,投資者需自行承擔(dān)商業(yè)風(fēng)險。因此,選擇合適的投資項目至關(guān)重要。

  良好的開端是成功的一半,而不好的開端將讓您南轅北轍,事倍功半, 因此第一步您一定要走好。

  選擇一家好的移民公司,價格需要考慮但絕不是最關(guān)鍵的因素,最關(guān)鍵的因素就是誠信可靠。選擇一個能夠誠實地履行合同約定條款的可靠合作伙伴,她必須有資質(zhì),有實力,有保障,勇?lián)?zé)任,運作透明,善于溝通交流,親和友善,值得信賴,全程貼心服務(wù),充滿活力的專業(yè)公司。她將讓您在繁忙的生活中,可以全權(quán)托付省心滿意,真正享受這段難得移民之旅。

  美國投資申請流程

  美國EB-5投資移民,在生活中我們常常聽人提起,該項目自推出以來,一直牽動人們心弦,美國移民EB-5項目申請流程一直也是人們比較關(guān)注話題,美國移民EB-5項目申請流程是什么!

  1.委托移民中介公司辦理投資移民申請,并且制定最佳申請方案;

  2.申請者按清單準(zhǔn)備基本申請材料;

  3.由美國移民中介公司整理制作全套申請材料;

  4.申請者將投資款、管理費、律師費等匯入相關(guān)賬號;

  5.由美國律師向移民局遞交全套申請材料;

  6.美國移民局審批通過(I-526)(如果申請被拒,移民中介公司將投資款退還給投資人)

  7.監(jiān)管銀行將投資款匯出;

  8.文件交至國家簽證中心,之后文件轉(zhuǎn)交至領(lǐng)事館,通知申請人面試;

  9.面試通過后獲得移民簽證;(如果面試被拒,移民中介公司將投資款退還給投資人并扣除相關(guān)行政規(guī)費)

  10.簽證獲批后180天內(nèi)登陸美國并在一個月內(nèi)獲得有條件綠卡;

  11.1年9個月后遞交I-829申請材料書,申請永久綠卡;

  12.在獲得綠卡5年后,有權(quán)申請美國公民身份。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 移民材料翻譯應(yīng)該注意哪些問題呢
  • 移民日本,這些考慮你認(rèn)可嗎?
  • 申請美國技術(shù)移民的辦法有什么
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線