野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  去法國(guó)接受博士階段的教學(xué),大家的準(zhǔn)備必須要提前進(jìn)行,確認(rèn)自己的資格能夠符合要求。和翻譯公司的小編一起看看出國(guó)讀博士需要哪些條件?

  首先來卡看法國(guó)博士的學(xué)制

  法國(guó)博士的學(xué)制一般是三年。具體畢業(yè)的時(shí)間因人而異。到了三年還沒有答辯的也比較多,這時(shí)候去學(xué)校申請(qǐng)延期,需要導(dǎo)師和所在學(xué)院的同意。

  接下來看看去法國(guó)讀博士的基本要求

  一般去法國(guó)申請(qǐng)讀博士需要具有碩士文憑。不過我的情況有些特殊,我因?yàn)樵趪?guó)內(nèi)是提前攻博,沒有讀碩士,所以申請(qǐng)時(shí)最高學(xué)歷只有本科??赡苁且?yàn)槲议_始申請(qǐng)的是中法聯(lián)合培養(yǎng)博士的原因。

  在學(xué)術(shù)方面,因?yàn)榉▏?guó)博士入學(xué)不需要考試,是導(dǎo)師準(zhǔn)入制,一般需要聯(lián)系法國(guó)導(dǎo)師,根據(jù)學(xué)科方向和自己的研究興趣進(jìn)行申請(qǐng),學(xué)術(shù)要求主要是看個(gè)人的研究能力,創(chuàng)新能力以及科研的動(dòng)機(jī)等等,沒有一個(gè)統(tǒng)一的要求。

  一般來說,申請(qǐng)時(shí)能有已經(jīng)1-2篇在國(guó)際知名刊物或者會(huì)議上發(fā)表的文章會(huì)比較加分,另外就是看本科和碩士期間的學(xué)習(xí)成績(jī)。我在申請(qǐng)時(shí)我的成績(jī)?cè)趯I(yè)前列,發(fā)表了2篇國(guó)內(nèi)核心期刊和2篇國(guó)際會(huì)議論文。

  在語(yǔ)言方面,與一般的本科和碩士申請(qǐng)不同,法國(guó)的博士是可以不考法語(yǔ)的。但要至少具備英語(yǔ)和對(duì)方進(jìn)行學(xué)術(shù)溝通和科研寫作的能力,這一點(diǎn)要向?qū)Ψ阶C明。有一些人文社科的專業(yè),比如文學(xué)等等,可能還是需要大家有法語(yǔ)基礎(chǔ)。所以說是否需要法語(yǔ),大家還是要看專業(yè)和導(dǎo)師的要求,看導(dǎo)師是否接受用英語(yǔ)做研究。

  強(qiáng)烈建議大家學(xué)了法語(yǔ)再去,因?yàn)檫@會(huì)極大地便于你快速地融入當(dāng)?shù)氐膶W(xué)習(xí)和生活環(huán)境,也能更好地交流增強(qiáng)信心。

  然后來看看如何申請(qǐng)法國(guó)博士?

  申請(qǐng)法國(guó)博士,或者說申請(qǐng)讀博士,也是一個(gè)自我剖析和與外界不斷碰撞的課程,我認(rèn)為大致可以分為以下兩個(gè)方面:

  一個(gè)是研究方向的確定和導(dǎo)師的選擇。這個(gè)在我看來是最重要的。好的方向意味著你有興趣做,而且一般是前沿?zé)狳c(diǎn)。一般來說,好的導(dǎo)師會(huì)根據(jù)他歷年發(fā)表的文章是否在該業(yè)內(nèi)是頂級(jí)的期刊或者會(huì)議上發(fā)表過文章,引用的量,是否擔(dān)任重要刊物的編審或國(guó)際會(huì)議的主席等等。

  在導(dǎo)師的選擇方面,還要注意他所在的研究團(tuán)隊(duì)組成,這些有的時(shí)候也會(huì)反應(yīng)出這個(gè)團(tuán)隊(duì)的氛圍。比如導(dǎo)師的團(tuán)隊(duì)中如果都是年輕人,博士生和博士后很多,就往往說明他們的項(xiàng)目和資金比較充足,因?yàn)樵趪?guó)外招一個(gè)博士生或者博士后都要有funding 資金支持,這個(gè)在后面我會(huì)說明。

  同時(shí),年輕人較多也會(huì)意味著比較活躍,一般讀博士在25-35之間,正是創(chuàng)新和熱情最為迸發(fā)的時(shí)候,在這個(gè)時(shí)候跟著一個(gè)大牛導(dǎo)師,在一個(gè)有朝氣的團(tuán)隊(duì)中做,會(huì)比較有收獲。

  在申請(qǐng)時(shí)有的人研究方向已經(jīng)確定了,但不知道導(dǎo)師從哪找。這里介紹幾個(gè)小貼士,供大家參考。一個(gè)是如果申請(qǐng)時(shí)國(guó)內(nèi)有研究單位或者學(xué)校的,看一下有沒有官方合作的研究機(jī)構(gòu)和合作方向,這種錄取的比例會(huì)大一些。

  第二個(gè)是自己在網(wǎng)上搜,我的一個(gè)方法是在知名會(huì)議和期刊上搜審稿和編委,尤其是主席和編輯一類的,順著名字或文章去找他的研究實(shí)驗(yàn)室主頁(yè),會(huì)有研究方向和近年來發(fā)表論文的介紹。然后結(jié)合自己的研究興趣和研究基礎(chǔ),找到結(jié)合點(diǎn),對(duì)于轉(zhuǎn)換了研究課題,法國(guó)對(duì)于自己是新的方向的,就要向?qū)Ψ匠浞肿C明自己對(duì)于法國(guó)研究團(tuán)隊(duì)的領(lǐng)域具有強(qiáng)烈的研究動(dòng)機(jī),同時(shí)自己也有很好的科研能力。

  對(duì)于研究方向還不確定的,建議仔細(xì)充分地調(diào)研后,與導(dǎo)師進(jìn)一步溝通來確定自己的研究方向。一般來說,對(duì)方會(huì)要求你寫1-2頁(yè)的Research Proposal研究計(jì)劃,在不長(zhǎng)的篇幅內(nèi)要把自己要做什么,打算怎么做,預(yù)期取得什么成果達(dá)到什么效益說清楚。

  申請(qǐng)過程中,大家要注重文書材料的準(zhǔn)備。有些會(huì)有電話面試或者是skype面試,在接受面試環(huán)節(jié)時(shí)要根據(jù)對(duì)方的要求和自己提交的材料做好充分的準(zhǔn)備,比如列出可能提的問題和答案。提醒大家特別注意基礎(chǔ)理論和基本概念的問題,這個(gè)往往是在申請(qǐng)理工科博士時(shí)老師比較愛提的。

  因?yàn)榛靖拍钋宀磺宄从沉艘粋€(gè)人的基本功。這個(gè)容易被大家忽略。還有比較常問的是關(guān)于你材料中提到的研究經(jīng)歷、貢獻(xiàn)或是發(fā)表的文章里面的某個(gè)問題,所以大家一定要注意材料的真實(shí)性,做到有問有答。不管是書面材料還是面試,都要有自信。有人總結(jié)說,要表現(xiàn)出你很牛,我也很牛,我們一起合作會(huì)更牛的意思。

  申請(qǐng)博士的另一個(gè)重要的方面就是獎(jiǎng)學(xué)金。在這方面,法國(guó)政府、學(xué)校和中國(guó)政府、學(xué)??赡芏紩?huì)提供獎(jiǎng)學(xué)金,比如法國(guó)每年的埃菲爾獎(jiǎng)學(xué)金,還有一些基于校際合作的獎(jiǎng)學(xué)金,國(guó)內(nèi)公派生比較多的是申請(qǐng)國(guó)家留學(xué)基金委CSC的獎(jiǎng)學(xué)金,我就是申請(qǐng)CSC 國(guó)家建設(shè)‘高水平’大學(xué)公派研究生項(xiàng)目全額獎(jiǎng)學(xué)金出去的,而且隨著CSC支持的范圍和比例逐年呈加大趨勢(shì),這個(gè)在法國(guó)的比例也是越來越高的。

  一般來說,法國(guó)學(xué)校的獎(jiǎng)學(xué)金會(huì)最高,可能稅后每個(gè)月在1600-1700歐左右,法國(guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金居中,稅后1400-1500歐左右,加上一般可以申請(qǐng)學(xué)校的助教獲得補(bǔ)助每月300-400歐,中國(guó)政府的獎(jiǎng)學(xué)金是1200歐左右,折合人民幣1萬元。資助選拔標(biāo)準(zhǔn)是三個(gè)一流,即一流大學(xué),一流導(dǎo)師,一流學(xué)生。如果申CSC的項(xiàng)目可以往這上面靠一靠。除此之外,每年也有針對(duì)優(yōu)秀自費(fèi)生的獎(jiǎng)學(xué)金。不管是老師幫你找到錢,還是自己申請(qǐng)資助,這都是申請(qǐng)讀法國(guó)博士必不可少的環(huán)節(jié)。

  最后來看看法國(guó)博士的優(yōu)勢(shì)專業(yè)

  這個(gè)問題比較寬泛,我可能回答的不全。我主要講講法國(guó)理工科方面申請(qǐng)的優(yōu)勢(shì)專業(yè)吧。法國(guó)一直以來數(shù)學(xué)、物理、計(jì)算機(jī)等專業(yè)都是在歐洲甚至世界上處于前列的。

  理工科比較好的學(xué)校包括巴黎六大、巴黎十一大,六大在計(jì)算機(jī)方面比較好,十一大在數(shù)學(xué)和物理方面比較好。十一大獲得的菲爾茲獎(jiǎng)和諾貝爾獎(jiǎng)的數(shù)量也是較多的。

  此外,在法國(guó)在航空航天、電子電氣、自動(dòng)化、核能等方面都具有一定的優(yōu)勢(shì)。文科比較好的有八大、九大等等,專業(yè)有金融、法律等。此外,大家要注意中法在學(xué)科劃分上的差異,比如理工科國(guó)內(nèi)是分開的,我讀的信息與通信專業(yè),方向是信號(hào)與圖像處理,這個(gè)在國(guó)內(nèi)屬于工科,不過,在法國(guó)注冊(cè)和畢業(yè)的時(shí)候都劃歸為物理學(xué)(PHYSICS),很多人會(huì)以為是理科。這只是歸類上的差異。實(shí)際不影響專業(yè)的就業(yè)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 法國(guó)留學(xué)簽證類型和面試技巧
  • 2021留學(xué)法國(guó)簽證面試技巧分享
  • 辦理法國(guó)留學(xué)簽證的費(fèi)用是多少
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線