jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  在辦理英國的留學簽證時,還有一個材料就是CAS。這是一種怎樣的材料?先來翻譯公司了解CAS是一種什么樣的材料之后,再去做簽證的辦理吧。

  一、CAS是什么

  CAS即是英國大學的電子錄取通知書,是英國大學發(fā)給海外學生的一個特別的電子參考號碼。此電子參考號對應的課程信息具有唯一性,即一個CAS對應一門課程。

  英國內政部(Homeoffice)要求從2010年2月22日開始,所有國家留學生紙質的VisaLetter取消,改用電子版CAS號碼取代,這是英國留學生簽證,自使用積點計分制系統(tǒng)以來又一重大改變。

  它是英國大學發(fā)給學生的一個特別的電子參考號碼,CAS是英國大學正式錄取確認書。此電子參考號對應的課程信息是具有唯一性的,即一個CAS對應一門課程。

  CAS是英國大學證明你已經確定來英國學習的憑證,有了這個憑證,你就可以想申請留學簽證了。

  二、CAS和offer有什么區(qū)別?

  英國大學Offer是學校愿意接受學生申請的一個意向,學生向學校遞交申請材料后,通過該學校審核,符合入學資格者就可獲得學校Offer。

  而CAS是學生接受該英國大學Offer后,向學校交付第一次學費預付金預留學位后,學校發(fā)給學生的留學確認書。

  通常小伙伴們都會申請多所學校以確保自己能夠有學上,學校在接受你的申請后就會發(fā)offer給大家。因此,一般小伙伴們手中通常會有好幾份offer,但是只會有一份CAS。

  三、獲得CAS需要滿足什么條件?

  獲得CAS有2個條件需要滿足:

  1、交付學費時該英國大學Offer依然有效(一般要求在4-6周內確認);

  2、交付學費時所申請專業(yè)還有空位(英國大學采用先確認先得的原則,申請早晚沒有關系,關鍵在于什么時候確認)。

  拿到英國大學Offer不代表已經確定獲得了學校錄取,只有繳交過學費換取了CAS后才可以確定真正意義上被錄取。校方有權力也有可能在學生獲得 Offer但未換取CAS前將學位讓給其他學生。

  四、辦理英國簽證必有的材料

  1.簽證費

  申請6個月內短期學生簽證的費用是97英鎊,普通Tier 4簽證的費用是348英鎊(簽證價格每年都會有變化),每年還需要支付醫(yī)療附加費,學生醫(yī)療附加費為每年150英鎊。

  2.有效護照

  請檢查護照有效期,有效期應超過預計抵英日期后的6個月;若不足,請著手準備換護照;如果有舊護照,也需提供哦。

  3.肺結核檢測證明

  適用于在英國停留超過6個月的學生或首次前往英國讀書學生。如需要肺結核檢驗的同學,請查詢指定檢驗醫(yī)院,需要提前預約。檢查費用約550人民幣,最快當天可以出結果。

  4.錄取確認函(CAS)

  Confirmationof Acceptance for Studies 由你即將去英國就讀的學院或大學提供給你,確認該校將接收你入學。CAS同時會向英國簽證及移民局說明:你的學歷資質、學費、開學日期及其他重要信息。

  5.用于獲得CAS的材料

  你的學位證、成績單、雅思成績單等等,注意這里都要求是原件。

  6.資金證明的材料

  如果被隨機抽查,你需要提供支持性材料以證明能夠支付1年學費和9個月生活費,材料可包括但不限于銀行證明或獎學金證明。截至網上支付簽證費當天,銀行存款的存期需要是連續(xù)28天以上。資金證明必須在你個人、或者你的父母或法定監(jiān)護人名下。其他家庭成員不可以哦。

  五、簽證容易被拒的原因

  1、CAS有誤

  CAS是英國留學簽證申請必須提交的材料。CAS是英國大學發(fā)給學生的錄取確認函,一般來說,CAS上的信息是沒有錯的,不過也有例外,所以同學們在獲得CAS后一定要確認上面的個人信息和課程信息,如果有問題一定要讓學校重新發(fā)新的CAS。如果CAS有問題,還盲目遞交簽證的話,那肯定是會被拒簽的。

  2、材料造假

  英國人非常注重誠信問題,如果簽證材料一旦有造假情況,必將被拒簽,更糟的是,可能會被留下案底,從而斷送留學前程。這就叫偷雞不成蝕把米。

  3、移民傾向

  英國簽證中心的簽證官通常會設想所有申請人都有移民傾向,所以現(xiàn)在增加了面試環(huán)節(jié),簽證官通過面試來判斷學生是否有能力說服簽證官自己是去讀書的。如果申請人的年齡較大,而且學歷不高的話,就會很容易被懷疑出國動機。要順利拿到英國留學簽證,只有以自己誠懇的求學態(tài)度來打動他了。

  4、簽證表格填寫不當

  這點拒簽理由告訴大家,在填寫英國留學簽證申請表格時,一定要認真填寫,填完后,多檢查幾遍。尤其是對是否有赴英這一欄,部分同學由于層級有赴英史,但是填表時沒有很好的翻譯,從而發(fā)拒信。

相關閱讀 Relate

  • 辦英國留學簽證要多少錢
  • 英國留學簽證怎么辦理才能過簽
  • 英國留學簽證面簽辦理流程有什么
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線