野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

申請(qǐng)美國(guó)的留學(xué)簽證,需要大家準(zhǔn)備好材料,確認(rèn)自己申請(qǐng)的基礎(chǔ)條件能夠滿足,并且要按流程來(lái)提交。今天和翻譯公司看一看美國(guó)留學(xué)簽證需要準(zhǔn)備的材料清單。

  申請(qǐng)材料

  一、完成DS-160后,你需要準(zhǔn)備好以下文件和信息:

  有效護(hù)照和護(hù)照所有實(shí)用記錄

  如果你已經(jīng)購(gòu)買了航班,那么告知旅行行程

  如果你以前去過(guò)美國(guó),那么告知你最近五次訪問(wèn)美國(guó)的日期。過(guò)去五年所有國(guó)際旅行歷史的詳細(xì)信息也需要提供。

  有關(guān)當(dāng)前和以前工作的簡(jiǎn)歷和信息。

  當(dāng)前或以前的教育經(jīng)歷,包括迄今為止的相關(guān)學(xué)術(shù)成績(jī)單。

  你的SEVIS ID,打印出來(lái)的I-20表格上有。

  你將要去美國(guó)進(jìn)行學(xué)習(xí)的機(jī)構(gòu)名稱和地址。

  二、在面試時(shí),需要攜帶以下材料:

  入學(xué)確認(rèn)函或簽證預(yù)約面談郵件的打印件;

  本人有效護(hù)照;

  SEVIS I-901和簽證申請(qǐng)(MVR)的費(fèi)用憑據(jù);

  在學(xué)習(xí)計(jì)劃期間,足夠的資金證明;

  寫上你地址信息的信封,用于使館寄回你的護(hù)照和簽證;

  I-20表格;

  完成DS-160表格填寫后的確認(rèn)頁(yè)面打印件;

  迄今為止所有相關(guān)的學(xué)術(shù)成績(jī)單;

  任何現(xiàn)有的學(xué)歷(即學(xué)士學(xué)位等這些);

  英語(yǔ)語(yǔ)言水平測(cè)試結(jié)果(如適用);

  有效的護(hù)照照片。

  申請(qǐng)流程

  一、填寫DS-160表流程及重要提示

  登錄官網(wǎng),建議選擇Chrome或者IE瀏覽器填寫,英文解釋的時(shí)候鼠標(biāo)放上面會(huì)有中文的解釋。

  在GET START部分, 選擇計(jì)劃預(yù)約面談的使館或者領(lǐng)事館。重要提示: 如果續(xù)簽或無(wú)需進(jìn)行面談,請(qǐng)選擇廣州。

  選擇START AN APPLICATION后, 頁(yè)面右上角會(huì)產(chǎn)生一個(gè)Application ID,并要求設(shè)置Security questions和Ansewer。在填寫申請(qǐng)表的過(guò)程中,如果未操作時(shí)長(zhǎng)超過(guò)20分鐘,申請(qǐng)流程將被終止。因此,謹(jǐn)記:千萬(wàn)要記錄這個(gè)請(qǐng)務(wù)必記住這個(gè)十位編碼的ID、安全問(wèn)題和答案,并將申請(qǐng)存入電腦文件,一旦關(guān)閉瀏覽器或超時(shí)20分鐘,即可輸入該ID繼續(xù)申請(qǐng),否則必須重新從頭開始填寫。另外,在填表過(guò)程中,最好隨時(shí)填寫隨時(shí)保存。

  填寫中文全名及相對(duì)應(yīng)的中文電報(bào)碼,電報(bào)碼網(wǎng)上搜索即可。DS-160表的填寫,除按要求以英文(拼音)和中國(guó)文字填寫全名外(中國(guó)文字在表格中標(biāo)明為本國(guó)文字),所有問(wèn)題必須以英語(yǔ)作答。

  接下來(lái),根據(jù)本人情況,如實(shí)填寫每一個(gè)項(xiàng)目。特別的,表中Travel information與US Contact information 項(xiàng)目均依照I-20表相關(guān)內(nèi)容填寫即可。

  上傳本人近6個(gè)月內(nèi)的近照(5.1厘米x5.1厘米,白底)。

  上傳完照片后,要求輸入本人護(hù)照號(hào)碼,網(wǎng)頁(yè)驗(yàn)證碼,然后確認(rèn)提交。

  DS-160表格提交后,會(huì)生成標(biāo)有字母加數(shù)字格式的條形碼COMFIRMATION,打印2份備用。此后可以點(diǎn)擊瀏覽器上的后退按鈕,將DS-160表格副本發(fā)送到自己郵箱,以備今后查看或再行打印

  二、支付SEVIS費(fèi)用

  SEVIS全稱為Student and Exchange Visitors Information System,是指學(xué)生及交流訪問(wèn)者信息系統(tǒng)。SEVIS負(fù)責(zé)儲(chǔ)存并報(bào)告F、J、M非移民的信息。Sevis Fee是維護(hù)這一系統(tǒng)所收的費(fèi)用,目前收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為200美元,可以用雙幣信用卡支付。到大使館或總領(lǐng)事館進(jìn)行面談時(shí),請(qǐng)隨身攜帶SEVIS繳費(fèi)收據(jù)。繳納該費(fèi)用,需要:I-20表、護(hù)照號(hào)碼、雙幣信用卡

  登錄,選擇網(wǎng)頁(yè)中間的Submit Form I-901 and Fee Payment頁(yè)面,進(jìn)入繳費(fèi)環(huán)節(jié)。

  選擇身份選項(xiàng):From I-20(學(xué)生)

  填寫相關(guān)信息,包括姓名,SEVIS ID(I-20表左上角標(biāo)注)、護(hù)照號(hào)碼等。

  填寫完相關(guān)信息,會(huì)出現(xiàn)確認(rèn)頁(yè)面。核實(shí)信息無(wú)誤后,點(diǎn)擊繼續(xù)。

  進(jìn)入到繳費(fèi)頁(yè)面,輸入信用卡相關(guān)信息,進(jìn)行繳費(fèi)。

  繳費(fèi)成功,會(huì)出現(xiàn)一份電子格式的回執(zhí)頁(yè)面,可以直接按Print按鈕打印出來(lái),并且保存成PDF格式備用。

  若提交完后發(fā)現(xiàn)信息錯(cuò)誤,需要發(fā)郵件給官方郵箱說(shuō)明需要更改的信息。

  三、繳納簽證申請(qǐng)費(fèi)

  注冊(cè)賬戶:登錄/ ,用個(gè)人郵箱注冊(cè)。建議也使用chrome或者IE瀏覽器( 360等瀏覽器不顯示中文),選擇非移民簽證類型,如實(shí)填寫各個(gè)項(xiàng)目,點(diǎn)擊 安排面談時(shí)間(ScheduleMy Appointment)選項(xiàng)。依次完成以下步驟:選擇移民/非移民簽證、使館/領(lǐng)事館、簽證申請(qǐng)歸類和簽證類別。

  到支付簽證費(fèi)的環(huán)節(jié),選擇支付方式。支付方式有兩種:一是根據(jù)支付頁(yè)面提示,在網(wǎng)上直接使用中信銀行借記卡賬號(hào)支付;二是持護(hù)照、中信銀行借記卡和打印出來(lái)的簽證付款單前往中信銀行網(wǎng)點(diǎn)柜員機(jī)繳納。提示:銀行柜臺(tái)不直接受理繳款,不能用現(xiàn)金繳費(fèi),須在自助機(jī)具上自行操作;如果無(wú)中信銀行借記卡,可當(dāng)場(chǎng)辦理,記得帶身份證件。

  繳費(fèi)成功后,銀行生成印有16位號(hào)碼的簽證費(fèi)繳費(fèi)收據(jù),繼續(xù)登陸網(wǎng)站,用該收據(jù)號(hào)碼進(jìn)行驗(yàn)證,進(jìn)行下一步的預(yù)約面談申請(qǐng)。支付流程完成后,請(qǐng)務(wù)必打印收據(jù)編號(hào)并妥善保管。一旦丟失,將無(wú)法替換。如不提供收據(jù)編號(hào),也無(wú)法進(jìn)行預(yù)約。

  四、預(yù)約面談

  簽證費(fèi)支付流程順利完成后,登錄。如果此前曾經(jīng)辦理過(guò)旅游簽證等,意味著設(shè)置過(guò)賬戶登錄郵箱和密碼,請(qǐng)使用該賬戶郵箱和密碼登錄,如果忘記請(qǐng)致電當(dāng)?shù)睾炞C中心詢問(wèn)。

  按照順序及要求,填寫護(hù)照號(hào)碼、簽證申請(qǐng)繳費(fèi)收據(jù)上的編號(hào)、DS-160確認(rèn)頁(yè)上的十位條形碼編號(hào)等,進(jìn)行預(yù)約面談。

  回答免面談的6個(gè)問(wèn)題,回答后,系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)認(rèn)知是否符合免面談要求。

  ★不符合免面談,選擇面談?lì)I(lǐng)館→選擇簽證類型→填寫個(gè)人信息→填寫文件接收地點(diǎn)(獲簽后護(hù)照領(lǐng)取地點(diǎn),或者中信銀行網(wǎng)點(diǎn)、或者其他可以接收快遞的地址)→確認(rèn)簽證費(fèi)繳納狀態(tài)(如果已經(jīng)付費(fèi),輸入簽證費(fèi)收據(jù)號(hào)碼)→預(yù)約面談時(shí)間

  ★符合免面談,進(jìn)入代傳遞流程→選擇簽證類型→填寫個(gè)人信息→填寫文件接收地點(diǎn)(獲簽后護(hù)照領(lǐng)取地點(diǎn),即中信銀行網(wǎng)點(diǎn),或者中信銀行網(wǎng)點(diǎn)、或者其他可以接收快遞的地址)→確認(rèn)簽證費(fèi)繳納狀態(tài)(如果已經(jīng)付費(fèi),輸入簽證費(fèi)收據(jù)號(hào)碼)→進(jìn)入免面談?lì)A(yù)約→生成條形碼→打印代傳遞確認(rèn)信)

  選擇好時(shí)間和地點(diǎn)后,注冊(cè)郵箱會(huì)收到附有確認(rèn)函的一個(gè)電子郵件,請(qǐng)打印出確認(rèn)預(yù)約的Email帶著去面簽。

  預(yù)約時(shí)間可以取消、修改,但是有限定次數(shù),最好妥善安排預(yù)約面談的時(shí)間,避免額外繳納簽證申請(qǐng)費(fèi)。

  如果已經(jīng)在線預(yù)約好面談,但是想修改文件送達(dá)地址,可以登陸賬戶在去面簽當(dāng)天的23:59分前任何時(shí)間更改:在賬戶主頁(yè)右下方選擇更改文件送達(dá)信息,點(diǎn)擊修改文件送達(dá)信息,頁(yè)面將跳轉(zhuǎn)至指定護(hù)照/文件送達(dá)地址,填寫新的文件送達(dá)地址,最后可在賬戶主頁(yè)文件送達(dá)信息欄查詢、確定文件送達(dá)地址是否已經(jīng)正確更改。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 美國(guó)學(xué)生簽證續(xù)簽辦理流程
  • 留學(xué)美國(guó)簽證需要準(zhǔn)備的材料
  • 美國(guó)留學(xué)簽證是幾年的 辦理美國(guó)留學(xué)簽證流程
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線