野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

 去美國留學需要辦理簽證,而簽證是有有效期的,在美國留學的學生如果簽證即將到期了要怎么續(xù)簽呢?來翻譯公司看看美國學生簽證續(xù)簽辦理流程吧!

  一、美國學生簽證續(xù)簽流程

  步驟1

  請?zhí)顚懛且泼窈炞C電子申請表DS-160表格。

  步驟2

  進入簽證網上申請系統(tǒng),建立個人檔案并交納MRV可機讀簽證費用。登陸網站 后,請選擇預約面談,在接下來的流程中,您會遇到相關免面談的問題,回答此類問題后,系統(tǒng)會自動認知您是否符合免面談要求。

  步驟3

  在回答相關免面談符合條件的問題后,系統(tǒng)會提示您直接支付簽證費,如果您符合免面談的各項要求,請直接打印代傳遞確認信,里面包含您選擇收取護照/文件的地址。

  步驟4

  收集好所有文件:DS-160電子申請表的填寫完整確認函,可機讀簽證費用收據,現(xiàn)在及以前的護照,彩色近照若干張,此次旅行目的和行程安排的說明書等。申請F1簽證的學生,需要提供有效的I-20表格,學校成績單等材料。

  步驟5

  請將代傳遞確認信及上述文件放入信封交給中信銀行,您可以選擇點此鏈接找到中信營業(yè)廳的分布圖。遞交文件后,中信銀行會給您一份收據,上面顯示有可以追蹤文件處理進度的號碼。 此項服務不會產生任何費用。(注意: 請不要將您所遞交的任何文件放在密封的信封內,否則將會被美國駐華使/領館拒絕接收。)

  步驟6

  中信銀行會將您的文件轉交到美國駐廣州領事館。

  步驟7

  簽證審核過程結束后,美國駐廣州領事館會將您的文件傳送到您在建立個人檔案時選擇的文件收取地址。文件離開使館時,您會收到一封郵件顯示您可以追蹤文件進程的號碼,您可以登錄個人檔案更改文件收取地址。簽證一旦確認簽發(fā),會已經貼在您的護照上。

  二、美國留學簽證辦理流程

  1. 建立檔案

  獲得I-20后,在辦理正式簽證前,需要訪問SEVIS官方網站,選擇PAYI-901FEE,填寫個人信息和I-20,建立SEVIS檔案,繳納費用。

  2. 填寫DS-160表

  這是一張美國簽證申請表,上面有很多個人信息,包括個人經歷,家庭情況,以及將來去美國的計劃等等,都必須如實填寫,注意:面試官會根據DS-160表格上的信息提問。

  3. 支付簽證費。

  簽證申請費必須在預約面簽之前支付。可通過中信銀行柜臺、柜員機及國內各銀行網上銀行等方式進行支付。

  4. 預約面試

  無論通過網上預約系統(tǒng)或預約中心,必須提供繳費收據上打印的簽證費收據號。利用簽證費收據號碼,可以預約面簽。

  5. 準備相關資料

  通常需要的有:護照,I-20表格,簽證照片,錄取通知書等等(具體資料后面會詳細介紹),另外每個人的情況不同,所需的材料也不同。

  三、美國留學面簽流程

  1. 到達相應的使領館后請先在外面排隊,在預約時間之前等候大約30分鐘。

  2. 到指定窗口遞交簽證申請表和材料,之后等待指紋掃描和簽證面談。等候時間大約為3個小時左右。

  3. 如果您的簽證申請得到批準,護照將在面談后的五個工作日內郵寄到指定地址。某些特殊情況,如申請需要進行行政審理、需補充支持材料或需要進行打假調查等可能會影響簽證申請的審理速度并推遲簽發(fā)簽證的時間。

  4. 簽證退還所需時間指簽證官決定簽發(fā)簽證后將護照和簽證退回申請人所需要的工作日天數(shù)。但很多申請需要進行額外審理,申請人可能需要等待數(shù)周。因此申請人需提前做好準備,盡早申請簽證。

  四、美國留學面簽材料

  1. 美國使館的網站上對面簽時要準備的材料就要求了這些:

 ?。?)有效護照(包括舊護照)。

 ?。?)有效照片(要求用膠帶貼在護照封面上)。

 ?。?)DS-160簽證申請表的確認頁(注意不是原表就是最后那個確認頁)打印件,下半頁要求粘上中信銀行的繳費收據聯(lián),并且把個人的聯(lián)系信息和通信地址寫上。

 ?。?)預約面簽的確認頁。

 ?。?)面簽時需要出示的必要支持性文件。

  前面4條都很明白,就是這第5條,人家使館官方沒有特別明確的說明。

  2. 材料清單。注意:如果沒有寫復印件的,就都帶的是原件。

 ?。?)個人身份證、戶口本。

  (2)個人中英文簡歷(打?。?。

 ?。?)單位中英文請假和薪資證明。

 ?。?)單位營業(yè)執(zhí)照復印件(蓋章)。

 ?。?)結婚證。

 ?。?)房產證、汽車行駛本、銀行六個月對賬單。

 ?。?)一些家庭照片。

 ?。?)個人旅行計劃。

  3. 所有的面簽材料最好裝在一個透明袋子里面。

相關閱讀 Relate

  • 留學美國簽證需要準備的材料
  • 美國留學簽證申請流程
  • 美國留學簽證申請有哪些技巧?
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線